Prágai Magyar Hirlap, 1925. január (4. évfolyam, 1-25 / 744-768. szám)
1925-01-20 / 15. (758.) szám
Kedd, Január 20. 5 + Sérvben szenvedők + Egyetleu biztos védelmet' nyújt a lágyék, here, comb és köldőksérvnél a mi tökéletesített rugónélküli sérvkötönk. mely éjjel is hordható Mindenféle bandázs operáció után, lógó has, gyomor- és anyaméhsülye- désnéi. Szabadalmazott lúdtalpbetét Flanel! has-, hát- és melimelegitő Jyufea" Kötszgrltáz Brattslava, Duna*n. 51. Vezető orvos: M U. Dr. Izsák L^ajos Árjegyzék ingyen A vidéki lelek még aznap elintéztelek — (A Ceské Slovo és Fritz Witz.) A Ceské Slovo az uj sajtótörvény szerint eljárást indított Fritz Witz dr. holland újságíró ellen a lap megsértése miatt. Witz dr. a cseh néppárti „Ceoh“ szerkesztőségében járva, csodálkozásának adott kifejezést, hogy Benes külügyminiszter oly pártnak lehet a tagja, melynek hivatalos sajtószerve a Ceské Slovo . nevű pamflettnek is rossz „lapocska44. Erre a lesújtó kritikám az adott a Fkaimat, hogy a Ceské Slovo legutóbbi számaiban finomnak éppen nem mondható karikatúrákkal avatkozott be az egyház és állam kultúrharcaiba. — (Magyar bál Beregszászon.) Az Országos Magyar Kisgazda, Földmives és Kisiparos párt ruszinszkói kerülete február 1-én Begregszászon a Kaszinó összes termeiben a magyar sajtó és kulturalup javára szigorúan zártkörű országos magyar bált rendez, amelyre a magyar nemzet valamennyi fiát elvárják. Meghívják az idegen nációk tagjai közül azokat, akik velünk barátkozni akarnak, (o) — (Kulturkapcsolat Rozsnyó és Rimaszombat között.) Rimaszombati tudósítónk jelenti: A Rozsnyói Művelődési Egyesület irodalmi szakosztályának ülésén vetődött föl az az eszme, hogy a kulturkapcsolat kiépítésének alapvető munkáit a két városban a rozsnyói Művelődési Egyesület irodalmi szakosztálya és a rimaszombati Polgári Olvasókör Irodalmi Társasága végezze. Ecélbói a rozsnyóiaik a március 1-én tartandó irodalmi estélyükre Holéczyué- Jaczkó Ilonát és a március 15-iki estélyre pedig Weinberger Rezső dr.-t, a rimaszombati Irodalmi Társaság két illusztris tagját kérték föl. ^ V ' Á — (Akik a csendőröket nótával „izgatták".) Ruszinszkói szerkesztőségünk jelenti: Még tavaly ősszel történt, hogy az ungvári szőlők közötti gyalogú tón négy jókedvű fiatalember danolázott, kedvenc nótájuk volt a „Eönt a Kárpát magas ormán ái a hős magyar katona44, melynek közismert refrénje: „Félvilággal szembe-szeitnbeszállva, harcol a hős magyar*4. Véletlenül arra vetődött négy csendőr, kik közül együk magyar fiú volt. A csendőr a nótázókat az előhívott rendőrökkel igazoltatta. így került az ügy Október 16-án az ungvári törvényszék elé. Az ügyész Orosz Jenő, Lancia Géza, Landa Tibor és Borsiczíky László ungvári fiatalembereket, a rendtörvénybe ütköző izgatás vétségével vádolta. A törvényszék azonban — bár a dalt izgatásra alkalmasnak minősítette — a négy csendőrt nem ösmerte el olyan „tömegének, amelyet a szőlők közötti gyalog- utón izgatni lehetett volna s igy a vádlottakat felmentette. Január 15-én tárgyalta ezt az. ügyet ,a kassai tábla. A vádlottakat Acker- mann Fiilöp dr. védte. A védő érveinek hatása alatt a tábla az első bíróság ítéletét helybenhagyta. — (Tüdőbeteg szanatórium lesz a zalaegerszegi internálótáborból.