Prágai Magyar Hirlap, 1924. szeptember (3. évfolyam, 199-222 / 647-670. szám)
1924-09-18 / 212. (660.) szám
Csütöríök, szeptember 18. Müvé)zér^mm esáseagassssQ ...........CP322^^" A K azinczy-Társaság jubileuma Kassa,, szeptember 17. A tavalyi év folyamán telt be huszonöt esztendeje annak, hogy a Kazinczy-Társaság mint irodalmi egyesület Kassán -megalakult. Az évforduló egybeesik a Társaság munkájának újra való fölvételével, amit a Társaság alapszabályainak jóváhagyása tett lehetővé. A Kazinczy-Társaság vezetősége elhatározta hogy munkájának megindítását s a 25 éves fennállásának jubileumát országos ünnepség keretében ünnepli meg s ezen ünnepségek napját október 19-ében állapította meg. Az ünnepség előkészületei annyira előre haladtak, hogy az ünnepi nap programjának keretei teljesen kialakultak. Aznap nyitja meg a Társaság képzőművészeti szakosztálya első kiállítását, amelyen résztvesznek Szlovenszkó összes képzőművészeti egyesületei s egyesületbe nem szervezett művészei is. Az ünnepi program dísz- közgyűlésből és este hangversenyből áll, melyen Kassa és környékének legjava művészei, ,a Kazinczy-Társaság tagjai lépnek föl. Emelni fogja az ünnep értékét, hogy a hangverseny keretében Mécs László is bemutatkozik Kassa város közönségének. A Kazinczy-Társaság, amint a kiállításra meghívta Szlovenszkó egész művészvilágát, meghívja a bel- és külföldi magyar kulturális és irodalmi egyesületeket is, melyek közül már eddig is többen bejelentették részvételüket, úgy hogy az ünnepség az egyetemes magyar kultúra közös ünnepségévé avatódik. Gondoskodás történt arról is, hogy az újjáalakult és az uj államalakulás által uj célokat kitűzött egyesület működése a fényesnek Ígérkező kezdet után továbbra is az irodalomnak, tudománynak és művészetnek szakadatlan és emelkedett szellemben v.aló ápolása maradjon. (*) A Haláltánc. Budapesti szerkesztőségünk 'jelenti telefonon: A Renaissance-Szlnház tegnap 'este mutatta be Strindberg hétfelvonásos kitűnő drámáját Mikes Lajos fordításában. A sok könnyű fajsúlyú darab után a szó legnemesebb értelmében vett irodalom vonult be ezzel a darabbal) a magyar színpadra. Az élet valamennyi problémája a születéstől kezdve a halálon tűiig összesürit- ve jelenik meg .e darabban, nem azért, hogy meg- oldassék, hanem hogy észrevegyük mindazokat a dolgokat, amelyek valamennyiünk életének közös problémái. A nagyszerű darabot a színház méltó előadásban hozta színre. Somlay Artúr a férfi- főszerepben megérezte Strindberg akarását, míg ■partnere, Forgách Rózsi, nem bizonyult elég erősnek a szerep megjátszására. Külön meg kell említeni Gellért Lajost, aki ezúttal is brillírozott. (*) A büiSapesti Operaház jubileumán megismétlik a negyven év előtti megnyitó előadás műsorát. Budapestről jelentik: Megírtuk, hogy az Operaház e hónap 27-én ünnepli fennállásának negyvenéves fordulóját. Az Operaház vezetősége •tegnap elhatározta, hogy a jubiláns előadásom ugyanazokat az opera-részleteket adja elő, mint megnyitó előadáson. Az előadás ezek szerint a Bánk bán első felvonásával kezdődik, amelyben a címszerepet Ocskay Kornél, Melindát pedig Goda Gizella énekli. Utána a zenekar ellátssza a Hunyadi László nyitányát, utolsónak pedig a Lo- hengrin első felvonását adják, Székelyhidy Ferenccel a címszerepben. Az ünnepi előadást a Himnusz vezeti be, amelyet Mader Rezső vezényel. (*) A magyar Kamaraszínház őszi