Prágai Magyar Hirlap, 1924. augusztus (3. évfolyam, 173-197 / 621-645. szám)
1924-08-07 / 178. (626.) szám
Csütörtök, augusztus 7. A pöstyém kémkedési ügyben befejezték a vizsgálatit Szakértőket fognak meghallgatni a főtárgya- láson — A bajthozó térkép Pozsony, augusztus 6. (Saját tudósítónktól.) A pozsonyi állam- ügyészség fogházának hónapok óta lakója Soltész Vilmos pösfyéni fiatalember, aki egyetemi hallgatónak mondja magát. Soltész cseh-szlovák állampolgár. A vád ellene súlyos: kémkedés büntette. Pár hónappal ezelőtt tartóztatta le őt, egy Tomik nevű társát és egy cseh-szlovák Őrmestert a pozsonyi rendőrigazgatóság politikai osztálya. Tomik azóta kiszabadult, valahogyan tisztázta magát a vád alól, az őrmester pedig a pozsonyi hadosztálybiróság fogházában van fogva. Soltész Vilmos ügyében a vizsgálóbíró most fejezte be a vizsgálatot és az iratokat ma tette át az államügyészségre indítványtétel céljából. A vizsgálóbíró egyben indítványozza, hogy a főtárgyaláson katonai szakértőket hallgassanak meg arra vonatkozóan, hogy Soltész cselekedete egyáltalán kirneri- ti-e a kémkedés bűntettének tényálladékát. A vád ugyanis úgy szól, hogy Soltész a csehszlovák őrmester révén fontos katonai titkokat, katonai térképeket, a bizalmas természetű mozgósítási parancsot, az ágyuk elhelyezésének terveit szerezte meg és juttatta volna át „ellenséges külföldi államnak", ami alatt Magyarországot érti a nyomozás. Ezzel szemben Soltész azt állítja, hogy olyan katonai térképekről van csupán szó, amelyeket minden cseb-szlovákiai könyvkereskedésben szabadon bárki megvásárolhat pár koronáért. Ö egyik pöstyéni könyvkereskedésben vásárolt egy-két ilyen térképet, amit átadott egy Magyarországra utazott barátjának, akitől a határon elvették. A hátlapján Soltész neve volt. így terelődött reá a gyanú. Soltész ügyének főtárgyalása szeptemberben lesz a Kavecska-tanács előtt. Hz én filmem Lady Astor portréja Prága, augusztus 6. Az angol munkaügyi minisztérium évek óta foglalkozik a parlamenti folyosók díszítésével. Az angol történelem nagy jeleneteit megrögzitő festmények egész sorát akasztották fel a falakra. Jelenleg a következő eset okoz nagy feltűnést: Másfél évvel ezelőtt Astor lord azt az ajánlatot tette a háznak, hogy rnegfesteti rokonának, lady Asíornak a képét és pedig azt a jelenetet fogja megrögziteni, amikor Balfour lord és Lloyd George Astor ladyt bevezetik a képviselőházba. Astor lady volt az angol alsóház első női tagja. Plymouthban választották meg. A két előkelő politikus különös tisztelet jeléül vezette a plenáris ülésre, úgy hogy ez a jelenet történelmi jelentőségű. Az alsóház előadója és a nyilvános munkálatok referense elfogadták ezt az ajánlatot. A pártok körében azonban ez a terv nagy ellentmondással találkozik. Nagyobbrészt azért ellenkezik, mert egy ma élő és működő asszonynak nem juthat hely a történeti képek sorában. Továbbá azzal okolják meg az ellenkezést, hogy anak, akinek a képe bekerült az alsóház folyosójának falára, ne legyen alkalma ezt megfizetni vagy egy gazdag rokon által egy híres festővel megfestetni. Ez annyit jelent, hogy valakinek módjában van privát családi ügyeit az angol történelem ügyévé tenni. Astor lady portréja nem kaphat helyet a nagy történeti képek sorában, mert megválasztása mint történeti tény nagyon is uj keletű. A miniszterelnök az alsóház ülésén kijelentette, hogy az ügyet szavazás tárgyává fogja tenni, ahol mindenkinek módjában lesz véleményét oly módon nyilvánítani, hogy személyes motívumok zavaros módon ne hassanak. A kijelentés után részletes vita következett, amelynek során majd valamennyi szónok a portrénak a Westminsterbe való bevitele ellen foglalt