Prágai Magyar Hirlap, 1925. január (4. évfolyam, 1-25 / 744-768. szám)
1925-01-20 / 15. (758.) szám
SPjjÁfrAlMiGMRTfotMP Kedd, január 20. Ott voltam az Alt-Pressburg bálon... Pozsony, január 19. (Saját tudósítónktól.) Délelőtt női hang hívott a telefonhoz. Egy pozsonyi uriasszony beszélt. Hogy a szombat esti Alt-Pressburg- bálon okvetlenül jelenjek meg, nem fogom megbánni, igen érdekes bál lesz az, Pozsony 1800 körül, tehát kerek 225 évvel ezelőtt, rizsporos hajú üknagymamák jönnek a bálterembe csárdást ropni stb. Ennyi kedves meglepetést ígért estére az én telefonáló hölgyem, szigorúan telkemre kötve még azt is, hogy a Prágai Magyar Hírlapban, az ő kedvenc lapjában okvetlenül számoljak be a látottakról. Egész Pozsony várja a ,,Berichtet". No jó, gondoltam. Ide tényleg illik elmenni. Alt-Pressburg, 1800 körül. Hogy is nézett ki akkor a mai Bratisiava? Jó lesz a múltba elfelejtkezni. Miután a szabó pontosan leszállította a szmokingot, amely még a szilveszteri lumpolás fáradalmait pihente nála, pontosan fél-tíz órakor meg is jelentem a Royal-szállodában, amelynek hallját „lieuri- gerré" alakították át az ötletes bálrendezők. Az ajtóban a portás helyett ezúttal két komor, széleskarimás kaliapu hajduféle fogad alabárdokkal • és derékszíj jakkal meg fülig érő csizmákkal fölszerelten. — Hát ezek mik? — kérdeztem az egyik bál rendezőt, Schnitzler plébános urat. — Az egyik egy rendőr 1800-bÖl, a másik meg egy balcter, éjjeli őr abból az időből. — A körülményekhez képest elég fiatalok még, — jegyzem meg, de Schniízler főtisztei endő trr máris rohan, ezerfelé hívják. Most van a bái kezdete. A tiszta jövedelem a polgári ápolda javára megy, amelynek Sohnitzler plébános a vezetője. Most már értem, hogy pap is a bálrendezőség között szerepel. Az ízléses, művészi kivitelű meghívók szerint a bál főrendezői: Zsákovits Károly, Palugyay Ferenc, Weinstabl Móric, An- germayer Károly, Berlin Eneas, Eder Antal, Heckler György, Horváth András, Habért József, Küihmayer Frigyes, Neumann TiboT tír., Lippert János, Prüger Gyula, Prüger Miksa, Raab Mihály, Schmidt Károly, Schnitzler Sándor, Seifert Károly, SprinzI József, Jusdek Ede, Szönyi András, Tooofous 'József, Wimmer Ferenc, Wint-erseheiner Gusztáv és Zechmeister Vitus. Valamennyien ősi pozsonyi polgárok, a siker tehát biztosítottnak látszik. A hall tényleg olyan, mint egy igazi „heuriger". Az előcsarnok úgy van berendezve, mint szüret idején a szüretelőházak kapualjai. Fönt dróthálózat, rajta szőlőifürtök (ezúttal sikerűit utánzatok). Oldalt egy régimódi kút, a muskátlis ablak fölött kalitka, benne mü-sárgarigó. Csak éppen, hogy nem énekel. A másik oldalon egy pincebejárat. — Még holdat is szereztünk, — mondja Zsákovits szabómester, főrendező. — De bizony az felmondta a szolgálatot. Nem akar világítani. A heuriger-udvart ugyanis holdvilág nélkül el sem .lehet képzelni. Beljebb .a heuriger „kiméről", „csaposai", dér „Herr Wirt". Pozsonyi polgárok heurige- resefcnek maszkírozva: Blaser Gyula, Röss- •ier Imre, MacheT Gusztáv és a szép csaplárosné: Knechtsberger Paula. A pozsonyi sző- Icmüvesek leányai lelkesedésből és szívességből vállalkoztak rá, hogy a Heckler György bormérő által ajándékozott kitűnő 'bort kiszolgálják. A jótékony célra persze valamivel felemelték az — árát. Jó finom pogácsa szolgál borkorcsolyának. Odabent az „ivóban" valódi heuriger bői idehozott faasztalok, székek melleit már vígan folyik