szezonja. Budapestről jelentik: A Nemzeti Színház Kamaraszínháza e hónap 26-án nyílik meg. A megnyitó előadás három egyíelvonásosát három estén játszók egymásután, azután sorra következnek az őszi szezon újdonságai, Szigligeti Ede: A mama cimü vigjátékának reprize, Bemard Shaw: Candi- da cimü színmüve, felújítják -a Pry Pált, amely régebben Vízvári Gyulának és Rózsahegyi Kálmánnak volt hires szerepe és amelyet a reprizen Pethes Sándor fog játszani. Az őszi műsoron egy- felvouásos daljátékok fognak szerepelni és az a terv, hogy a rendelkezésre álló eredeti operaszövegeket Bartókkal, Dohnányival és Kodállyal fogják megzenésittetni. A lévai magyar szintársulat műsora: Csütörtök: Rózsalány (először). Péntek: Antónia (először). Szombat: Árvácska (először). Vasárnap délután: Szent Péter esernyője. Este: Árvácska. Meisl Hugó a Becs—Pozsony városközi mérkőzésről. (Saját tudósítónktól.) Meisl -Hugó, az ismert osztrák szövetségi kapitány, a Becs—Pozsony városközti mérkőzésről következőképpen nyilatkozott pozsonyi munkatársunknak: „A pozsonyi csapatról nem voltam rossz véleménnyel aminek legjobb bizonyítéka, hogy e mérkőzést .legnagyobb attrakciónkkal, az osztrák—magyar mérkőzéssel összekapcsoltam. Ennek dacára a pozsonyi csapat várakozásomat felülmúlta, úgy hogy a pozsonyiakról csak a legjobbat mondhatom. A mérkőzés minden fázisában méltó partnerei voltak második garnitúránknak és igy jó játékuk folytán a jövőben sem feledkezem még Pozsonyról. Legjobban a közvetlen védelem, valamint a csatársor jobbszárnya tetszett, de azért a csapat többi tagjai is ki-tettek magükért, úgy hogy az egész csapatnak kivétel nélkül a legteljesebb elismerés jár.“ Meisl kijelentéseit, mint Európa egy-ik legnagyobb futballdiplomatáéí örömmel regisztráljuk és dicséretére szolgálhat az ős Pozsonynak, hogy a legnagyobb sport- attrakciók keretén belül is méltóan tud elhelyezkedni. K. P. Cseli-Szlovákia és Jugoszlávia között szeptember 28-án lesz az országközi futballmeccs Zágrábiban. Bíró: Mauro (olasz). A cseb-szlovák csapat felállítása a következő: Staplik Slávia; Kuchinka DEC, Seifert Slávia; Krompbolz DEC Kada Spárta, Mahrer DEC; Vesely Nuselsky Sl(, Stapl Slávia, Silny Slávia, Kristal Viktória Zsizskov, Jelinek Viktória Zsizskov. Pozsonyból jön a budapesti magyar válogatott? A budapesti MLSz átiratban értesítette a pozsonyi MLSz-t, hogy adott Ígéretének, miszerint válogatott -csapatját Pozsonyba küldi, a közel jövőben eleget kiván tenni. — Ezt követve az elmúlt vasárnapon Bécsben tárgyalások folytak Fi- sclie-r és Ko'hut, a két szövetség nemzetközi előadói között, úgy hogy remény van arra, hogy még az ősz folyamán Pozsonynak nagy attrakciója lesz. Bulla, a kiváló pozsonyi csatár, legújabb hírek szerint egyesületet cserél s a Slovantól az Ama- teurökhöz lép át. A briinni Blue Start felvették a CsAF-MLSzbe. A Cseh-Szlovák Magyar Labdarugók Szövetsége központja folyó hó 15-én tartott rendkívüli Igazgatótanácsi ülésén a Blue Star brumm magyar futballklubot rendes tagként felvette. Egyben meghagyta a brünni Blue Starnalc, hogy jóváhagyott alapszabályait ]4 napon belül muíssa be a központnak, valamint három próba-mérkőzést játsszon le. A Blue Star egyben bejelentette hogy e hó 20-án Prágában a Spártával és 21-én Teplitzben az ottani Teplitzer FC-val játszani kiván, aminek a központ helyt adott. A magyar hstbaMkerületek ellenőrzése. A CsAF-MLSz