Prágai Magyar Hirlap, 1925. február (4. évfolyam, 26-48 / 769-791. szám)
1925-02-20 / 41. (784.) szám
Pétitek, február 20. <PRÍ(&lMG&R?flK]WP Zavar és bizonytalanság Prága, február 19. Már a múlt napokban megállapítottuk azt, hogy a cseh nemzeti szocialisták és a szociáldemokraták táborában a legnagyobb zavar uralkodik a német szociáldemokrata Wittichnek egyházpolitikai sürgős interpellációja miatt. A Triburia hosszabb cikkben ugyanezt a megállapítást teszi. A cikk szerint csupán a cseh néppárt viselkedett higgadtan és nyugodtan azzal, hogy bejelentette, miszerint elvei mellett tántorithatatlan.ul kitart s az egyházpolitikai kérdések elhamarkodott megböly gatás át nem engedi meg. Igaz ugyan, hogy ezzel a néppárt nyíltan kifejezésre jutatta azt is, hogy Prága érdekei mellett egyformán véde’mezi Róma érdekelt is, azonban kétségtelen az is, hogy a németek sürgős interpellációja elleni antipátia formálisan is indokolt, mert a parlament hagyományai szerint ellenzéki interpellációnak a sürgőssége nem ismerhető el. A cseh szocialisták azonban továbbra is megmaradnak ama követelésük mellett, hogy a kormány véglegesen rendezze az egyházpolitikai kérdéseket, ma azonban ők sem ragaszkodnak Wittich képviselő interpellációjának sürgősségéhez. A cseh agrárpárt mélyen hallgat s mert főnöke Prágától távol van, nem tudja, hogy az egyházpolitikai kérdésekben milyen ál- 1 fást foglaljon. Az agráriusok nagy zavarukban a nemzeti demokrata Beckáuak a fejét követelik, hogy ezzel a figyelmet eltereljék az egyházpolitikai kérdésekről, ámbár jó érzik, hogy a koalíciónak nagyon fájdalmas sebét bolygatják itt is. Tévedésekkel telített komédia ez tehát, amilyen csak ott ke.letkezhezt'ik, ahol az ösz- szes pártok kutyaszorítóba kerültek. így fest a vaóságban s a pártonkiviili Tribuua tükrében a koalíciónak agyonnta- gasztalt, szilárd elveken álló munkaprogramja. A diadalmas Abd e! Krím lesz az ui kalifa London, február 19. A Mórning Post jelenti, hogy. Abd cl Krímet a mohamedáif■■szervezetek a tavasszal összeülő mohamedán világkongresszuson kalifának fogják ajánlani. Abd el Krím, aki Marokkóban a spanyolok elleni harcokat vezette, hősiessége, szervezőképessége és kitartása miatt nagy népszerűségnek örvend a mohamedá. nők körében, akik íö’e várják a szunnyadó Islám fölébreszíését és a moziim világhata- lom kiépítését. Mir szerint jelölésének sok híve van és londoni beavatott körök valószínűnek veszik megválasztását. Nem lehetetlen, hogy An- góra is elismeri Abd el Krímet, bár kérdéses, vájjon a török kormány enged-e kalifátuselle- n e s mag a . t a r t A s ából. Egy járási főnök önkénye a bíróság előtt A legutóbbi községi választások alkalmával Besztercebánya városi képviselőtestületébe a keresztényszociális párt részéről Mu- iiczky István és Peierberger Alajos lett beválasztva. A járási főnök nevezetteket megfosztotta a mandátumuktól azzal az indokolással. hogy adójukat szabályszerű intés ellenére nem fizették meg. Az adóhivatal ugyanis azt a tréfát követte el, hogy a megválasztottaknak nevére egész sereg intést küldött teljesen fantasztikus összegekről, igy kilenc, tiz. sőt tizenkétezer koronáról. Az intőkön azonban sohasem volt feltüntetve az, hogy milyen címen kérik az adókat. Peierberger- uek ezenfelül ama megállapodása is volt a várossal, hogy községi adót nem tartozik fizetni. amig a község az adófizetés elhagyásával le nem törleszti Peierbergerrel szemben fennálló húszezer koronás tartozását. A járási főnök eme nyilvánvalóan törvényellenes határozata ellen Muliczky és Peierberger a legfelsőbb közigazgatási bírósághoz panaszt adott be néhai Petrogalli Oszkár dr. besztercebányai ügyvéd utján. A panaszt ma tárgyalta a legfelsőbb közigazgatási bíróság, a felek képviseletében Lelley Jenő dr„ nemzetgyűlési képviselő, ügyvéd Sorsjeílijekct mindenki csak Galerik ésTsa öaukfiMan vesz, DRAÍISLAM Radnótid ns. Telefon 2691. 