állást. Astor lady tegnap maga is kijelentette az újságírók előtt, hogy édeskeveset törődik vele, vájjon felakasztják-e a képet, vagy sem. Tehát nekünk sem kellene az üggyel törődnünk. Ha mégis néhány megjegyzést füzünk hozzá, csak azért tesszük, mert a magában jelentéktelen ügy fényt vet az angol politikai bölcsességre, amely meghódította Anglia számára a fél világot. Kis okok, nagy következmények. Ezt a mondást sehol sem értékelték olyan nyomatékosan, mint Angliában. Mintha páholyból nézné az európai színpadon folyó játékot, ez a sziget sohasem ragadtatta magát arra, hogy tetszésének vagy nemtetszésének feltűnően hangos kifejezést adjon. Minden apró részletet, a kimagasló politikusok személyeit, szóval minden mozzanatot pontosan megfigyel és számon tart és nincs olyan apróság, ami figyelmét elkerülné. Nincs ennél a rendszernél fontosabb a messzirelátó politikus számára. Nem az országok, nem a látszólagosan nagy történések fontosak. Fontosak az egyes emberek, az ambíciók, a gyöngeségek, a- megvesztegethetőség és az a pillanat, amikor a másik hajlandó olyan csereüzletet kötni, amelynek gyümölcse később hull Anglia ölébe. így dolgozott az angol politika. így lett övé India, Egyiptom, Gibraltár és így lehetséges, hogy a világháborúban Németországot tönkretéve, Franciaországot any- nyira lekötelezettjévé tette, hogy egy uj nemzetközi kérdésnél törvényes alapon megint el fog zsebelni egy országót. Nem fontos, hogy Astor lady portréja ott íiigg-e a Westminster falán vagy sem. De hogy a miniszterelnöknek fontos, hogy szavazásra viszik a dolgot akkor, amikor Európa recseg-ropog és a londoni konferenciától várja helyreállítását, ez fontos. Kis okok, nagy következmények. Astor lady képe minden valószínűség szerint nem sok vizet zavart volna a politikában, de egy hasonló, látszólagosan csekély ok államokat semmisített már meg. A világháború kataklizmáját kis dolgok okozták: emberek, ambíciók, gyöngeségek, Szerbia disznókeres- kedelrne és Németország szatócskodása. Okos ember és okos államférfi az, aki akkor, mikor épiti az egyéni vagy az állami élet épületét, ügyel arra, hogy a téglák közt a legkisebb hézag se maradjon. Az angol politika életében Astor lady portréja tehát olyan fontos, mint egy tégla, amely, ha az építész kifelejti, az egész épület nagy kárára lehet. Neubauer Pá!. London, augusztus 6. A kora hajnali órákig dolgozott a német delegáció a konferencia elé terjesztendő, memorandumom amelyet ma délelőtt adtak át Hankey főtitkárnak, aki viszont a „Nagy tizennégyék" mai tanácskozásén fogja az emlékiratot benyújtani. Előreláthatólag a németek minden erejükkel azon lesznek, hogy a Ruhrvicíék katonai kiürítését valamint a francia-belga vasUtig&zgatás megszüntetését kikénysze- ritsék. A Daily Héráid megállapítja, hogy a Ruhrvidék katonai kiürítésére vonatkozó megbeszélésektől függ a konferencia eredményes, vagy eredménytelen befejezése. Jói értesült körök Maodonald minden optimizmusa elemére sem bíznak abban, hogy a konferencia még e héten véget ér. 'Macdonaid és Houghton berlini amerikai követ arra törekszenek, hogy a németekkel -való megbeszélések ne húzódjanak sokáig. Herriot aggodalmai miatt, aki attól tart, hogy a német miniszterek a konferencia mái teljes ülésén szóivá fogják teonii a háborúért való felelősséget is, elhatározták, hogy a mai tárgyalások kizárólag a jogi bizottság által kidolgozott jegyzőkönyv átadására fognak szorítkozni. Maodonald a „Nagy Hetek" mai ülésén javosbltia, hogy a szövetségesek és a német delegáció által tárgyalandó pontokat adják át azoknak a bizottságoknak, amelyeknek német tagjai fa vannak s másfelől Amerika, Anglia, Franciaország, Olaszország és Japán