Prágai Magyar Hirlap, 1924. augusztus (3. évfolyam, 173-197 / 621-645. szám)
1924-08-22 / 190. (638.) szám
4 Péntek, augusztus 22. — (A pozsonyi kémkedési affér,) Pozsonyból jelenti tudósítónk: A pozsonyi rendőrség politikai osztálya tegnap adta át az államügyészségnek Hersch Ottó artistát, akit kémkedés büntette címén tartóztattak le. Hersoh Ottó augusztus 12-ikén a Pozsony— károlyfal vai Duna parton tartóztatták le, amint egy pontonápitési munkálatot ügyelt a Dunán. Azt rójják terűére, hogy katonai és polgári emberek tanúság tétele szerint ezekről a h-idászmmnlkála x>król fériyképfelvételeket készített. Nem lehetetlen, hogy a vizsgálati fogságban Hersdi Ottó nagy garral megindult kémkedési ügye is megdől, összezsugorodik egészen jelentéktelen üggyé és a pozsonyi rendőrség politikai osztálya — amint 'annyiszor már — újra törököt fogott benne. — (Különös szerelmi dráma.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A Bruic'k Dávid-oég följelentette a rendőrségen Paco- láy Erzsébet pénztárosnőt ötven millió korona elsikikasztása miatt. A sikkasztó pénztárosnőt a rendőrség letartóztatta. Pacolay Erzsébet elmondotta, hogy az elsikkasztott pénzt udvarlójának, Révai Jenő kereskedőse- gédnek adta, aki állandóan azzal zsarolta öt. Ijogy agyonlövi magát, ha nem ad neki pénzt. A detektívek előállították Révait is, aki útközben előrántotta revolverét és szájába lőtt. Nyomban meghalt. Pacolay Erzsébetet átki- sértéík az ügyészség fogházába. — (Földrengés Szovjet-Tukesztánban.) Mint Londonból jelentik, Szovjet-Turkesztán- ban a földrengés három falut teljesen elpusztított. A lakosság közül negyvenegyen meghaltak és kilencezren hajlék nélkül maradtak. — (Léva közgyűlése.) Lévai tudósítónk jelenti: A ké pv iselő testű let közgyűlését kedden folytatta. Napirend előtt kommunista részről felszólalás történt amiatt, hogy egy ■rendőr verekedés alkalmával a tőle védelmet kérő megtámadott munkást többször arcul- vert. Az elnöklő vár-osbiró a vizsgálatot elrendelte. A közgyűlés vita után elhatározta, hogy az -építendő muníkásházak utcáihoz szükséges telkek vásárlási költségét a város fogja fedezni. Az építkezéshez szükséges alapköveket a város bányájából díjtalanul engedi át. Ezután a szocialisták és kommunistáknak a drágaság elleni bizottságban levő tagjai bejelentették a bizottságból való 'kilépésüket, ■mert a bizottság jelenlegi összetételében nem fog tudni eredményes működést kifejteni. A főügyész bejelentette, hogy a város villamos telepénél annak idején felfedezett állítólagos 27 vagon szénhiány ügyében ismeretlen tettesek ellen tett feljelentésre a nyomozást ez államügyészség nem rendelte el és a városnak az államügyészség és a vádtanács elutasító határozatai ellen benyujott felebbezését most végső fokon az ítélőtábla is eküasitotta. — (A Marson hó esik.) Genfiből jelentik: A genfi és querva’ui obszervatóriumok vezetője: M. Sehaer, aki a Jungfrau csúcsán már két hete a Mars-csillagot figyeli, ma azt jelenti, hogy a csillag felületén havazás jelei mutatkoznak. A nevezett tudós azt állítja, hogy az obszervatórium mostam berendezkedése lehetővé teszi, hogy ezt a jelenséget, amely a földi havazáshoz hasonlít, meg lehet állapítani. Sehaer szerint ezt a jelenséget fényképek által is láthatóvá fogják tenni. A Jungfrau csuosán elhelyezett készülékek, az úgynevezett refracto-reflektorok különösen a Mars megfigyelésére készültek s több hatvancentiméte- res reflektorral vannak erősítve, amelyek a látókört kiszélesítik. Sehaer kijelenti, hogy poz'tiv és végleges er#d!ményről még ugyan nem lehet beszélni; Se azért már most is kimondhatja, hogy amerikai kollégáinak óriási eredményeiben a maga részéről nem igen biziik. — (Pcflitikai gyilkosság a gyorsvonaton.) A párisi rendőrség, mint nekünk jelentik, titokzatos bűnügyben nyomoz. A