Prágai Magyar Hirlap, 1924. szeptember (3. évfolyam, 199-222 / 647-670. szám)

1924-09-18 / 212. (660.) szám

Szenzációs fordulat a Hanika-pörben Pénteken tárgyalja a briinni legfelsőbb bíró mint mentötanu — A halálraítélt anya Brtinn, szeptember 17. Még mindnyájunknak élénken emlékeze­tében élnek a Hanika-pör szenzációi. Évtize­dek óta nem keltett egy . bűnügy akkora ér­deklődést, mint ez a briinni gyilkosság. Hanikánét tudvalévőén az esküdtszék kötél általi halálra Ítélte. Védői semmiségi panaszt jelentettek be s így az ügy a brünnl legfelsőbb bíróság elé ke­rül, mely pénteken kezdi tárgyalni. Hanikáné védekezését, amint ismeretes, arra alapította, hogy férje Írásban beleegye­zett a válásba és igy nem volt szüksége ar­ra, hogy erőszakkal tegye el láb alól. A bíróság • nem hitt neki s Hanikáné nem tudta állítását bizonyítani/ mert a kérdéses okmány elveszett. A bíróság a szép Hildát halálra ítélte és az ítélet meghozatala után néhány hónap­ság — Hanikáné eddig ismeretlen lovagja búcsúja az öthónapos gyermektől pal előkerült Hanika kapitány sajátkezű írása, hogy beleegyezik a válásba. Tanú van arra, hogy Hanika Hilda mi­helyst megkapta férje Írásbeli beleegyezését, a következőket mondotta anyjának: — Tehát rendben vagyunk. Most már hazaküldheted azt a fiút. (Veselyt.) Hanikáné ezt tanú előtt jelentette ki; olyan tanú előtt, aki a legjobb briinni tár­saságnak tagja és aki siiriin érintkezett Kanikánéval, akivel minden valószínűség szerint viszonyt folytatott. Értesülésünk szerint a védők nem akarják a fötárgyalásíg meg­nevezni ezt a szenzációs tanút. Valósziníi, hogy a legfelsőbb törvény­szék az uj tanuk vallomása alapján Haniká­né büntetését enyhíteni fogja. Hogy él a szép Hilda? Hanika Hilda a börtönben mintaszerűen viselkedik. Az egész sajtót bejárta az a hír, hegy Hanikáné kislányát védője örökbe fo­gadta és hogy a kislányt felesége fogja föl­nevelni. Hanikáné kérve-kérte az ügyészséget, hogy ne vegyék el tőle a kislányát. A törvény azonban nem engedi meg, hogy az öthónapos gyermeket börtönben tartsák. A halálra Ítélt anya búcsúja gyermekétől Hanikánét ma délelőtt tiz órakor válasz­tották el gyermekétől. A bűnös anya könnyekkel a szemében és hangosan zokogva adta át kislányát az uj nevelőanyjának. Zokogása sokkal szívből jövőbb és sziv- szaggatóbb volt, mint az esküdtszék előtti sírása. Csütörtök, szeptember Í6. Livius és Amerika Jaj de jó, hogy lematuráltatn már. Egy nagy gondtól szabadultam igy meg: nem kell félnem is­meretlen latin auktorok fol'tünésétől. Mórt a sze­gény gimnazista élete nem lehet biztonságban azóta, amióta egy tudós és fiatal (összeegyeztet­hető ez?) olasz professzor csak úgy balkézre egészen véletlenül fölfedezte Livitis történelmi müveinek eddig még. ismeretlen részeit. Tessék elképzelni: az egész fiatal olasz tudósge.ueráció rászabadul most Itália elhagyott kolostoraira, ku­tatni kezd, megrohanja az apácákat és apátokat addig túr és turkál, mig fejenkint egy-egy sima klasszikus újdonságot (vagy régiességet) talál. Szegény gimnazisták! Vagy pláne tessék elképzel­ni. hogy Amerika mindenre kapható és kiszámít­hatatlan