2692 ds 2603. szólalt fel, akinek érvelései alpján a bíróság törvényellenesnek minősítette a járási főnöknek jogfosztó határozatát s ezért megsemmisítette azt, egyben kimondotta a bíróság azt is, hogy a megválasztottak csak abban az esetben foszthatok meg a mandátumtól, ha az adóhivatal fizetési meghagyása kifejezetten községi adó fizetésére szólt volna. Jóhat városa ünnepe! Unnepies istentisztelet a református templomban háromezer ember előtt — Este fényárban úszott Komárom városa — A magyar Komárom nagy irodalmi ünnepe Komárom, február 18. (Saját tudósítónktól.) Jókai városa izgalomtól túlfűtött várakozásban tekint Jókai centennáriumának első napja elé. A városon külsőleg is meglátszott a ritka nap. Az üzletek kirakataiban Jókai képe és szobra díszeleg. Némelyik igazán művészi ízléssel dekoratív hatást is fejt ki. Az istentisztelet Délután négy óraikor gyönyörű tavaszi verőfény ömlik el a városon és megszólaltak az összes harangok, hirdetve a nagy költő születésének óráját. A közönség óriási rajokban tolong a Jó- kai-utcáu a református templom felé, ahová a Jókai-Egyesület igazgatótanácsa Szljj Ferenc dr. és Csepy Dániel elnökkel élén testületileg vonult fel. Az istentiszteleten Galambos Zoltán dr. helyettes lelkész megragad óan szép beszédA P. M. H. PÉNTEKI ROVATA Írja: Neubauer Pál Témák, amiket kár eihullajtaiti A hét emberei: 15-én Gaiileo Galilei 1 16-án Metánclithcm ^született 19-én Kopernikus I • 18-án Luther \ . ,. 21-én Spinoza J hdM meí’ Különös véletlen, a történelem nagyszerű játékvéletlene, hogy ezek a nevek egy hétbe tartoznatk. Az öt nagy férfi a Szellem szabadságáért küzdött. Kettő természettudományos. kettő vallási és az utolsó filozófiai búvárkodással. Kopernikus számításokkal igazolta Galilei szavát: ..Mégis mozog a föld!“ és Luther Mclanchthont igazolta akkor, mikor Rómával szállott szembe- Spinoza, aki mint filozófus természettudós és vallásbölcselő volt egyben, négy nagy előde szellemi törekvéseit a rendszer egységébe fogta ösz- szeFz a hét az. eretnekek hete. Időben, térben különváltan minden időn-teren keresztül mind az öten ugyanarra törekedtek- Mind az ötöt megkinozták, kényszeríteni akarták őket, vonják vissza a .,tévtant“ és abban a pillanatban, miikor Galileit rákényszeritették, a mégis mozgó föld száguldott vele és kínzóival az űrben az igazság felé------a Ma fe lé. amely már tudja: Galileinek igaza volt. A Ma felé, mely tudja, hogy az öt eretneknek igaza volt. # ben és imában hódolt Jókai emlékének, azt hirdetve, hogy közelítsük meg Jókait jóságban és szeretetheti és a magyarságért való lelkesedésében. A beszéd mély hatást tett a templomot megtöltő, mintegy 3000 főnyi közönségre. A kivilágítás Öt óra elmúlt, mire az istentisztelet véget ért. Nemsokára az összes utcákban gyújtogatni kezdték a gyertyákat és percek alatt fényárban úszott az egész város, sokezernyi néző hullámzott az utcákon és nézte a gyönyörű fényben úszó kirakatokat. A kivilágítás késő estig tartott. Gyönyörűen volt a városháza kivilágítva. Jókai nevének kezdőbetűje hatalmas csillaggal ragyogott homlokzatán. A magyar város lázasan dobogó szíve lüktetett a tavaszi fuvalómban, a város magyar szive, amely minden viszontagság mellett is kitart magyarsága mellett. Jókai városában nem is lehet ez másképp. Ahol Jókai, a cseregyerek lakott... Szél-utca 10. — Jókai emléktáblája a pince lim-lomjai között — Mit mond a mostani háztulajdonos — Ahol Jókai labdázott Pozsony, február 19. Szél-utca 10. Régi, ódon, vakolathullaj- totta épület a Belváros szivében, a jóhirü pozsonyi heurigerek, a Steátzerek, az Albrech- tek utcájában. Jókai Mór mint cseregyerek itt lakott 1835-ben Zsigmondy professzoréknál. Az utcát róla nevezték el, de az uj rezsim levakartaiba az utcatábláikról Jókai gyönyörű csengésű magyar nevét és