központja elhatározta, hogy kerületeinél a közel jövőben szemlét fog tartani s e célból a legközelebbi igazgatótanácson erre megbízottakat fog kinevezni. A mtagyar bajnokság állása. Magyarország nemzetközi mérkőzései ugyan magukra terelik a figyelmet s kissé háttérbe szorítják a bajnokiakat azonban nem szabad ezeket sem elhansmgolnunk. mert éppen az ezévi őszi forduló hozhatja meg a legnagyobb meglepetéseket s nincsen kizárva az sem, hogy a többszörös bajnokcsapat, az MTK kénytelen lesz a mostani fordulónál átengedni helyét egy más, talán egészen kis egylet csapatának. A bajnokság állása most a következő: ^ . &) Sí . ^ he ^ ° ® -e I g •§ K o gi a •A fi O <1 CÖ r-H 1. Törekvés 2 2 — — 12 2 4 2. NSC 2 1 1—323 3. FTC 1 1 — — 2 — 2 4. VÁC 1 T — — 2 — 2 5. III. kér. TVE 1—1—111 6. Zugló 2 — 113 4 1 7. KAC 2—11131 S. BTC 1 — — 1 1 2 — 9. UTE 1 — — 1 — 2 — 10. BEAC 1 — — 1 — 9 — 11. MTK 12. Vasas — —• — — — — A magyar—német válogatott-mérkőzés előtt, Magyarország és Ausztria még jóformán- ki sem pihente a múlt vasárnapi meccset s főként Budapest oldalakat ir arról, hogy erkölcsileg a magyar válogatott győzött, mert — még a bécsi lapok is jobbnak mondják a magyar csapatot. Az eredményen sajnos ez már mit -sem változtat. Budapest hatalmasan felkészül a 21-iki mérkőzésre, amely Németország és Magyarország között fog lebonyolódni. A mérkőzés délután 4 órakor kezdődik az FTC Ollői-uti sporttelepén. A magyar csapat összeállítása még nagyon kétes Orth véglegesen megkötötte a szerződést a Viennával. A megállapodás szerint a Vienna beleegyezett abba, hogy Orth még résztvegyen a vasárnapi magyar—német meccsen. A német szövetség már kijelölte a Magyarország ellen Budapesten vasárnap szereplő, válogatott csapatot. Első összeállítását — amelyet a P. M. H. még a múlt héten közölt •— azonban némileg megváltoztatja a szövetség. A csatársor igy festene: Sutor Bantle, Hochgesahg, Popp és Strobel. A védelem: Stuhlfaul; Kugler, Roller; Schmidt, Kalb, Láng. — A nagy országközi meccs előtt Budapest II. osztályú csapata mérkőzik Stájerország válogatottjával. iilIiiliiiCIfCl íegmagyobto raktára a köstás’saságbaeii MIPSMBS ÁMS>m& JWdWíMWS WtNUIffCCK lllk ‘ == IC fi fp m é CSAK NAL VEGYEN KASSA, FŐ-UTCA 25. 1779 i Szőrmék i S S I bőrruhák ra C 3 fa * I a 1 ■ g g Legolesófoban és a 3 legszebben készíti S ~ m I 11® 1® iilliitíl s g g Teh: 9305. S Praha II,, Praha I., I Soukenicka 28, MelantricliováK), i | | £ Kiállítás szeptember 23-tól 27=ig d. e- S | 10-íől d. ií. 5-ig a Palace'-száüodábai!, » a £ t; s Q S a eoBBsesagsesaasBHSEiaasas&naasasaaRsaaiianBiossa o /a|, ' VÁL Ó 31 — Cseh-Szíovakja negyven nriííio dolláros kölcsöne. A cseh nemzeti szocialista Ceské Slovo tegnapi száma nyomán beszámoltunk arról, hogy Cseli-Szlovákia negyven millió dolláros kölcsönt vesz föl. — Mértékadó helyen szerzett -értesülésünk szerint az illetékes körök az emlitett kölcsön elérése céljából nem folytatnak ezidő szerint tárgyalásokat s igy az idézett lap hire legalább is idöelötti. — Ruszinszkóban tranzitóraktárí létesítenek. Kassáról jelentik: A kassai kereskedelmi és iparkamara indítványt tett, hogy az Oroszországgal való kereskedelmi forgalom megkönnyítése céljából Ruszinszkó valamely városában tranzitóraktárí létesítsenek. Kassai kereskedelmi körök a tranziíó raktárt Kőrösmezőn kívánnák létesíteni, azonban a ruszinszkói városok közül főképpen Beregszász