fiai veszik kezükbe az ügyet. Máris hal­lom, hogy hegyezik a fülüket, tetszik nekik az uj renaissaiicc-stilii sport ezekkel a latin és hellén írókkal, meg akarják busás pénzen venni az uj Liviust — istenem, mi lesz, ha közismert rekord- mániájukban uj világbajnokságot akarnak majd fölállítani kódexek és latin textusok fölfedezésé­nek terén! Szegény gimnazisták! Mert minden puska és bakter elveszti értékét, amint korlátlan mennyiségben áll a tanárok rendelkezésére a la­tin szöveg. Akkor vége a biztonságnak, hiába szer-elünk föl padsorainkban jól kiépített álláso­kat puska tankokkal és bakteraknákkai, ahol csak egy jól elhelyezett griff kell és nagy adminisztra­tív tehetség s nhes az a latin dolgozat, melyei a helvc-sen kiválasztott magytr szöveg révéi ne le- he nl mego’dani. Most ennek vége, mert a tanár­nak egyszerűen megtáviratozzák a tegnap fölfede­zett Mocius Cocles latin óda- és történe'-í-mköllö leguj^’b munkáját és nincs az a tudományos aka­démia a világon, mely egy nap alatt fordításokat készítsen ezekről a kicsavart ódákról. A szegény diáknak magának kell majd izzadni a szűz szöveg lefordításán — irtózatos. Szegény diák, szegény diák, nagyon féltem őket, ha igaz az, hogy az amerikaiak rávetették magukat az uj sportra és esetleg megalakítják az Első Latinirók Egyetemes Felfedező Amerikai Nemzeti Társaságát, azaz az ELEFÁNT-ot. Nincs segítség, a in-agy üzem annyi latint ás majd napvilágra, amennyit akar. Hacsak nem találnak az eredeti szöveg mel­lett rögtön a rómaiak idejéből származó magyar vagy esetleg eszperantó fordításokat is. Ameriká­ban ez is lehetséges falán. Kupa, — (Markovié és Kállay miniszterek a köztár­sasági elnöknél.) Markovié unifikációs és Kállay dr. szlovenszkói teljhatalmú miniszter ma kihall­gatáson jelentek meg Masaryk elnöknél. •— (Hlinka elnöksértési pőre.) A mentelmi bi­zottság ma tárgyalja Hlinka András nemzetgyűlé­si képviselő mentelmi ügyét, akit az ügyészség- két elnöksérés miatt kér kiadná. — (Eltemették Vargha Sándort.) Komá­romi tudósítónk jelenti: Tegnap délelőtt folyt le ezrekre menő nép jelenlétében Vargha Sándor református lelkész temetése. Az el­hunyt lelkiüdvéért a gyászházban Balogh püspök imádkozott, Gyalokay dr. főgondnok rés a templomban, Gaál Gyula dr. főgondnok és Vágó Ede pedig a temetőben mondott gyászbeszédet. — (Sztrájkok Becsben.) A fémmunkások még mindig nem egyeztek meg munkaadóikkal. Azok a -nyomdák, melyek önálló villamosközponttal nem rendelkeznek, kénytelenek voltak a munkát be­szüntetni, mert a vil-laimosimüvek munkásai szoli­daritást vállaltak a fémmunkásokkal. Egyes lapok éppen ezért nem jelennek meg, igy a Neue Freie 'Presse és a Neues Wiener Tagblatt. — (A prágai főiskolai hallgatókhoz.) Föl­kértek a követk. ők közlésére: A diákott­hon (Prága II., Na Slupi) felszólítja önt, hogy lépjen tagjai sorába. 