Prágai Magyar Hirlap, 1924. október (3. évfolyam, 223-248 / 671-696. szám)

1924-10-24 / 243. (691.) szám

5* Péntek, október 24. — (Egy kútba dobott asszonyság iöl- mentéssel végződő története.) Kassai tudósí­tónk jelenti: A beregszászi törvényszék gyil­kosság kísérlete miatt 5—5 évi fegyházra Ítélte el Roht Mór és Roht Ernáiméi bereg­szászi lakosokat, valamint anyjukat, Roht Rózát, mert — a vád szerint — Roht Páni nevű ismerősüket, akivel ellenséges viszony­ban állottak, 192! január 9-én este a kútba dobták s az ötvennégy éves asszonyság ti­zenkét óráig ázott a hét méteres mélységű kút másfél méteres vizében, amig lepedőkkel ki nem húzták onnan. Minthogy Roht Fáni eskü alatt vallotta, hogy meg akarták gyil­kolni, ezért a törvényszék kemény büntetést szabott a vádlottakra. Az ügy felcbbezés jolytán a tábla elé került, ahol Herz István dr. védő a tanuk egész seregével bizonyítot­ta be, hogy Roht Fám kigondolta, vagy ál­modta az egész kuíbadobási mesét s ezért az c~szes vádlottakat fölmentette­(*) Az Operaház újból tárgyal Könnyeivel. Budapesti szerkesztőségünk jcteivti telefonon: Környei Béla, az Operaház nagynevű énekese, új­ból ajánlatot kapott Wlasetes báró főigazgatótól, hogy vegye föl vele a tárgyalásokat az Opera­házhoz való visszaisizorzckiós ügyében. A tárgya­lásokat ina fölvették és azok valószínűen ered­ményire fognak vezetni. (*) Megbukott A vadkan. Budapesti 'szerkesz­tőségünk jelenti telefonon: Tegnap este mutatta be a Vígszínház Móricz Zsigmondiiak A vadkan című történelmi színmüvét- A budapesti sajtó, egy-kéít lap kivételével, a legiksivezőtlenebbül fogadta a darabot és azt erősen icikriiizáita. A la­pok véleménye szerint az 1605-ncn lejátszódó da­rab történe ti tárgya dramaturgia Mag e'híbázottan van megválasztva. Révay Ferencnek, a holicsi vár urának és feleségének, Forgách Zsuzsanná­nak szerencsétlen házassága a darab témája, de a cselekmény hiányzik a darabból, mely nagyon is szabad szavakban, sőt gyakran erősen rrodal- mtatlan kifakad ásókban éli ld magát. A főszerepe­ket Gombaszögi Frida, Lukács Pál és Hegedűs Gyula játszották, akik a legtökéletesebb alakítá­sukkal sem tudtak lelket önteni a darabba. Faragó Ödön szlovenszkói magyar színtársu­latának műsora Léván: Pénteken Az eladott tnenriyasszony. (Sebmidí Constanza, Somló József és Horváth Kálmán vendégfel'ép.te.) Szombaton Traviaía. (Schmidt Constanza és Somló József vendégfellépte.) Vasárnap délután Bob herceg. Vasárnap este Az eladott menny-asszony. Horváth Kálmán magyar színtársulatának műsora Ungváron: Pénteken Árvácska. Szombaton Árvácska. Vasárnap Árvácska. Hétfőn Árvácska. Kiéin bácsi eüávozott. íüdósíiónk jelenti: Az egész kassai sportélet végleg elveszítene egyik -legjelentősebb vezéralakját, Icghivatottabb s leg­régibb munkását: Klcbersberg Gézát ö volt a háború előtt a KAC vezető embere s lett a hábo­rú után a k-eiets Töven szik ói egyetemes futaail- sport vezére: a szépmulíu SzLSz kassai körzeté­nek elnöke. A közszeretetnek örvendő .Klébi bá­csit" Kassa ifjú és öreg sportolói kikisérték az állomásra, hogy meleg kézfogással, megértő ba­ráti szóvá! váljanak el az öreg vándortól, kit azonban csak a tér választ cl sportbará tódtól, az idő és létek erője bizonnyal nem. (V- E.) A cseh-szlovák maratoni futás október 26-án kerül eldöntésre. A