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A belügyminisztérium a feloszlatott zalaegerszegi internálótábor épületét a pénzügyminisztériumnak eladta, amelytől viszont a népjóléti minisztérium vásárolja meg abból a célból, hogy ott rövidesen egy tüdőbeteg szanatóriumot létesítsen. — (Beszédek és beszédecskék.) A szociá“demokratapánti Nova Svcboda cirtva folyóirat keserű hangoíi panaszkodik amiatt, hogy Sveh'la minisztere In ö'k oly kevés időt töri a nép között és hogy az egész kormány mindig hallgat. „Svefala a szónoki emelvényen igazán rendkívüli látvány. A Mac Dona'd, IJoyd George, Ba'fdwin, Strese- mantn, Pöincaré beszédeit szeniéit) újságolvasó gyakran felsóhajt: „miért nem közük a ml lapjaink is néha, hegy mit mondott Svehla?44 Bizony igen súlyos kérdés ez, amelyre Sveh'la ismét csak haíf'gatással fele1. Minek beszéljen? A közmondás szerint -is: hallgatni arany, Svehlánaik igen sok aranya tehet már. — (A szerencsétlen Tokio) Londoni jelentések szerint Asakusában, Tokio egyik külvárosában nagy tűz ütött ki, melynek következtében 3000 ház leégett. Számos ember meghalt, több mint 5000 pedig hajléktalanná vált — (A íürdötörvény tervezete rossz.) Az úgynevezett íürdötörvény javaslatán évek óta dolgozott a közegészségügyi minisztérium, végül múlt év őszén ekészült vele s megküldte az érdekelt szaktestületeknek. A beérkezett szakvélemények az egész törvény- tervezetet egyhangúan rossznak nyilvánították ki, ezért a minisztérium uj javaslatot készített. Ezt azonban már nem küldte szét a szaktestületeknek, hogy ezzel j$ ne járjon úgy, mint az elsővel, hanem gondosan el van rejtve addig az alkalmas pillanatig, amikor a nemzetgyűlés elé lehet azt beterjeszteni. — (Svehla békülni szeretne PráSekkel.) A cseh fascisták kis szemfüles lapja, a „28 Rijen44 azt a szenzációs hirt közölte, hogy Prések szenátor békülni akar Svehlával. A kibékülésnek azonban az a nagy akadálya van, hogy Svehla nem akarja visszafogadni az agrártáborba Rychtera képviselőt. PráSek hetilapja, a „Na pravo44 ennek kapcsán 1-cije- /enti, hogy a „28 Rijen44 cikke Svehla kezdeményezésére látott napvilágot abból a célból, hogy PráSeket és Rychterát összeve- szitse. illetve féltékennyé tegye egymásra. PráSek kijelenti, hogy eszeágában sincs visz- szamenrii a Svehla táborába. — (Jogerős a Kolenaty-ügyben hozott ítélet.) Nyitrai tudósítónk jelenti: A Kolena- ty-féle misztikus rablógyilkosság ügyében a nyitrai esküdtbíróság Szofrkó József gyilkost tizenötévi, Lühacsik Gizella felbujtót pedig óletfo,gytiglani fegyházra ítélte. A briinnt legfelsőbb bíróság most ezt az ítéletet helybenhagyta és igy az Ítélet jogerőssé vált. — (Előléptetés és kinevezés.) Rimaszombati tudósítónk jelenti: Blatthny Árpádot, a Comfinerrtal biztosító társaság rimaszombati felügyelőjét a központi igazgatóság kerületi főfelügyelővé léptette elő. — Cirbesz József, a Kóburg herceg balogvári uradalmának fő- intézője, uradalmi felügyelővé neveztetett ki. — (A rimaszombati Jókai emlékünnep.) Rimaszombati tudósítónk jelenti: A Jókai oenfennáriurn rimaszombati ünnepségének tervezetét január 14-én állapította meg a Rimaszombati Irodalmi Társaság. Az eddigi megállapodások szerint a Jókai estet február 19-én a Tátra szálló nagytermében tartják meg s annak műsora a lehető legnívósabb s a halhatatlan regényíró emlékéhez méltóan, minden tekintetben kiváló lesz. Az Irodalmi Társaság által hirdetett pályázatra beérkezett 6 pályamű megbirálására a kassai Kazinczy Társaságot kérték föl. — (A •bntfápesfi helyiérdekű vasutak egész BáfasságyarMatig fogják meghosszabbítani vonalukat. Budapestről jelentik: A Budapesti Helyiérdekű Vasutak R.