5 korona havi tagdíjért a következőket nyújtja: Olcsó és jó ebédet a menzán (ebéd 3.50 korona, vacsora 3 ko­rona) és bufíctben (saját választás szerint, minimális áron). Újonnan berendezett világos tanulótermeket, klubtermeket diákösszejöve­telekre, továbbá fürdőket, előnyösen beren­dezett mosó- és vasalószobákat, borotváló­szobát stb. Az olvasóteremben körülbelül 500 bel- és külföldi újság és folyóirat, a könyvtárban számos modern (cseh, német, angol, francia stb. nyelvű könyv áll a tagok rendelkezésére. A nagyteremben és a leány- teremben élénk élet-folyik, mert a diákotthon­nak több mint 4000 tagja van, akik 26 nem­zetiséghez tartoznak. A diákotthon a tagok szórakozásáról is gondoskodik, amikor há­rom zongorát, 5 billiárdasztalt, valamint ze­neszerszámokat bocsát rendelkezésre. A sakkozók egyesülete gyakran rendez verse­nyeket. Gyakorolhatja magát a legkülönbö­zőbb nyelvű társalgásban. Ismeretséget köt a legtáyolabbi vidékekről származó számos kollégával; megbarátkozik vele, aminek egy későbbi külföldi utazásnál nagy hasznát ve­heti. Keressen fel minket és tekintse meg helyiségeinket! A diákszövetség. — (Borzalmas bányarobbanás az Egyesült ’Á13amokban.) New-Yorkból jelentik: Egy wyomin- gi bányában robbanás következtében 80 bányász temettetett el elevenen. Megmentésükre nincs re­mény. — (A kassai erdőgazdálkodás deficitje.) Kassai tudósítónk jelenti: Nagy feltűnést kel­tett a város pénzügyeinek felülvizsgálásánál, hogy a városi erdőgazdaság, melynek bevé­telei a költségelőirányzatban közel egymillió koronára vannak felvéve, az év első hat hó­napjában mindössze 3000koronát jövedelme­zett. A kritikus helyzetbe jutott városi erdő- gazdálkodás ügye sürgős utón a tanács elé kerül. — (Óriási robbanás Németországban.) A brakeli Schlesvig-cégnél — mint Berlinből jelentik — a fölhalmozott salak átrakásánál robbanás történt. A lapok jelentik, hogy 11 szerencsétlenül járt munkás közül 5 azonnal meghalt, 5 pedig életveszedelemben forog. — (Az amerikajáró Zeppelint sarkutazásra fogják fölhasználni.) Washingtonból jelentik: A Fehér Házban azzal a gondolattal foglalkoznak hogy a közel jövőben Amerikába érkező Z R Ill-at arra fogják fölhasználni, hogy az Egyesült Álla­mok régi tervét, az északi sarknak egy tengeré­szeti léghajóval való beutazását, megvalósítsák. — (Leforrázta magát.) Komáromi tudó­sítónk táviratozza: Vigh István munkás egy­éves kisgyermeke tegnap szülei lakásán le­forrázta magát, Súlyos égési sebeket szen­vedett. Életveszélyes állapotban beszállítot­ták a kórházba. — (Pincérfutóverseny Ciaainonixban.) A fran­cia fürdőhelyek a lankadó szezon idején is sok leleményességgel mulattatják a közönséget. Clia- monixban, a francia sportélet egyik központjában a szállodák szövetsége pincérfutóvcirscnyt rende­zett az utcán, óriási, nevetni vágyó embertömeg közepette állottak fel a nap szmokingruhás hősei hátukon nagy számokkal és kezükben egy labilis tálcával, melyen egy üveg víz és két limonádéval sziniiltig megtöltött pohár volt elhelyezve. Fiata­labb, az élet viszontagságait nem ismerő, balga pifckolók gyors tempóban indultak útnak. De vol­tak ott borravalók közt megőszült vén rókák, kik lassan és óvatosan startoltak, mert jól tudták, hogy a célnál a szigorú biró pontosan megméri a pohár tartalmát. A zsűri az időből és a limonádé magassági nívójából összeállított képlettel dolgo­zik. Az 1500 méteres pályát a legjobban a Hotel Suisse