Versaillesbe robogó gyorsvonaton a kalauz vénében találta Dutfry Arnud, Franciaországból Oroszországba vándorolt mérnököt, akinek ott Moszkva mellett hatalmas gyára van: A mérnök még élt s utolsó szavai ezek voltaik: „Két barna ember völt“ . . . Többet nem tudott mondani. Két késszurás ölte meg, amelyek a szivét érték. A rendőrség két gyanús, barna szakállas csavargót fogott el, de nincs bizonyíték ellenük. Rablógyilkosság esete ki van zárva, mert a mérnökinél csak négy frank volt. Mivel azonban Dutfry nagy ellensége volt a jelenlegi orosz kormányzati rendszernek, azt hiszik, hogy a mérnököt a pársi orosz kolónia gyilkoltatta meg. xx Fővárosi nívójú urlszabóság MAR- KOVICS és SAKULIN. Kosice, Fő-utca 48. Telefon 697. sz. .. xx Angol import férfi szövetek ENGLAN- DER és MARKOVICS cégnél Kosice. Főutca 48. Telefon 697. — (A nemi kérdés az iskolában.) Az iskola- ügyi minisztérium mellett a bizottságok egész sora dolgozik a különböző reformtervezeteken. Minden esetre csak helyeselni lehet azt, ha például a középiskolai reform kellő megfontolás és előkészítés után lesz végrehajtva. Azonban előadódnak oly dolgok is az iskotaügyi nrmisztériumban, amelyek fölött a legöregebb pedagógus is csak a fejét csóválhatja. Legutóbb az a hír terjedt el, hogy az uj iskolai évtől kezdve egyelőre a fiú- és polgári yiskolák negyedik osztályán külön tantárgyként fog szerepelni a nemi kérdés. A minisztérium nem kérdez senkitől semmit, hanem csak úgy a saját legjobb belátása szerint kísérletezik oly dologgal, amelyről Sokratestől kezdve Rousseau és Pestalozzi-ig miniden pedagógus a legnagyobb tartózkodással nyilatkozott. A csehszlovák iskolaügyi minisztérium nem a tényleges szükséglet eket tekinti, hanem minden áron újat. eredetit akar alkotni. A nem' nevelés ügyében ismeretes az angol iskolaügyi minisztérium elutasító álláspontja. Bedhyné minisztériuma azonban nem ismer tekintélyeket, halad a saját utján. Nem kell-e feltartóztatni azt, aki tudatosan megy a saját romlása felé? — (A megrögzött öngyilkos.) Parisból jelentik: Cesar Roger wiersoni szállodai alkalmazott elhatározta, hogy megválik az élettől. Fölment a szálloda ötödik emeletére és kiugrott az ablakon, ugrás közben azonban fennakadt az első emelet egyik erkélye fölé helyezett napellenzőn. Az öngyilkosjelölt a napellenzőröl bemászott az első emeletnek egyik szobájába s azután ismét fölment az ötödik emeletre és újból kiugrott az ablakon. Ekkor már lejutott a földre, de orrcsonttörésen kivül semmi különösebb baja nem történt. — (Nagysikerű kabaréelőadás Stoósz- fiirdőn.) Stoószfürdőről Írják nekünk: Vasárnap ismét nagysikerű kabaréelőadás színhelye volt a zsúfolásig megtelt stoószfürdői kedves, kis színpad. Nemes Jenő dr. és N. Bilkey Irén átérzéssel énekelt magyar és szlovák dalai vezették be az előadást. Donáth Gyula hegedűművész hrilliáns játékával sok tapsot érdemelt ki. Rieger Antónia balett-táncai csak növelték az előadás nivóját. A „Komornyik11 című kis víg operettben Nemes Jenő, N. Bilkey Irén és Nemes Jenő dr. debütáltak oly nagy sikerrel, hogy a függöny legördülése után percekig zúgott a taps. A zongora mellett Mirna Ernő ült, ezúttal talán még önmagát is felülmúlva. A konferencier szerepét Dvorak Lajos töltötte be szép sikerrel. — A magyar adóhivatalok nem fogadnak el aranykoronát. Budapestről jelentik: A magyar adóhivatalok az aranykoronában kivetett adót 17.000-szeres összegű papirko- ronában hajtják be, amennyiben a pénzügyminisztérium az 1 aranykorona árfolyamát 17.000 papirkoronában állapította meg. Egyes kereskedők tiltakoztak ez ellen, mert az aranykorona értéke kisebb. Sokan eííek- tiv aranykoronában akarták adóhátralékaikat kiegyenlíteni. .Az adóhivatalok azonban az aranykoronatartozások kiegyenlítésére nem fogadtak el aranykoronát, hanem követelték, hogy az adósok