visszakéresztelte Szél-utcának. Az ódon ház homlokzatáról eltűnt a márvány emléktábla, amit a Toldy-kör helyezett oda a nagy iró félszázados jubileuma alkalmából 1894-ben. A csehszlovák kormány képviselője rész tv esz a komáromi Jókai-centen- náriumon, de Jókai utcáját átkereszteli, emléktábláját, amely pedig semmiféle állam ellenes szöveget nem tartalmaz, leszedeti. A pozsonyi keresztényszociális városatyák legutóbb elhatározták, hogy mozgalmat indítanak a tábla visszahelyezése és az utcának a Jókai névre való vissza változtatása érdekében. Napsugaras, gyönyörű napra ébredt szerdán Pozsony. Jókai száz éve, hogy született! Talán éppen abban az órában látta meg a napvilágot, amelyikben ott álltam a Szél-utca 10-es számú ház előtt, ahol a zsengekoru ifjú, a tízéves Jókai, a „cseregyerek14 két esztendeig lakott. Kétemeletes, zsiindelyes, zsatu- gáteres ház. Az utcára fönt három-három, ént a földszinten két ablak néz. A zöldre festett vakolat erősen omladozik. Oldalt van a régimódi húzós csöngettyü rézfoggantyuval. Ez már akkor is meg volt, ma már nem használják. A kis Móric, ha lekésett az uzsonnáról és a kaput zárva találta, ezt ráncigálta meg, mig Zsigmondyné nagyasszony, a „liebe Mutter" a boltíves kapu alatt az ajtóig nem csoszogott, hogy Mórickának ajtót nyisson ... Elfog az emlékezés, amikor a kapun belépek. Fájó érzés, hogy a kapu fölött az emléktábláinak csak a helye látszik. Egy asszony szlovákul kérdi, mi járatban vagyok. Magyarul mondom, hogy a házmestert kérésem. Az nincs, csak háziúr — mondja magyarul — az meg az első emeleten lakik. — Tudja-e, ki lakott valamikor e házban? kérdem Polacseknét, a szlovákul kérdezőt. — Hogyne, kétein, a Jókai! Itt lakott a földszinten. Itt volt az „irodája". — No, no! Irodája talán csak a Zsigmondy professzor urnák volt! — Az lehet... A háziúr, Strada Zsigmond pozsonyi német polgár tizenkét év óta tulajdonosa e háznak. Huszonnégyezer koronáért vette Berecz Mihálytók akinek elődje viszont Leppel báró volt. A házigazda lekötelező szívélyességgel fogad. Nagyon szívesen beszél Jókairól, pozsonyi magyarsággal ez a derék német polgár. Tudja, hogy itt lakott Jókai, hisz az emléktábla fönt volt még akkor. Akkor! De hol van ma? — Hát a pincében! Oda tettük le, mert hát a rendőrség 1922 őszén szigorúan ránk irt, hogy vegyük le. Aztán, nehogy baja essék, hát oda tettük. — Megláthatnám?; — Hogyne, kérem. Majd a fiiam lekaiau- zolja. Az aranybeíük már ugyan megkoptak rajta, teccik tudni a naptól, de azért még olvashatók ... Gyertya, gyufa kerül elő és a Strada-fiu — érettségizett fiatalember, aki sokat tud Jókairól — lekalauzol a szűk, dohos, penészes pincébe. A bejáratnál mosóteknőket kell az útból el raknunk, hogy bejussunk. A pincebejárat a keskeny udvarból nyílik. Itt labdázott a kis Jókai Móricka a barátaival. Talán ebben a sötét, szűk pincében bujócsikát játszott? Meghatva lépjük át a küszöböt. Elől a gyertya lobog kísérteties fénnyel. Pár percnyi kutatás után egy repedt mosóteknő mögül előkerül a márványtábla. — Tessékjól vigyázni, nehogy eltörjön! — figyelmeztet az ajtóból Stradáné asszony. — Mikor levettük is, vigyáztunk reá! Egy hordóra fektetjük az egy méter hosz- szu, 35 centiméter széles márványtáblát és a gyertyafény mellett lemásolom a felírást: „Jókai Mór koszorús költőnk e házban tölté 1835—1837. tanuló éveit. Ennek és félszázados írói jubileumának emlékére a Pozsonyi Toldy Kör 1894“ Majd a következő kedves disztichon: „Jókai egykoriban hozzád járt német igére. Most te sietsz hozzá nemzeti szóra, Pozsony." A táblát visszatesszük. A teknő mögé. Hadd pihenjen ott, amig elő nem hívja onnan a józanabb belátás . • • Eölmegyiink az emeletre; a léckeritéses, ódon falépcsők nyikorognak- Elköszönünk a derék Strada-családtól, de búcsúzóul még megkérjük a földszinten lakókat, mutassák meg Jókai egykori szobáit. A