nevezzen ki két-két minisztert, akik a vitás kérdéseket két német miniszterrel beszélnék meg. Ebben a tlzennégyes tanácsban bonyolult technikai kérdéseket kettes bizottságok intéznének el, amelyeknek mindegyüké két-két államot képviselne. A tanácskozáson azt a tervet is fölvetették, hogy a német ellenja vasi átok benyújtására határozott időpontot fognak megjelölni, azonban ezt a megoldást, amely erősen hasonlít az ultimátumhoz, szeretnék elkerülni A hetes tanács tudomásul vette Sir Cecil Harst és Prorna- geot jelentését a ruhrvidéki amnesztia feltételeiről amely mindazokat a büntetéseket elengedné, amelyeket pottiIlkái bűncselekmények miatt a szövetséges kormányok illetőleg a német 'kormány róttak ki. Bolyongás Nobel városában Egy nap Stockholmban — Levél a svéd fővárosból — A Prágai Magyar Hírlap eredeti riportja — Stockholm, augusztus 5. Svédország. Még látom elvonulni gyönyörű fenyvesekkel koszoruzott apró tavait, amelyek, oly kedvessé teszik nemcsak a tájat, de a zordon sziklákat is, amelyeken az emberi erő csak szívós munkával képes magának termőföldet teremteni. Ez a szívósság jellemzi a svéd népet, amely ezen a téren első a világon éppen úgy, mint amilyen szívóssággal indult útnak Sven Hédin, aki oly nagy szolgálatokat tett a világ tudományának. A tudomány és az általános műveltség terén az elsők között foglal helyet ez az északra szorított nép. Itt nincsenek analfabéták, itt mindenki tud Írni és olvasni és a svéd tudósok sok dicsőséget szereztek ennek a germán népnek. Csak egy-két nevet kell megemlítenünk és kezd elénk rajzolódni a svéd nép igazi nagysága. Mert az államok nagysága nem területük kiterjedésében vagy hadseregük nagyságában rejlik, hanem abban, hogy mennyit nyomnak a kultúra serpenyőjében. Első helyen kell megemlítenünk Nobelt, aki föltalálta a dinamitot, amelyet eredeti céljától eltérően arra használtak az emberek, hogy minél tökéletesebben tudjanak ölni. És Nobel, mintha sejtette volna, hogy zseniális találmánya mennyi vészt hoz a világra, enyhíteni igyekezett ezt a fájdalmat azzal a sokmillió svédkoronás alapítvánnyal, amelyből minden évben megjutalmazzák százezer svéd koronával a világ legelső Íróját, orvosát, fizikusát és azt, aki a világbékéért a leghathatósabban működött közre. Svéd volt Zander és Celsius és még sok más nagy embert adott a világnak ez a maroknyi nemzet. A svéd iskolák mintaszerűek. Itt van a híres Högailitskobie, amely Stockholm és talán egész Európa legmodernebbül berendezett iskolája. Itt minden iskolában van fürdő, ahol a gyermekek legalább hetenként egyszer megfürödne'k. A slöjdmunkák kultiválására egy teremben gyalu- és eszterga- padok vannak villanyerőre berendezve, van kovácsműhely is és mindenütt ott van a nagy szekrény a különféle szerszámokkal. A falak tele vannak ismeretterjesztő képekkel és úgy vanak festve, hogy a gyermekek a falakra is rajzolhatnak, természetesen krétával, amelyet azután le lehet törölni. Még most is ott láttam a falon a gyermekek vizsgarajzait: árbocos és gőzhajókat, repülőgépeket. Szinte el se hittem, hogy tiz-tizenkét- éves gyermekek rajzolták azokat, oly nagyszerű precizitással voltak elkészítve. A leg- szemléltetőbb természetesen a mozgóképszínház, amely ott van minden svéd iskolában és mindig készen áll arra, hogy a gyermekeket oktassa. A test fejlesztésére és a sportmüvelésre ott van a nagyszerűen fölszerelt tornaterem, közvetlenül a fürdőterem mellett, hogy a kis nebulók mindjárt a fürdés után edzhessék testüket. Az egészség ápolását egyébként nagy szeretettel végzi a svéd iskola. Hetenként vannak orvosi vizsgálatok, amelyeknél alaposan megvizsgálják a gyermekeket, hogy nincs-e valami bajuk. Az