papirkoronában fizessenek 17.000 koronás árfolyamon. — (Krausz Simon családja Ruzsbachon.) A tátrai fürdőik egyetlen strandfürdője iránt úgy bel-, mint külföldön nagy érdeklődés mutatkozik. A külföldi vendégek közül legutóbb nagy feltűnést keltett a magyar pénzarisztokrácia egyik legelőkelőbb tagjának, Krausz S’ríion családjának megjelenése. A magyar milliárdos családja a Budapest—ruzsbachi autókirándulást 50 lóerős Fiatkocsival három nap alatt tette meg. — (Nagy jégeső Batár községben.) Huszti tudósítónk jelenti: A múlt héten óriási jégverés pusztított az ugocsamegyei Batár községben. A jégeső több mint félóráig tartott s a diónagyságu jégdarabok teljesen tönkretették a község lakóinak dohányültetvényeit és káposzta- s kukoricatermését. A kár felbecsülhetetlen. — (Harc az ötórai tea ellen.) Londonból jelentik: Banting dr. ismert kanadai tudós, az inzulin föltalálja, heves harcot indított az ötórai tea ellen. Bánt ingnak sikerült neves amerikai orvosokat megnyernie. „Öt óra: a semmittevőik ldeje“ mondja Banting. A dolgozó ember számára öt órakor már késő délután van. A dolgozó ember ilyenkor már kimerült és fáradt ahhoz, hogy az ötórai teát tökéletesen megeméssze. Másrészt az üzleti élet későn végződik ahhoz, hoy az idegeit kipihentesse az ember. A délutáni tea legmegfelelőbb ideje a négy óra; főképpen akikor, ha az üzleti zárás 5 és 6 óra között történik meg. Egyes nagy szállók Banting érvelését olyképpen akarják fölhasználni, hogy a közönséget a négyórai teához szoktatják. — (Megnyílt a budapesti nemzetközi katolikus diákkongresszus.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A Pax Romána nemzetközi katolikus diákszervezet IV. kongresszusa tegnap nyílt meg nagy ünnepségek között a Szent István Akadémia dísztermében. A megnyitó beszédet Pairmeri, a Pax Rómaiba alelnöke mondotta olasz nyelven, majd a kongresszus elnökévé Glattfelder Gyula csauádi püspököt választották meg. — (Társas kirándulás a Magas Tátrába.) A Kárpátegyesület szeptemberben társas kirándulást rendez a. magas Tátrába. A kirándulás szeptember 6—11-ig tart, találkozás Poprád-Felkán. A résztvevők több csoportban tekintik meg: a fehér- vizi völgyet a zöldtóval, a -bélai havasokat a nagy nyereggel, a kis-tarpataki völgyet az öttóval, a gyönyörű sziléziai utat, a felkai völgyet egészen a lengyel nyeregig, a menguszfalvi völgyet a poprádi tóval és t e n g e r sz cm csüccs a 1 és a világhírű dobsinai jégbarlangot. A hegymászó csoportnak tervbe van véve a karbunkulüs- torony, fehér tavi csúcs, IcirntTci csúcs, gerladi- falvi csúcs és a Tátracsuos megmászása. A kiránduláson 3 és fél vagy 6 és fél napig lehet résztvenni, összköltség az érkezéstől egészen az indulásig 200, illetve 400 korona. A hegymászó csoportban 230 és 260 korona. Jelentkezés szeptember 1-ig a Kánpátegyesüíetncl, Késmárk (Szepesim.) 28. számú postafiók. Amikor a gyilkos helyettest küld a börtönbe Berlin, augusztus 21. (Saját tudósítónktól.) Preyer Vilmos kereskedősegéd Stilltalban meggyilkolt egy Siegel nevű saazi orvost, akit azután kirabolt. Preyer letartóztatásakor érdekes módon igyekezett alibit bizonyítani. Preyert ugyanis a rablógyilkosság elkövetése előtt tizennégy napra elitélték, s a bírósági aktáik szerint a gyilkosság napján börtönben ült. A vizsgálóbiró a legnagyobb meglepetéssel értesült, hogy Preyer, aki ellen számos terhelő bizonyiték merült föl, börtönben ült a gyilkosság elkövetsésekor. Most azután megállapították, hogy a gyilkos az igazságszolgáltatással frivol játékot űzött. Preyer ugyanis nem ülte le személyesen a büntetést, hanem egyik jóbaráíját küldte a börtönbe, aki leülte helyette a tizennégy napot, amíg ő a legnagyobb lelki nyugalommal gyilkolt és rabolt. Álarcos rablók megtámadtak egy automobilt Berlin, augusztus 21. (Saját tudósítónktól.) Löhlbach és