Skultétyék mostani lakásában volt a Zsigmondy tanárék nappalija. Az előszobából ..spájz"-ot csináltak, a szobába a konyhából lehet bejutni. Háziáldás a falon, mellette háborús képek, a világháborúból. „Hol Hit, ott Szeretet, Hol Szeretet, ott Béke stb." a háziáldás ismert strófái. Itt tényleg béke honol ebben a boltíves ódonfalu szobában. A szekrények tetején sok kalitka, bennök kanárimadarak csicseregnek. Az egyikben fekete rigó. Ilyennek képzeltem a Zsigmondyék szobáját. Háziáldásosnak, madárdalosnak. A kis Móric hát ebből a szobából röppent ki a világ legnagyobb mesemondójává • .. Emlékezzünk! A boltívek, ha most megszólalnának és beszélnének -Mórickáról, a tízéves cseregyerekről, aki itt biflázta a nehéz német szókat és itt sajátította el azt a kalligrafikus szép írást, amely még öreg korában is jellemző tulajdonsága volt. Ha megszólalnának. sokat, nagyon sokat tudnának beszélni mint ezek az egyszerű, kései lakók itt, szótalan, keveset tudó tanúi egy történelmi háznak ■ •. Rehorovszky JenőMegismétlődött a Stanislava Uminska esete: Párisban egy Levasser nevű hölgy agyonlőtte húgát, aki tüdőbeteg volt és menthetetlen. A bíróság előtt ő is azt vallotta, hogy húga kívánságát teljesítette. A bíróság, aki Uminska asszonyt öt perc alatt felmentette, ingadozik. Rövid idő alatt a másik eset. Az első esetben a biróság a rendkívüli és meg- rázónak megadta a neki járó tiszteletet és elismerte a szerelmes asszony önrendelkezési ogát, aki eme jog alapján a szerelemnek mindent feláldoz, még magát a, férfit is. A második eset más: a könyörület esete. A szerelem előtt térdét meghajtó biróság ingadozik és nagyon kérdéses, fel-e menti a könyörületes nővért. A megismételt eset megfakult és veszélyes kísérletet végez a bíróság, ha itt is felmenti a vádlottat, mert a hasonló esetek hosszú sora követné az előző kettőt. Viseljük-e a ránk mért szenvedést, vagy van-e az embernek joga ahhoz, hogy embertársán úgy könyörül meg. hogy megszabadítja a szenvedéstől — élete árán? Mert a szenvedés is élet és minden élet szent, és sérthetetlenEgy dörrenés a telefonon keresztül Érdekes öngyilkossági eset Amerikában — Az öngyilkos, aki szétszóratja a hamvait Cbicagó, február eleje. Érdekes öngyilkosságot követett el egy F. A. Siebold nevű chicagói lakos. Siebold még nem is olyan régen egyik leghíresebb építője volt Amerikának, aki nem egy milliomos szállodát és nyaralótelepet épített, illetve tervezett. Hatalmas összegeket bocsátottak rendelkezésére, azonban ö a pénzt elverte. Természetesen ennek nyomára jöttek, bár ő a magáéból megtérített mindent, de többé nem akarták alkalmazni, mint megbízhatatlan egyént. Erre elkeseredésében öngyilkosságot követett el. Halála előtt fehivta a feleségét telefonon, ebucsuzott tőle és bejelentette néki, hogy megöli magát. Az asszony még a telefonon hallgatózott, mikor a drót hírül vitte neki férje halálát. Egy dörrenést hallott a telefonon keresztül. Levelet hagyott hátra, melyben engedőimet kér feleségétől, hogy itt hagyja, de nem tudja tovább nézni a szegénységet. így legalább felesége az életbiztosításokból gond- nélkül megéiiet. — „így elhatároztam magamat, hogy szabaddá teszlek ugyanazon a napon, amikor egykor boldoggá tettelek (esküvő napján)" — Írja utolsó levelében. Meghagyta, hogy holttestét úgy égessék el és hamvait szórják szét a Chicagó melletti sűrű erdőben, hogy örökre boldog lehessen. Arra kéri utoljára a feleségét, hogy ha férjhez megy is, de több gyereke ne legyen. Harcok kommunisták és fascisták között Rigában Riga, február 19-Tegnap nagy harcokra került a sor a kikötömunkások és a fascisták között. Mindkét részen több halott és sebesült volt. A kikötömunkások vezérét, Masah elö- munkást is megölték. A munkások gépfegy- vertüz alatt tartották a kikötői berendezéseket és a fontosabb épületeket. A városban nagy nyugtalanság uralkodik.