-T. kiépíttette a visegrádi helyiérdekű vasút pályáját s befejezést nyert a Gödöllő—-Aszód közötti helyiérdekű vonal kiépítése is. A társaságnak messzebbmenő tervei is vannak. így foglalkoznak vonalaiknak egészen Balassagyarmatig vajló meghosszabbításává; és egyéb vonalaknak is távolabbi pontokig való kiépité- «éve1— (Uj postabélyegek.) A postaügyi minisztérium már hosszabb idő óta készül uj bélyegek kiadására. Technikai okokból ismételtein el kellett halasztani a bélyegek kiadását, most azonban végleg elhatározta a minisztérium, hogy február elsejétől forgalomba hozza azokat. Az uj bélyegek 40, 50 és 60 filléres, továbbá 1, 2, 3 és 5 Kcs-s értékben jelennek meg; valamennyi a köztársasági elnök arcképét ábrázolja. A régi bélyegek addig maradnak forgalomban, amíg a készletek kiürülnek, vagyis bizonytalan ideig lesznek még érvényesek. — (Magyar jogakadémiák abszolven- seinek figyelmébe!) Az iskolaügyi minisztérium engedélyt adott a szlovenszkói volt magyar jogakadémiák abszolvenseinek arra, hogy az abszolutórium alapján valamely csehszlovákiai egyetemen a jogíudori szigorlatokat letehessék. A kérvényeket folyó évi május hó végéig kel! benyújtani a pozsoind Komensky-egyetem jogi fakultásán. Ez a rendelkezés elsősorban a kassai állami és az eperjesi evangélikus jogakadémián abszolvált joghallgatókra vonatkozik. — (A banktisztviselők fizetésrendezése.) Az‘elmúlt héten több értekezletet tartott a bankok szövetsége és a banktisztviselők szervezete a szolgálati pragramikáról és a kollektív szerződésről. A banktisztviselők keresztülvitték ama követelésüket, hogy az eddigi rendkívüli segélyt felerészben megkapják továbbra is, valamint az ötvenszázalékos helyi pótlékot. A szolgálati pragmatikát illetőleg hosszabb viták folytak, lényeges közeledés azonban nem történt a tisztviselők és a bankok között. A kollektív szerződésekre vonatkozólag a tisztviselők megbízottai kijelentették azt, hogy a Iegkategóri- kusabban elutasítanak minden olyan indítványt. amely az eddig élvezett fizetések leszállítását célozná, vagy az egyes tisztviselők előlépési lehetőségeit károsan befolyásolná. — (Sikkasztással vádolt gazdasági felügyelő.) Kassai tudósítónk jelenti: Hogy micsoda gazdálkodás folyt egyes államilag támogatott gazdasági üzemeknél a prevratot követő időkben, arra kitűnő fényt vetett a kassai törvényszék előtt lepergő ama tárgyalás, melyen Hauzalik János, a kassai zsu- panátus volt gazdasági felügyelőjét vádolta meg az ügyészség 25.000 korona elsikkasz- tásával. Hauzalik nagy szerepet játszott valamikor Keletszlovenszkó gazdasági életében. Hauzalik mint gazdasági felügyelő elnöke volt a Felsőmagyarországi Gazdák Szövetkezetéből alakult Hospodárské Skla- distne Druzstvonak is s igy önmaga fölött is gyakorolt felügyeletet. (!) Hauzalik volt az, aki törvénytelen módon megtiltotta, hogy a saját üzleti érdekeltségén kívül mások is vásárolhassanak gyapjút a kassai zsu- panátus területén. Hauzalik uralkodásának egy váratlan hivatalvizsgálat vetett véget, mely megállapította, hogy Hauzaük üzletileg is egyesítette hivatali állását magánvállalkozásaival. Hauzalikot állásától felfüggesztettek és kénytelen volt a Dru.stvo elnökségéről is lemondani. Az elszámoláskor Ht is szabályellenes dolgok nyomára jöttek s 25 ezer korona e'sikkasztása miatt emeltek vádat Hauzalik ellen. Hauzalik beismerte, hogy könyvvezetés és a számadás rendetlen volt s igy történt meg, hogy a kérdéses 25.0C0 korona nem lett elkönyvelve, bár az hozzá tényleg befolyt, de ő arról egy nagyobb tételnél megtette a végelszámolást. A törvényszék Hauzalikot a sikkasztás vádja alól fölmentette. Az ügyész felebbezett— (Betörök a pozsonyi Winter-cégnél.