egyik pincére futotta meg .13 perc alatt A nyertest zenes-zó mellett üdvözölte Chamonix leg­súlyosabb asszonya, akinek 120 kilós formáit egy Marianne-kosztüm takarta. (—iníe—) — (A nagyszombati főiskolai hallgatók tea- estéiye.) Nagyszombatról jelentik: Vasárnap este a Kaszinó összes helyiségeiben a nagyszombati főiskolai hallgatók tánccal egybekötött teaestélyt rendeztek. Az estély keretén belül megtartott táncverseny első diját Vyskocil Stefi, második di­ját Hartstein Edit, Nagyszombat legjobb táncosai nyerték meg. — (Szeptember 28-án lesz a prágai strucc- verseny.) A Vccer értesülése szerint a prágai ugetőegylet igazgatóságának sikerült a strucc- versenyek rendezőjével megegyezést létesíteni és a prágai struccverseny szeptember 28-án lesz. — (A kassai uzsorarazziák.) Kassai tu­dósítónk jelenti: A minisztérium teljesítette a kassai kereskedelmi és iparkamara s a ke­reskedők testületének ama kérését, hogy az élelmiszerrazziákon résztvevő közegek mellé a testületek egy képviselőt delegálhassanak érdekeik megvédelmezése céljából. — (Szélhámosság a Vörös Kereszt ne­vében.) Pozsonyból jelenti tudósítónk: A Cseh-szlovák Vörös Kereszt Egylet pozsonyi fiókja tizennyolc gyiijtőivet adott ki Ledin- szki Emil és Rylia Bohusláv nevű fiatalem­bereknek, akik össze is gyűjtöttek nyolc-ki­lencezer koronát, de a pénzzel megszöktek. — (Az építőipari munkások bérmozgal- raa.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: A pozsonyi építőipari szakszervezet két héttel ezelőtt azt kérte az Építőiparosok Szövetségétől, hogy a drágaságra való tekintettel 25 százalékkal emelje fel a béreket. A választott bíróság Balcár Anton táblabiró elnökletével tegnap tárgyalta a bérkövetelést és azt elutasította azzal, hogy a drágaságról pozitiv kép még nem alakult ki és a kollektív szerződés is azt mondja, hogy csak megokolt esetekben lehet a béreket felemelni. — (Amerikai autóbaleset.) St. Johnsból (Új­fundlandi jelentik: A Constancc nevű cirkáló két tisztje autókirándulás alkalmával összeütközött 'két kanadai tiszt gépkocsijával. Mind a négy ka­tona szörnyet halt. xx Fővárosi nivóiu uriszabőság MAR- KOVICS és SAKULIN, Kosice, Fő-utca 48. Telefon 697. sz. xx Angol import férfi szövetek ENGL&N- DER és MARKOVICS cégnél Kosice, Fő­utca 48. Telefon 697. 5> tf&MiiyErtiDé o Nyugaton változóan felhős, többnyire bonts, esőre hajlamos idő, a höinór- sékben kevés változással, idönkhit friss nyugati széllel. Keleten rosszabbodás. — (Soltész Vilmos megszökött.) Pozsonyi tu- ] dósitónk jelenti táviratban: A kémkedés gyanúja miatt hetekkel ezelőtt letartóztatott Soltész Vil­mos pöstyéni fiatalember ma délelőtt megszökött j a pozsonyi államügyészség fogházából. — (Cigányok halálos végű verekedése.) Losonci tudósitónk jelenti: A nógrádi Eiilek- sávolyon az elmúlt hét csütörtökén este a községben tartózkodó szomszéd községbcli 1 persei éjjeli őr — aki cigány — a korcsmában j összeszólalkozott egy Botos nevű sávolyi ci- j gánnyal. A veszekedésnek végzetes követ- j kezményii verekedés lett a vége. A dula- j kodás során Botos zsebkésével elvágta a 1 másik torkát. A persei cigány az éj