iskolában íog- mütereni is van, ahol három teljesen fölszerelt apparátus javítja a gyermekek elromlott fogait. A mell- és tüdőbeteg gyermekek külön termekben nyitott ablakok mellett tanulják meg azt, ami az élethez okvetlenül szükséges. Kis szőrmecipőkben és bundákban ülnek a nyitott ablaku tanteremben. Kézikönyvtár, konyha egészítik még ki az iskolát, hogy a tágas udvarról ne is beszéljek. A városban egymás mellett sorakoznak a múzeumok. A leggazdagabb gyűjtemény a Nationalmuzeumban van fölhalmozva. A termeket főként a németalföldi mestereknek, a franciáknak, az olasz Bassanónak, a spanyol Tiepolonak és a német Lukas Cronachernek értékes kincsei díszítik. A Nordisk-muzeum, a Skamsen és a biológiai muzeum mind a svéd műveltségnek hatalmas hirdetői. Itt lebeg a város fölött Ulfilasnak, a svédek nagy egyházfőjének az upsalal érseknek szelleme. Ö irta alá a hires „codex argenteus“-t, a régi gót nyelvnek egyedüli emlékét. A codex argenteus bennünket azért is érdekel, mert Prágában ejtették annak idején zsákmányul Christiania svéd királynő generálisai és az ö könyvtárából került a svédek nagyhírű egyetemének, az upsalai alma maternek falai közé. Azokat a gazdag kincseket azonban, amelyről a prágai várban beszélnek, ahonnan állítólag ezer és ezerko- cslralkomány kincset szállítottak el a svédek, hasztalan keressük. II. Rudolf múzeumának drágaságait nem lehet itt feltalálni. Csak. a Drotmingham-kastély kertjében áll még közülük néhány szobor. Ahogy a nagyszerű paloták sorai között végigmegyünk, önkéntelenül is a világtörténelem nagy eseményei tolulnak agyunkba. Svédország volt az, amely a viszálykodó szláv törzseknek 862-ben uralkodót adott és a svéd Rurik-család csaknem nyolc évszázadon keresztül uralkodott a hatalmas orosz nemzet fölött. Sok nyom jelzi azt az utat, amelyet megtett a svéd nemzet a népek egyeteme érdekében, a tudomány, a műveltség és a művészet fáklyáját magasba lobogtatva. Ma is ezt teszi Stockholm. A Málaren- parti főváros terjeszti a modern európai élet világosságát. íiokky Károly. Tovább folyik a belföldi kölcsön jegyzés© Magyarországon Budapest, augusztus 6. (Budapesti szerkesztőségünk telefon - jelentése.) A belpolitikáiban teljes csöndesség uralkodik és a helyettes minisztere'nőknek a szociáldemokrata párttal való megegyezése következtében a helyzet úgy alakult, hogy a parlament összehívása semmi körülmények között nem fog megtörténni és így semmiféle zavaró momentum nem fogja befolyásolni a szanálási akció folyását. A népszövetségi kölcsön belföldi részének jegyzése változatlanul erős iramban folyik. A vidékiről állandóan nagyobb jegyzésekről érkeznek be jelentések a Tébe Központjához és a Nemzeti Bankhoz. Az uijabb jegyzések között legjelentősebb a Postatakarékpénztár jegyzése, amely egy tételben 20.000 dollárt fizetett le a kölcsönre. A kölcsö nköt vény éknek a tőzsdére váló bevezetése a legrövidebb időn belül megtörténik és legkésőbb szeptember elején már jegyezni is fogják az aranyköcsön árfolyamait. Budapest székes- főváros árvaszéike maü ülésén elhatározta, hogy az érdekeltek kívánságára a kezelés alatt álló árvapénzeket a jól kamatozó aranykölcsönbe fekteti. Vasul! szerencsétlenség ötvenkilenc balettal Varsó, augusztus 6. Tegnap egy személyvonat összeütközött egy mozdonnyal. A karambolnak ötvenkilenc halott és számos sebesült az áldozata. Két váltókezelőt letartóztattak. a 1 Ja|f iliciiicöcr tanácsa megalakult Két német miniszter egyenjogú félként vesz részt e tárgyalásokon — A P. M. H. külön tudósítójától — gj" "raEOMVMET fűik gjjg I*8™* I ®»«*arCíeai«fiMni && *5»H®«silÍ4ejí cbr B*«aflrl»!®«a«aa ..ttn&lá' KM <Br«£l$«5S BEM S9STM7UHIL. | S raisíJga sssssz ^ ^ SS