versenyen csak „esdi-szlo- váik“ futóik vehetnek részt! Jól értsd mieg! Cseh­szlovákiai magyar vagy német nem! Cseh zsupa — MLSz. válogatott játszik Po­zsonyban október 28-án A cseh bajnokság állása, A cseh bajnokság őszi fordulójának utolsó mérkőzéseit fogják még e hét folyamán lejátszani. Eme mérkőzések közül azonban csak a Viktória 2ijkov — Viktória Vin. vonhatja magára a közvélemény figyelmét. Ha a Viktória 2izkov ugyanis győz, úgy az kerül a ’-ista élére a Sióra elé 19 porital a Sl'ávia 18 pontjával szemben. A jelenlegi állás különben a következő: I s», B 1 I | | | 1 ® <o L= g « a v- >t 5 o o o —. se o > tq a Sláviia 10 9 — 1 33:12 18 Viktória Zizfcov 9 8 1 — 30:11 17 Meteor Vili 10 8 1 1 24:12 17 C A. F. C. 10 6 2 2 16:10 14 S párta ' 10 6 1 3 26:10 13 Kollm 10 6 1 3 24:14 13 Meteor Visio 11 5 3 3 20:17 13 Liben 9 5 1 3 21:23 11 íechosiiiovan Kor 10 5 1 4 23:15 11 Nuselsky 10 4 3 3 22:16 11 Stavoj VIII 10 4 2 4 22:22 10 Radhoky 10 3 3 4 25:26 9 Cecilre Karién 9 4 — 5 25:16 8 Malostranislky 10 4 — 6 18:26. 8 Viktória Husié 8 2 3 3 8:12 7 Union Zizkov 9 3 1 5 20:25 7 Spárta Kiadató 10 3 1 6 20:32 7 Viktória Víno 9 2 1 6 9:24 5 Praha VII 10 2 1 7 10:26 5 Vrsováce 6 1 I 4 9:12 3 Spáría Kosáré 10 — 2 8 10:25 2 Síavoj Zizfcov 10 — '1 9 7:37 1 =E= Cipői === CSAK NAL VEGYEN KASSA, FÖ-UTCA 25. iTO A franciák is kezdenek menekülni a franktól Nagyarányú dcvizaiölhalniozás folyik Franciaor­szágban Paris, október 23. Hét hónappal ezelőtt ülte a íraiikkontennűi legnagyobb orgiáját. A francia frank, amely még január elsején 29.30 svájci oenumeot ért, március 8-án ér tó ej mélypontját, amikor már csak 21.25 svájci centimé vöt az értéke. Békebeli értékének tehát közel négyötödét vesztette cl a konternüin hadjárata köveikez-téb-en ekkor a francia frank. Most kezdt-e meg az ci'tenoífenzivát a francia kor­mány- Morganék segítségével és sikerűit is három ítél alatt a legalacsonyabb kurzust 50 százalékkal föl javítani. Március 29-én már 31.65 svájci cen- tim-eot adtaik ismét a francia frankért. Azonban a javulás nem bizonyult tartósnak. A francia frank ismét megindult a lejtőn és kisebb-nagyobb zökkenőkkel folyton hanyatlik azóta. Közbe-közbe kicsit megjavul!, de azután me­gint csak folytatódik az elértéktelenedés és ma ismét 15 százalékkal ér kevesebbet, mint március végén. És a francra franknak ez a lassú céért-éktele- nedése most már Fra-nciaorszáigban j-s egyre na­gyobb mértékben idézi elő a tőkének a franktól való szabadulási törekvését- A nagy francia so­vinizmus sem tudja legyőzni azt a minid inkább el­harapódzó tényt, hogy a francia tőkések mind na­gyobb mértékben gyűjtik a nemes valutákat. Április elsejétől augusztus 1-ig terjedő négy hó­napban 7.5 milliárd papír frankiért több idegén va­lutát vásároltak, mint amennyit ugyanez alatt az idő alatt eladták. A töke látva a francia frank csöndes lemor­zsolódását, inkább az értékálló nemesvalu- tákbau helyezkedilí el. Különösen nagyjelentőségű ez a körülmény Franciaországban, ahol a nemzeti önérzet volt eddig a frank értékének leghatalmasabb védője. De ha már a franciáik is kezdenék menekülni a franktól, akkor a. belső frankroinbolók ellen Mor­ganék újabb segítsége sem fog használni. — Emelkedett a kivitel szeptemberben. Az állami statisztikai hivatal közli: Szeptem­berben a kivitel 883.022 tonnát tett ki 1.428,462.974 korona értékben. 