a mulatozás. A zenét a „Sohrammel“-zenekaT szolgáltatja hozzá. Fönt az emeleten cigányzene mellett tánc folyik. Egymásután jönnek a meghívott báli vendégek. Az uralkodó öltözet a Bieder- meyeT. Magas szürke cilinder, szélés gallér, csokornyakkendő, szürke ,,gémek", szűk pantalló, ez volt a 250 cv előtti pozsonyi „Bür- ger“ ruházata. A bejárónál természetesen élénk derültséget keltenek ezek a múlt századból idevarázsolt figurák. Nagy hahota közben vonul be a Biedermeyerbe öltözött Prüger-család. A kis Weliits igazgató egy igazi Steckelhubert ábrázol. Az asszonyok is mind a régi Pozsonyt igyekeztek elővarázsolni. A ládáik fiából előkerültek a nagymamák ievendulaillatu ékszerei, ruhái. A bálo- zók között a régi kedélyesség lett hamarosan úrrá, amit fokozott a jó „kapás bor". Pozsony valamennyi régi családját a bálteremben látjuk. Az agilis Limbacher Rezső dr.-né a Pressburger Zeitung külön ,,1800-as kiadását" árusítja egész bájos „rikkancshad" élén. Fönt a nagyterem, ahol a vacsorához terítenek, igazi öreg Pozsony képét varázsolta elő. A falakon látjuk megfestve a Savoy- szálfó előtti teret, amikor a Savoy előtt a „Zöldfa"-vendéglő állott. A várrom alatt a „Blunzenwursthaus" (véreshurka-vendéglő) még sok pozsonyi emlékezetében meg van a — nagyapák elbeszéléséből. Most ennek a képét is idevarázsolták. A régi városi színház képe is előttünk áll a falon. Vutkovits dr. egyetemi tanár, a régi Pozsony egyik legalaposabb ismerője mondja: — Ez a színház, amely 1788-ban épült, arról volt nevezetes, hogy minden főúri családnak ingyen páholya volt benne, mert hozzájárultak az építéséhez. Az emeleti páholyokba direkt az utcáról lehetett feljutni. A bálteremből híres magyar csárdás hangfoszlányai ütnek be. Már másfél órája ropják Ievendulaillatu, rizsporos hajú nagymamák és szürkecilinderes nagyapák. Hol vagyunk? 1800-ban? Dehogy 1925-ben. Lent a hall heurigerjében egy vig társaság van együtt: újságírók, rendörtisztviselők és más bohémek. Köztük van Klíma rendőrigazgató, akinek láthatóan ízlik a „heuriger" és aki a Slovensky Klub báljából, a Redutból átjött és ittfeleitkezett az Alt-Pressburgereknél. Legalább volt egy „bratislavai" is..,. R. J. — (Öt zarándoklat megy Magyarországból a szent év alatt Rómába.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A szent év alatt Magyarországból öt zarándoklat fog Olaszországba menni. Az első márciusban Mikes gróf szombathelyi püspök, a második áprilisban Csernoch hercegprímás, a harmadik júliusban Zichy gróf pécsi püspök és kalocsai érseki adminisztrátor, a negyedik szeptemberben, az ötödik pedig novemberben indul el Szmrecsányi egri érsek vezetésével. — (Uj ügyészi megbízott.) Rimaszombati tudósítónk jelenti: Az igazságügyi miniszter ügyészi megbízottul a rimaszombati járásbírósághoz Haász Béla nyugalmazott bírósági irodafőtisztet nevezte ki. — (Nem lesz légionáriuspárt.) A köztársaság légionáriusainak központi szervezete vasárnap értekezletet tartott Prágában. Az értekezleten elhatározták a légionáriusok, hogy az önálló politikai párt alakításáról egyszer s mindenkorra lemondanak és hogy szervezeteikkel a pokroikár szocialista pártokat fogják támogatni. A szervezet végrehajtó bizottsága megbízást kapott arra, hogy a szocialista pártokkal felvegye a tárgyalásokat. — (A MOVE uj elnöke.