ragaszkodik ahhoz, hogy a raktárt ott létesítsék, mivel ez a ruszinszkói kereskedőknek jobban felelne meg. — A közraktárakban elhelyezett ám vámjának és illetékeinek kamatai. Az utóbbi időben a hatóságok azt a gyakorlatot követik, hogy a közraktárakban elhelyezett el nem vámolt áru vámja és illetékei után kamatfizetésre kötelezik az áru tulajdonosát. A prágai kereskedelmi és iparkamara jelentést tett erről a kereskedelmi kamarák központjának és utalva arra, hogy az eljárás nem egyezik az érvényben levő rendszabályokkal, valamint hogy újabb terhet jelent a kereskedőknek, abbeli kívánságának adott kifejezést, hogy a kereskedelmi kamarák központja interveniáljon ennek az intézkedésnek hatályon kívül való helyezése érdekében. — Érsekújvár is rendezi a magyarországi tartozásait. Érsekújvárról jelentik: A városi tanács még a háború előtt 1—6 millió koronáig terjedő hiteleket vett igénybe budapesti pénzintézetektől. A háború és a forradalom következtében a város ezt a kölcsönt nem tudta visszafizetni, miért is csak most folytatnak tárgyalásokat a tartozások rendezése ügyében. A tárgyalások eredménnyel jártak, amennyiben a város tartozásainak csupán 28 százalékát fogja cseh-sz!ovák koronában kifizetni. Az egyezségre vonatkozó indítványt a városi tanács elfogadta és igy Érsekújvár nagy pénzügyi megterheltetéstől szabadult meg. — A magyar devizaküring emelkedése. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Az elmúlt héten a devizakiiring 2,040.000 svájci frankot tett ki, ami az eddigi forgalomban ;a legnagyobb. — A prágai mintavásár nem ad ki szabad- jegyeket. A prágai miutavásár vezetősége közli hogy a szabadjegy iránt beérkezett számos kérvénynek nem tehet eleget, mert a vásárra nem ad ki szabadjegyet. — A prágai tőzsdén meghosszabbították a balti és a Balkán-államok devizáinak kifizetési határidejét. A prágai értéktőzsde tanácsa elhatározta, hogy szeptember 22-töl kezdődően a szabálytalan postaközlekedés miatt a balti és a Balkán-államok, valamint Lengyelország devizáinak kifizetési határidejét a kötéstől számított negyedik napról hatodik napra hosszabbítja meg. A következő devizákról van szó: Kovno, Révai, Riga. Varsó, Athén, Belgrád, Bukarest, Konstantinápoly és Szófia. \ — A német verseny kezd érezhető lenni az antantállamokban. Néhány nappal ezelőtt már beszámoltunk arról, hogy a francia és angol iparosok panaszkodnak a német verseny miatt s attól tartanak, hogy ha a Da- wes-féle terv komolyan megvalósittatik, a német verseny éppen olyan hatalmas lesz, mint volt a háború előtt. Most Belgiumból érkezik hasonló panasz. A belga szénbányák leszállították a szén árát s ennek dacára sem tudnak sikerrel versenyezni a német szénnel. A német fémipar is igen nagy nyomást gyakorol a belga fémiparra s ma már a belga piacokon olcsóbban lehet német gyártmányú acélt kapni, mint belga gyártmányút. A belga textiliparban is nagy válság van, egyes textilgyárakban öt, másokban négy, sőt csak három napot dolgoznak hetenként és a belga textilipar el van készülve arra, hogy októberben a textilárakat újból le kell szállítania. — Befejeződött a lembergi miniavásár. Lembergből jelentik: A minta vásár tegnap befejeződött. Tíz nap alatt a látogatók száma negyvenezret tett ki. MEGNYKLY fűik PaEGNYMLY || ej tföíe-snoiifoaiío «aa£ sfess az <aá® BEM TÉTB«tóBw«fefihadmaEfi <fe® ^éí£É<Eur]Btnsi& EF«»-«J8isfc<sa == Fo«i»lca ^ 11