1924 január 1-től szeptember végéig a kivitel 9,069.261 tonna volt 11.638,022.261 korona értékben- A kivitel szeptemberben 371 millió koronával nagyobbodott. —- Csak november elején fejezik be a cseh-szlovák—osztrák kereskedelmi tárgya­lásokat. Becsből jelentik: A cseh-szlovák— osztrák kereskedelmi tárgyalások során még mindig nem sikerült a fönnálló nézeteltéré­seket áthidalni. Ezek főképpen textil-, üveg­es keramikai cikkekre vonatkoznak, mig az osztrák áruk közül a fémáruk kérdésében nincs megegyezés. A sör vámjának a kérdése is megoldatlan. A tárgyalások befejezése csuk november elejére várható, liir szerint a szerződés aláírására Benes külügyminisz­ter is Bécsbc jön. — November közepén kezdődnek a cseh­szlovák-lengyel kereskedelmi tárgyalások. A cseh-szlovák—lengyel kereskedelmi tár­gyalások a Tribuna értesülése szerint no­vember közepén fognak megkezdődni a két évvel ezelőtt kötött, eddig nem ratifikált keres­kedelmi szerződés alapján. A kereskedelmi tárgyalásokkal egyidöben a két kormány megbízottai tárgyalni fognak egy vámtari- fális szerződés megkötése céljából is. — Behozatali változások. A kereskedetem- tigyi miniszter a hivatalos lap szerint a méivkasok- ttaA eleven méhokkcl, a bennük levő lépes méz­zel 6s viasszal való behozatalát engedélyezte. Ezenkívül szabadd'.! tette a faszén, a ivem nagyon ferrrert érceik és a nyers aszfaltkövék, valamint az aszfaOíifc’.d behozatalát. A rendelet novtem&CK 4-én 'lép éleibe. — Amerika naponta átlag 12.631 dollár értékű árut importál .Magyarországba. New- Yorkból jelentik: A Magyarország és az Egyesült Államok közötti kereskedelmi kap­csolatra vonatkozóan a lapok hosszabb cik­kekben foglalkoznak a kérdéssel. Az egyik cikk részletes kimutatást közöl a kormány hivatalos statisztikája alapján és kimutatja, hogy Amerikának Magyarországba irányuló exportja körii'belüi a hét és félszerese a Ma­gyarországból való importnak. Amerika na­ponta átlag 12-631 dollár értékű árut helyez el Magyarországon, mig Magyarország átlag csak 1699 dollár értékű árura talál Ameriká­ban piacot. — Uj műtrágyagyár létesül Márisch- Ostrauban. A Berliner Börsen Zeitung érte­sülése szerint a cseh-szlovák kormány égi­sze alatt nagy vállalat létesül, mely nitro­gént, műtrágyát s ammoniákot fog gyártani. — A Küfierle József csokoládégyár alakuló Közgyűlése. A Küffenlic József Cseh Csokoliáéé- gyár rt. tegnap tartotta ailateuíó közgyűlését a Zivnobank helyiségében. A vállalat alaptőkéje 3.5 millió korona — Újabb milliárdos fizetésképtelenség Bécs­btti. Bécsiből jelentük: A Hámkor KepöSikedelmi rt. a kényszeregyezsiégi eljáTá's 'megindítását kérte. A váfal'at passzívái több milliárd osztrák koronát ‘tesznek ki­— Jugoszláviában megalakult a cukorkádéi!. I Belgrádiból jelentik: Jugoszlávsábain cukorkarteid alakult, melyben- valamennyi cukorgyár részi- vesz. A szükségletet kontingentálták és az el­adást a belgrádi központ közvetíti. A kartell a porcukor árát 12-5, a kockacukorét 13.5—14.5 di­nárra emelte, franko ab jugoszláv vasúti állomás. — Kényszeregyezség. Pozsonyból jelenti tu­dósítónk: A Léváid és Frey dunaszordabsiyi fa- ke reskedő cég fizetésképtelenséget jelentett és kényszeregyezség megindítását kérte a pozsonyi törvényszéktől. — Szállítás. A