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A MOVE tegnap tartotta országos választmányi ülését, amelyen Gömbös Gyula nagy elfoglaltságára való tekintettel bejelentette az elnökségről való lemondásá t. Helyébe Zsilinszky Endre nemzetgyűlési képviselőt, a Szózat főszerkesztőjét választották meg a MOVE elnökévé. — (Vasúti szerencsétlenség a pilseni vonalon.) Szombatról vasárnapra virradó éjjel a pilseni vonalon Karlstein közelében egy tehervonat kisiklott és kilenc vagon lezuhant a töltésről. Egy vasutas könnyen megsebesült. — (A Pálffy-gyűjtemények.) A Pálffy- gyüjtemények harmadik csoportját január ti- zennyolcadikától február tizenötödikéig egy Kleinseitén fekvő palotában, a Snémovni ul. 13. szám alatt állította ki a keletszlovenszkói rnuzeum. Aukciót technikai nehézségek miatt már nem rendez a rnuzeum s csupán kiállítást tart, amelynek jövedelmét a saját cél jaira forditja. — (Az ügyvédek nemzetközi szervezete.) A francia ügyvédi kamara ama meghívására, hogy az angol ügyvédi kamara vegyen részt az ügyvédek nemzetközi szervezetének előkészítő munkáiban, az ügyvédi kamara külön előkészítő bizottságot alakított. Sír Douglas Hogg, az angol ügyvédi kamara vezértitkára az évzáró jelentésében propagálta ezt az eszmét. — Kiegyezett Castiglioni. A bécsi Mon- tag jelenti, hogy Castiglioni kiegyezett. Összesen egy és egynegyed billió osztrák koronát, vagyis hatszáz millió Kc.-t fizetett. Az ő tulajdonában maradt két bécsi palota és százötven millió Ké értékű műkincs. — (Vagonszámra lopták a répát.) A pozsonyi cukorgyárnak Kürth állomáson nagymennyiségű répája van, amelyet most szállít Pozsonyba. Néhány nap előtt a szállítást ellenőrző tisztviselők tíz vagon cukorrépát Pozsony helyett a bcluSai szeszgyár címére irányítottak. Minthogy az állomásfőnöknek különös volt az, hogy a tisztviselők nem Pozsonyba küldik a répát, figyelmeztette a cukorgyárat az eseményekre. Itt a legnagyobb zavart okozta ez a közlés, mert a belusai szeszgyár számára a cukorgyár nem adott el répát. A nyomozás azután megállapította, hogy a répát két tisztviselő adta el a szeszgyárnak. BeluSa állomásra csupán négy vagon répa érkezett meg, a többit útközben sikerült még visszaszállítani. A „nagystílű" tolvajoknak azonban semmi haszna sem volt az ügyletből, mert a szeszgyár a pozsonyi cukorgyárhoz Jizette be a négy ; vagon répa vételárát. ~ ,.{ — (A téesöi határkérdés.) Técsőről jelentik : A minap Técsön az ismert határincidens ügyében népgyülés volt, amelyen Kaminszky dr. cseh agrárpárti képviselő is megjelent. Kaminszky beszédében megbotránkozással állapította meg, hogy a Románia által jogtalanul és a békeszerződések ellenére elszakított területen megszűnt a jog- biztonság. Szitkok és átkok hallatszottak el e beszéd nyomán és úgy látszott, hogy a tömeg végső elkeseredésében erőszakos eljárásra készül. Kaminszky türelemre intette a lakosságot és azt mondotta, hogy semleges zóna létesítésével fog segíteni a kormány az ázsiai állapotokon. így beszélt Kaminszky, aki hasonló Ígérgetésekkel akarja régen elveszített népszerűségét visszaszerezni. De a lakosság tudja, hogy nem lehet a cseh agrárius ígéreteknek bedőlni. Arra is kiváncsiak, hogy mit fog szólni Benes Kaminszky állásfoglalásához, mikor jól tudják, hogy a külügyminiszter urnák fontosabb a kisantant képzelt egységének fentartása, semmint, hogy nyolc-tízezer csehszlovák állampolgár érdekeit megvédje Romániával szemben. Hiszen nem is elsőosztályu állampolgárokról, csak szegény magyarokról és ruszinokról van szó. (o) — (Vasúti szerencsétlenség Jugoszláviában.) Belgrádból jelentik: Tegnap este az Újvidék-szabadkai vonalon egy személy- vonat kisiklott, három asszony meghalt, többen megsebesültek. — (Meghalt Szomaházy István felesége.