folyamán j súlyos sérülésébe belehalt. A tettest másnap j reggel a fülek! piactéren fogta el a csendőr-1 ség. — (Rejtélyes merénylet Kassán.) Kassai] tudósítónk jelenti: Rejtélyes merényletet kő-1] vettek el tegnap Zsatkó István, a 11-ik ez- j red katonája ellen az Eperjesi-uton. Zsatkót j ismeretlen tettes az utmenti fák közül egy j pisztolylövéssel súlyosan megsebesítette. A ‘ nyomozás megindult. .. — (Szeptember 21 — békenap.) Buda- ; pestről jelentik: A békeligák cs szakszerve- ' zetek tudvalevőleg nemzetközi határozatban | mondották ki, hogy a No Morc War (Soha többé háborut)-napot ezentúl szeptember 21- j én ünnepük mind az öt világrészben. A Férni- j nisták Egyesülete, mint a Nők Nemzetközi Békeligájának magyar csoportja, nagy elő- j készületeket tesz ennek a napnak méltó meg- j ünneplésére. Illusztris ünnepi előadóul meg- ; nyerték Miksa szász királyi herceget, a köz­ismert pacifistát, aki egyenesen Svájcból jön Budapestre, hogy az ünnep diszét emelje. , — (A túlbuzgó szobafestők tatarozás közben kifestették a vásárhelyi honvédszobrot.) Hód- i mezővásárhelyről jelentik: A város közönsége minap arra ébredt, hogy ismeretlen tettesek a ; honvédszobrot ügyesen kifestettek. A kőből fara- , gott honvéd sapkarózsája már messziről, piros- ! lőtt, de még a talapzaton díszkő cseríalcvelet is ■ rikító zöldre húzták be. Csakhamar kiderült, hogy a városháza belső tatarozásával megbízott szoba- : festőknek szúrt szemet a szobor kopottsága és a jószivü piktorok egyéni buzgalomból uj köntöst készítettek a honvédnek. A polgármester intézke­dett, hogy a festést pucolják Ce a szoborról. SIR W. DICKINSON, a kisebbségi ügyek lelkes támogatója, aki tegnap adta át a népszövetségi elnöknek a lyoni hatá­rozatokat. ovo csütörtökön népszövetségi teljes ülés lesz Géni, szeptember 17. A népszövetség legközelebbi teljes ülése jövő csütörtökön lesz. Az angol—orosz szerződés ellen London, szeptember 17. A Times szerint' az angol kereskedelmi kamarák egy kivéte­lével az angol—orosz szerződés ellen foglal­tak állást. Bukik Primo de Rivera Páris, szeptember 17. A Journal jelenti: Jól informált helyen kijelentették, hogy a spanyol ki­rály Primo de Riverának Marokkóból történt visszaérkezése után alkotmányos kormányt nevez ki Weyler vezérkari főnök elnöksége mellett. Dickinson átadta Matténak a lyoni kongresszus határozatát Genf, szeptember 17. Motta elnök ma fogadta a népszövetségi egyesületek uniójának küldöttsé­gét, amelyet Sir W. Dickinson vezetett. A kül­döttség átadta Mottának a lyoni kongresszus ha­tározatait és Dickinson hangozhatta, hogy különö­sen a kisebbségvédelemre és a jóvátételre vonat­kozó határozatok nagyfontosságuak. MoGa elnök a határozatokkal szemben szimpátiáját nyilvání­totta. IAÉ^AAAÉLáAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAkAAAAAAAAAAAAJLA&.AAAAAAAAAáAA.AA&^ \ Menyasszonyi kelengyék áruháza £ **" \ Saját készitményü finom férfi t a\ és női fehérnemű, asztal- m* i ■3 \ V&^****^ térítők és mindennemű lenáru £ ^ \Árusítás nagyban és kicsinyben S fTTVWVyWTTVITW'gVFI'Tf fVf f TTWT’fT¥VTTTTTTTTTTT*lVVVtV\n U18 i

Next

/
Thumbnails
Contents