kassai kereskedelmi és ipar­kamara a következő szállítási á.rleütéseket, közti: A rózsahegyi polgári iskola építési vezetősége: csatornázás és vízvezetéki munkálatok 236-U: a nemzetvédelmi minis ztervum: vazelines ót limbus 237-U, vászon vizvetíer, ponyváik és vászon­zacskók 2-38-U; a prágai állami nyomda igazgató­sága: újságpapír 238-U; a pozsonyi katonai építé­si igazgatóság: Mpkószentanikiósi laktanyákban vízvezeték és szivattyúk létesítése 239-U; a kas­sai zsupán i liivattai: a Kassa—Zboró közötti or­szágút jávitása 2408-U; az áfllmavasutak kassai A világbéke — Fantasztikus regény —• írta: Seress Imre (66) — Tudom, Kund Pál alakjában. És ö is megszeretett téged? — Ö is. Óh, Asája, én nem tudóik élni nélküle. Mondj le róla, add őt nekem. Képes vagy meghozni ezt az áldozatot? Képes vagy értem lemondani jegyesedről? És ha azóta ö férjed, férjedről? Könyörülj rajtam, Asája, könyörülj rajtam, boldogtalanon. Asája azt érezte, amit egy kárhozott lé­lek érezhet, ha hirtelen a mennyország nyí­lik meg előtte és angyalok -jönnek, hogy azok vezessék be oda. Ez volna az áldozat, amit kívánnak tőle? Ez a boldogság, minden bol­dogságok legnagyobbja? Szinte észveszejtő tudat! Asújának a gondolkodása is megbé­nult tőle és a gondola {párbeszéd néhány P H l a nat r a f é !<b e>: za k a cl t. Flórában a kis snittet azt a hitet kel­tette. hogy Kund szerelme a Marson való­ban viszonzatlan maradt: Asája Ogbt sze­reti. akit mindig is szeretett s akivel most, a himbána. és vezekié? után. boldog. Ha ez valóban így van akkor meghiúsult Flóra terve, aki, mialatt önmagát akarta föláldozni Kund éledtéért, úgy akart föltűnni Asája előtt, mint aki a saját boldogságáért másnak önfel­áldozását kívánja Flóra, ez a nemes szivek legnemesebbje, úgy szerette volna ha Kund és Asája bükk g ágára nem borai sötét árny gyanánt a tud? hogv ezt a boldogságot cgv harmadiknak a vértemusóga valósította meg. Kund- ha boldog lesz, hamar fog felejteni, Asája pedig maradjon meg abban a hitben, hogy Flóra nem tudott a Földön élni, nem tudott Ogliról lemondani, még Asája boldog­talanságának árán sem. Hogy ilyen hitben minek fogja őt tartani Kund, ezt Flóra elkép­zelhette: közönséges, talán ledér teremtés­nek, aki csak színlelte, hogy fölháboritotta őt Cgll udvarlása, de a valóságban hizelgeít neki az idegen világról jött szerelmes lovag. Asája végre megtalálta a gondolatokat, hogy tudassa szive ujjongásáí. — Tévedsz, Flóra. Én nem hozok áldo­zatot, ha Oglit átengedem neked. Sőt, olyan kegyelme ez az égnek, amelyet mindennap imában fogok megköszönni. Ami veled tör­tént, ugyanaz történt velem is: én meg Pál­jai estem szerelembe, aki itt harminchat óráig Ogíi volt. Én az igazi Oglit nem sze­rettem soha, nem is tudnám szeretni. Három nap múlva kell meglenni az esküvőnknek, most hát nem én leszek boldogtalan vele. ha­nem te leszel boldog. Én készen vagyok, hogy elfoglaljuk egymás helyét, készen vagy, Flóra, te is? Flóra szive megkönnyebbült; a dolog mégis jól végződött: nem Asája áldozta föl magát Kundcrt, hanem ö, de sem Asája, sem Kund nem fog erről soha megtudni semmit... — Csak egy pillanatig várj még, Asája, — gondolta. — Várok, — felelt Asája gondolata. Flóra nem tudott ellenállni érzéseinek: lehajolt Kund kezéhez és odatapasztotía aj­kát Ez már nem a