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Szomaházy Istvánná, a*z ismertnevü író felesége ma éjjel ötven éves korában hirtelen elhunyt. — (A bukaresti sajtó a kisebbségi jogok tiszteletben tartását követeli — Bulgáriában, Görögországban és Jugoszláviában.) Kolozsvárról jelentik: Az Adverul több bukaresti lappal együtt a legnagyobb elégedetlenség hangján emlékszik meg a bulgáriai, görögországi és főleg a jugoszláviai román kisebbségek helyzetéről, amit annál is inkább elszomorítónak mond, mert Románia ezekkel az államokkal jó viszonyban van. — Ezek a bukaresti lapok felhívják a román kormányt, hogy szólítsa fel ebeknek a szomszédos áila- mc':nak kormányait, hogy a békeszerződésben foglalt kisebbségi határozmányokat betartsák. — (Lövés közben fölrobbant vadászfegy. ver.) Aranyosmaróthról jelentik: Rovnyan Gáspár aranyosmaróthi járási főnök január 15-én az alsószebersényi határban vadászott. Lövésre arcához emelt fegyvere az elsütés pillanatában felrobbant és az egyik cső töl- ténykamráiját szétvetette. A robbanás oka valószínűen a tulerős töltény volt. Rovnya-n- nak az ijedtségen kívül csodálatosan semmi baja sem történt. — (Gyilkosság nyílt utcán.) Becsből jelenti tudósítónk: Ma délelőtt*a I<a*rlsplatzon egy ismeretlen jól öltözött férfi civakodni kezdett egy ugyancsak jól öltözött nővel. A civakodás során a férfi kést rántott elő és az asszony nyakába szúrta. Az asszony meghalt. Az eset óriási feltűnést keltett az utcán. — (öngyilkos katona az ellopott ékszerek miatt.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Ma éjjel a Népopera-kávéházban Mérei Hugó őrmester, akiről kezdetben azt hitték, hogy főhadnagy, öngyilkosságot követett eh Alezredesétől ékszereket kapott el- árusitás végett s mikor az értük járó 14 millió koronát megkapta, ezt az összeget egy zsebtolvaj a Teleky-téren ellopta tőle. Tettét e fölött való kétségbeesése miatt követte el. — (A vonat elé vetette magát.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: A modori vasúti állomás közelében a síneken január 13-án egy feldarabolt holttestet találtak. Megállapították, hogy Eiala Jánosnak, egy modori hentesJTiester 15—16 éves fiának holttestével azonos, aki öngyilkosságot követett el, a vonat elé vetette magát. Sziovenszkóüi felhős, melegebb, a hegyekben dér. _ (A Roboz-pör.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A törvényszék ma folytatta a Roboz-fivérek ügyében a fő- tárgyalást. Novák Sándor volt rendőrségi díbiok és Jensen detektív azt vallották, hogy tudomásuk szerint Robozék denunciánsai voltak a románoknak és kémkedés gyanúja: miatt is vád alatt állottak. Roboz a tanuk vallomásait hazugságoknak minősítette. — (Óriási robbanás Zágrábban.) Zágrábból jelentik:. Az itteni villamos központban tegnap . hatalmas kazánrobbanás történt, amely a villamosmüvek legnagyobb részét tönkretette. Egy munkás megsebesült. A város egész éjjel sötétségben volt. — (A folyóba zuhant egy vonat) Páris- ból jelentik: Dijon mellett egy vonat a folyóba zuhant öten meghaltak, hárman megsebe-. sültek. — (Betörés Huszton.) Husztról jelentik: A rendőrlaktanya követlen közelében egy. kis üzletben az elmúlt napokban betörők jártak, akik azonban jóformán semmit" sem