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: Vasárnapra virradó éjjel ismeretlen tettesek betörtek a pozsonyi Winter Hermán fa- és szénkereskedő Sétatér 18. szám alatti irodahelyiségébe. Az igazgató irodapénztárszekrényét feltörték, de ott nem találtak pénzt, utána a pénztárhelyiségben próbálkoztak a kassza megfurá- sávab de ugylátszik munkájukban megzavarták őket, mert a fúrást abbahagyták. — (A benzinpanama összes elítéltje szabadlábon.) Boubela Milán törzsszázados, a benzinpanama főhőse, aki négy évi súlyos börtönre lett ítélve, a hadosztálybiróság mellett működő tanácsadó kamara indítványára szabadlábra lett helyezve. Boubela kapitánynak a legfelsőbb katonai bíróság döntéséig fogságban kellett volna maradnia, mivel attól lehetett tartani, hogy megszökik Lengyel- országbad. lakó rokonaihoz; -akiknél nagyobb összegű pénzt helyezett el' még a jobb időkben. A szabadlábrahelyezés inditó oka az, hogy a fogság anyira tönkretette Boubela egészségét, hogy szökésétől már nem kell tartani. — (A sajtótörvény reformja-) Az igazságügyi minisztérium jelenleg egy bizottság felállításán dolgozik, amelynek hivatása az volna, hogy a sajtótörvény reformját előkészítse. A minisztérium felhívta a cseh és német újságírók szindikátusát, hogy nevezzék meg a bizottságba részükről delegált tagokat. Mihelyt ez megtörténik, a minisztérium azonnal összehívja a bizottságot. — (A minisztériumok hatásköréről) szóló törvény javaslatát az egyes minisztériumok tárgyalják s a törvénytervezethez csatolt függelékben feljegyzik azokat az agendá'kat, amelyek ott még nem szerepelnek. Az ügykör a jelenlegi állapot, szerint fog megosztani. Hatásköri összetűzések nincsenek, csupán a belügy-, közmunkaügyi-, népjóléti- és kereskedelemügyi minisztériumok között vannak kisebb, jelentéktelen nézeteltérések. — (A cseh Iparospárí a kormányba lép?) Mlcooh cseh iparóspárti képviselő egy olmützi lapban pártjának további taktikájáéval foglalkozva arra a megállapításra jut, hogy ha a politikai viszonyok arra kénysze- ritenék a pártot, hogy eddigi ellenzéki politikájával felhagyva a kormányba lépjen, ez a lépes csak előbbre vinné a párt fejlődését. Nincs kizárva, hogy a cseh iparospárt még az uí választások előtt csatlakozik a kormányhoz. — Egy hét előtt a pártnak egy másik képviselője fogadkozott nagy hangon, hogy ellenzéki álláspontját minden kormánynyal szemben megtartja. — (Az egyház és állam elválasztásának egyszerű módja.) A cseh légionáriusok harci kiáltványt adtak ki minden igaz egyházellenes cseh polgárhoz, amelyben a legmélyebb megvetésüket fejezték ki a szlovenszkói püspökök pásztorlevelével szemben, majd az elválasztásnak azt a legegyszerűbb módját ajánlják, hogy minden polgár önmaga végezze el az egyháztól való elválását, mert aki ezt nem teszi, az a polgári szabadságnak az ellensége. — Oly egyszerű dolog ez, mint Kolumbus tojása. Benes igazán örülni fog annak, hogy az egyházi kérdéseket ilyen egyszerűen elintézheti. „fásét frissed, fbog*# erősebb lessel, fka. e^yedíií maradást — (Gazette de Prague)-nak hívják Benes külügyminiszter francia nyelven megjelenő prágai szócsövét. A lap szerkesztősége nagyszerű propagandát végez a cseh eszmék számára. A legutóbbi számában Nedbal cseh zeneszerzőnek „Meséből mesébe44 cimü balettjéről azt Írja, hogy az Csajkovszky szerzeménye. Gratulálunk Benes külügyminiszter urnák a kitűnő ujságirógárdájához. — (Vasúti értekezlet.) Rimaszombati tudósítónk jelenti: Az elmúlt napokban a rimaszombati járásfönökségen vasúti értekezlet volt, amelyen a Feled—Tiszolc és a Rimaszombat—Poltár közötti vasúti összeköttetések megjavításáról tanácskoztak. Az értekezlet határozatának elfogadása esetén a menetrend lényegesen meg fog javulni. — Erősen csökkent a magyarországi behozatal. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Az év első napján lépett életbe a»z uj vámtarifa, amelytől már annak meghozásakor is nagyon féltek a kereskedők, akik arra az álláspontra helyezkedtek, hogy az uj törvény következtében előálló drágaságot a lakosság nem fogja tudni elviselni cs a*zért nagyon le fog csökkeni a behozatal. Ez az aggodalom valóra is vált, mert január első felében a most közzétett hivatalos statisztika szerint a behozatná lényegesen, szinte katasztrofálisan csökkent. xx Fővárosi nívójú uriszabóság MAR- KOVICS és SAKULIN Kosice, Fö-utca 48. Telefon 697. sz. xx Angol import férfiszövetek ENGLÁN- DER és MARKOVICS cégnél, Kosice, Fő- utca 48 Telefon 697. sz xx Hajhullás és fejbőrbetegség, fejkorpa, bőrviszketegség, arctisztátalanság, mitesser és mindenféle szépséghibák speciális módon való kezelése. Kékíénykezelés, hajfestés hen- názások és hajinunkakészités. Vidékieknek levélben! tanáccsal szolgál Béres Mihály kozmetika, Kosice, Fö-utca (Illavná ulica) 85. sz. (Andrássy-palota.) 44 " 7 . j mKF^RtmiQM A Toldy Kör irodalmi estje — JankovUs Marcell a szellemességről — Pozsony,-január 18. (Saját tutíósi tónk tói.) A Toldy Kör Irodalma bizottsága vasárnap este 6 órakor a primaspalota tükörtérmében nívós irodalmi estét rendezett. A műsor Kozits Erzsi művészi zongorajátékával vette kezdetét. Az üde, bájos fiatal úri-leány Groer tanár tehetséges tanítványa és szakavatott kézzel ül a zongora meltett. A közönség lelkes tapssal honorálta játékátUtána Jankó vits Marcell dr. lépett a dobogóra és -háromnegyed órán át csevegett közismert pompás előadói készséggel a — széliem ességről. — A szellemességet — mondotta Jankovits Marcell — nem lehet tulajdonképpen definiálni, csak legfeljebb hasonlatokkal lőhet megmondani, mi az. A magyar -nyelv szikrázó, sziporkázó, a francia megvillanó szellemességről, a-z angol a szellemess-égek áradatáról beszél. A legalkalmasabb kifejezés a „sziporkázó44 szó. — A szellemesség nem régi keletű valami. Az őskori népeknél nyoma sincs. A szellemesség első nyomára a nagy császárok korában akadunk. Horatius, Vergilius, Ovidius már mutatnak szellemességet, de ez még nem az igazi. A középkor sem volt alkalmas erre, de az udvari bolondok ekkor már mint a szellemesség névtelen katonái szerepelnek. A reneszánszikorbau már megvillan a szellemesség, de az igazi szülökora a francia rokokó kora- A 18. század elején, 1719- ben egy francia asszony szalonjában alakul az első „szellem ess égi szalon44, ahol kiváló szellemes emberek összejöttek, tereferéltek és — sziporkáztak. Az akkori idők legszellemesebb embere volt az öreg Fonta-nelle, a-ki száz éviig élt és az összes Ilyen szeli emességi szalonokban bejáratos volt. Mikor haldoklótt, barátai megkérdezték, hogy' megy a dolga. Sehogyse megy, én megyek! — felelte Fontairelle. A francia forradalom elíujta a széfem ességet, amelynek ápolói voltak Velencében a dogék palotáiban, sőt északon Katalin cárnő udvarában is, bár ott nem -egyszer a vérpadra juttatta egy- egy szellemesség a kirobbantóját. Nagy Frigyes udvarában a szellemesség nyers, középkori és —- poroszos volt. A Napóleoni háborúk, a restauráció és a reakció kora sem kedvezett a szellemességnek, míg aztán megjelent Balzac, a nagy szellem- király. Legutóbb pedig Bemard Sha-w-t tartják a legszellemesebb írónak. Ezek a szellemességek azonban üvegházi palántáik. Az igazi szellemesség a mai kor fiainak kedélyéből eltűnt, hiányzik. Az előadó ezután példákat hozott fel, hogy miben nyilvánul a szellemesség. Tgy a gyorsaság, a rövidség egyik főket!éke. Mikor Tatleyranának egy hölgy ismerőse özvegy lett, Taifeyrand igy kondtofeált neki: „Oh! Oh! Madame! — Taifeyrand.44 Mikor pedig újból férjhez ment, igy: „Ah! Ah! Madame! — Talieyrand.44 A legszellemesebb magyar iró Eötvös József báró volt, aki a szójáték igazi mesterének bizonyult egyszer Parisban.