szerelem csókja volt. ha­nem a vértanú csókja, a vértanúé, aki meg­csókolja a feszületet, mielőtt elszenvedi a V :rhal ált — Már jövök! — gondolta ezután Asája felé. — Már megyek! — szólt Asája válasza. És egy pillanat múlva Flóra a Marson volt, Asája pedig a Földön, Kund ágya mel­lett, ugyanabban a helyzetben, amelyben Flóra állt, Kund fölé hajolva. A beteg fölébredt szendergéséből. És szemében kigyult az élet lángja, amikor maga előtt, arcához egész közel látta az ar­cot, amely Flóra arca volt ugyan, de amely­ről szerelmesének, Ásásának lényege ra­gyogott. — Asája! — rebegte üdvözülten. Ezzel a szóval hanyatlott hét nap előtt a sir szélére, ezzel a szóval tért vissza on­nan az életbe. UTÓSZÓ K... Fái levele T.., Mihályhoz Kedves Mihályom! Dehogy haragszom, amiért ismételten emlékeztetsz Ígéretemre, hogy megírhatsz rólam mindent, amit te is tudsz, megtoldva a Marson töltött pár órámnak történetével, amelyet ezen a Földön csak én és Asájám tudunk. Igaz, hogy amikor ezt az ígéretet szinte tréfából megtettem, egyikünknek sem volt még csak sejtelme sem arról, hogyan fog végződni vállalkozásom, amelyre talán sohasem mertem volna még gondolni sem, ha képességemet a Világbéke kongresszusa nem ösztönzi ilyen irányba. Akkor a vállal­kozástól mind a kelten sikert és dicsőséget reméltünk: én a véghezvitel, te a benne résztvevős és közzététel dicsőségét. A siker elmaradt és ezzel a siker dicsősége is; az egészből egy kaland lett. igaz, hogy olyan kaland, aminöben még nem volt része boly­gónk egyetlen halandójának sem. Feszül a melled, kedves Mihályom, a gondolatra, hogy ez is óriási eredmény és hogy magyar ember nevéhez fűződik az első valóságos kirándu­lás Naprendszerünknek egy másik világába? Nos, ez a gondolat reám nézve is mindig föl­emelő volt és ha nem is szóltam róla, ez nem csekély mértékben működött közre abban, hogy siettessem a kivitel megkezdésével. Amikor azonban úgy tértem vissza, ahogy visszatértem, Földünk számára eredmény he­lyett leverő kudarccal, a magam számára egy élet lég szörnyűbb fájdalmával, akkor gondolhatod, kedves Mihályom, hogy mind a kettőt, vagy csak egyiket is általad a világ elé tárni nem lehetett többé ambícióm. Tu­dom, hogy megváltoztattad volna nevemet sőt a magadét is, de én lehetetlenségnek éreztem, hogy az elbeszélés által újra átéljem a Marson történteket és kiejtsem a Földön Asájám nevét. Szivem sebeinek ez a íölszag- gatasa olyan gyötrelem lett volna, amelytől talán maga az őrület sem mentett volna meg. Te ezt méltányoltad és fölgyógyulásom után sokáig nem hozakodtál elő Ígéretemmel, áll­hatatosan nyomva el magadban egyszerre ltárom berzenkedő erőt is: a testvérnél több jóbarátot, a kíváncsi embert és végül az új­ságírót. aki egy világszenzáció részese, ue erről nem írhat, mert az újságíró nem bírja legyőzni benne a jóbarátot. Pedig, ugy-e, kedves Mihályom, már az is irigyeltté tenne kollégáid előtt, amit tudsz, hát még aminek elmondásával tartozom neked! Sokszor be­szélünk erről Asájával. ■ De már harmadszor írom le a nevét Ásójának, akiről te mindössze annyit sejt­hetsz, hogy ö az a lújvilági nő, akivel vég­zetem a Marson összehozott, aki által meg­ismertem a szerelem üdvösségét és a fájdal­mat. amely ennek az üdvösségnek elveszté­sével jár. (Vége köv.)

Next

/
Thumbnails
Contents