loptak el. Az volt a céljuk, hogy rámutassanak arra, hogy milyen éber is a huszti állam- rendőrség, amelynek sejtelme sincs arról, hogy kik voltak a betörők. — (Utazik — nem utazik.) A múlt hetekben terjedt el az a hir, hogy Sveihla miniszterelnök betegsége miatt délvidékre kénytelen utazni, néhány nap múlva azonban megjelent a hír cáfolata. Közben megkezdődtek á. pétka tanácskozásai, amelyek nagyon rossz befolyást gyakoroltak a miniszterelnök egészségi állapotára, aki a Právo Lidu értesülése szerint orvosai tanácsára mégis csak üdülési szabadságra fog menni. TávoMéíében a pétka valamelyik tagja fogja helyettesíteni. Svehla betegsége miatt kell a parlament üléseit is bizonytalan időre halasztani. Minthogy a miniszterelnök lapja semmit sem tud főnöke betegségéről, úgy azt kell tartanunk, hogy az utazást a Právo Lidu tábora kívánja, amely akkor érzi magát a legjobban, ha a parlament tagjai Prágától messze vannak. — (Rövid kassai hírek.) Kassai tudósítónk jelenti: A kassai törvényszék területén a pásztorlevelet kihirdető Összes lelkészek ellen beérkeztek a csendőri feljelentések..Az" ügyészség vasárnapig nem kapott utasítást a főügyészségtől, vagy az igazságügy minisztertől büntető eljárás meginditására. — A Reinitz-ügyben a vizsgálóbíró határozata ellen, hogy a vizsgálatot befejezettnek nyilvánította, az ügyészség felfolyamodással élt. A tábla elutasította az ügyészség felfolyamodá- sát ama. indokolással, hogy Reinitznafk idegen ország területén elkövetett bűncselekményeivel kapcsolatos nyomozás nem lehet befolyással az itteni ügyben folyó vizsgálatra. A táblai határozat folytán most a vádirat következik s ha az ügyészség azzal elkészül, sor kerül a fötárgyalásra. — Gasparik Vincét, a kassai kommunista párt titkárát az ügyészség hatóság elleni erőszakkal vádolta, mert a múlt év februárjában erőszakkal szerzett betekintést egy bizalmas aktába. A törvényszék az erőszak tényét nem látta beigazolva s ezért Gasparikot fölmentette. A táblai föllebbezési tárgyaláson Gasparik nem jelent , meg. A biróság megállapította, hogy Gasparik részére az idézés sem volt kézbesíthető, mert Gasparik rejtélyes módon eltűnt Kassáról. — A kassai tábla helybenhagyta Paloeskó János lemesányi erdőőr büntetését, akt a múlt év december 21-én Lapispatak határában agyonlőtte Balog Mária cigáhyasszonyt, akit falopáson kapott rajta. — Kassa városának 1925-ik évi költségvetése, amelyet a képviselőtestület elfogadott, 5,385.000 korona deficitet mutat fel, ami 150 százalékos házadó és 360 százalékos városi pótadó által válik fedezhetővé. — A kassai járásbíróság uj ügybeosztása most történt. Jelemző, hogy a nagyszámú magyar lakosságra való tekintet nélkül a városi büntetőügyek intézését egy olyan cseh nemzetiségű bíróra bízták, aki nem beszél magyarul. — Markovié Iván közoktatásügyi és unifiká- cíós miniszter szombaton délután látogatta meg a kassai tanintézeteket. Vasárnap a Ná- rodni Clubban tartott gyérszámu hallgatóság előtt előadást. Az előadást az idejétmulta sovinizmus és pokrokár önteltség jellemezte. . ! xx Téli kúra a Magas Tátrában. Mülier dr. tátraházai szanatóriumában hizó- és fek- vőkura légzőszervi hurutoknál, vérszegénységnél. Basedovnál, naponta ötszöri elsőrangú étkezéssel, lakással és központi légfűtéssel 45 Ké. Röntgen-vizsgálatot és felvrlá- güsitást ad Kosicén: Kozma Sándor dr. orvos, Eő-u. 23. Prospektust küld Tátraháza Igazgatósága, Mlincoky. 4