Dain- rode közötti erdőben rendkívüli rablótámadás történt. Egy westíáliai fiatalember autó- jón anyját Wildungen-fürdőbe akarta hozni, amikor az erdőben észrevette, hogy az utat egy keresztberakott fatörzszsel eltorlaszolták. Amikor a fatörzset el akarta az útból cipelni, hirtelen rátámadt két álarcos- rabló, akik a fiatalembert a sűrűbe cipelték, ahol teljesen kifosztották. A rablók a beteg öregasszonyt sem kímélték és azt is levetkőztették és az autóba ülve elrobogtak. A szerencsétlen áldozatokat csak jóval később vette föl egy másik autó. amely a rablók üldözésére indult, de ezeknek már annyi előnyük volt, hogy nem tudták utolérni őket. Az utóbbi időben a birodalom különböző helyeiről érkeznek jelentések hasonló rablótámadásokról, miért is az autótulajdonosok, mexikói módszer szerint, sofíőrjeiket revolverrel látják el. mVcWSjR0D4ím Jókai csehül B. C. G. Uj vedőszer a tuberkulózis ellen Páris, augusztus 21. A párisi orvosi akadémia legutóbbi ülésén Albert Calmette tanár, a párisi Pasteur- intézet igazgatója részletes előadást tartott legújabb tuberkulózis kutatásairól. Calmette több, mint húsz éve foglalkozik a fertőző betegségek kérdésével, számos nagyértékü eljárást és szérumot — igy elsősorban a ki- gyóméreg szérumát — fedezett fel s az orvosi akadémia nagy érdeklődéssel várta előadását. Calmette előadásában kifejtette, hogy a tuberknlózisbakíériumok bizonyos termékeinek beoltásával, amelyeknek egyelőre a B. C. G. nevet adta, állatoknál biztonsággal, embereknél pedig nagy valószínűséggel a tuberkulózis ellen teljes immunitást tud elérni. Az uj szérumot oly tuberkulózisbakté- riumtenyészetekböl állítják elő, amelyeknek mérgező hatását csökkentették; fiatal borjuk e szérummal kezelve tizennyolc hónap után, mikor igen nagyfokú fertőzésben részesültek, a fertőzéssel szemben immunisak maradtak. Calmette eddig 130 borjut és 200 majmot oltott be szérumával s a kísérleti állatok a későbbi infekció ellenére sem betegedtek meg. Calmette véleménye szerint szérumának embereknél is teljes sikere volt; az általa beoltott 250 egy éven aluli gyermek, akiknek mindegyike tuberkulózis családból származott, két éven át teljesen egészséges maradt. Calmette professzor nagy lelkesedéssel üdvözölt előadását azzal fejezte be, hogy a jövőben a tuberkulózis épp oly ritka és elvétve föllépő betegség lesz, mint a himlő. Prága, augusztus 21. Régen megáll api toli igazság, hogy Jókai Mór a világirodalom egyik legkiválóbb alakja. Elbeszéléseit és regényeit az európai nyelveiken kivül törökre, örményre, sőt volapiik nyelvre is lefordították. A franciák könyvtárából épp oly kevéssé hiányzik a „Zsokié“-nak kimondott Jókai regénye, mint ahogy a cseh ifjúság is a legkedvesebb olvasmányai közé sorolja a Fekete gyér maiitokat, az Egy magyar niábobot, a Rab Rábyt vagy a Kárpáthy Zoltánt. Jókai népszerűségét -mii sem jellemzi jobban, mint az a tény, hogy a L'do- vé No-viuy, a legelőkelőbb cseh napilap is jelenleg Jokai-regényt közöl, melynek folytatásait türelmetlenül várják az olvasók. Prágában legutóbb hosszú ideig műsoron tartották a Párbaj Istennel című filmet, melyet Jólkai azonos cimü regényéből film eshettek. A Ft. Borovy könyviki a dó v állj aílat (Prága II, Stepanslká 37) a cseh közönség egyre erösbedő kívánságának tesz eleget, amikor a régen elio- gyotit Jókai-müveket ufó ói kiadja. Két könyv fekszik előttem: a Bezejmeny zárnék (Névtelen vár) és a Bilá páni Levocská (Lőcsei fehér asz- szony). Olvasóink mind a kettőt nagyon jól ismerik. A fordításúik elsőrangú. Mayerhoffer G. N., a fordító, tökéletes munkát végzett. A regényben előforduló versek ős dalok magyar szövegét meghagyta s zárójelbe tette a fordítást. A cseh szöveg közöíií kedves kis oázisokat alkot a: Hová lettél nyalka kuruc, Ki kevély voltál, mint a strue! vagy Andrássy homlokán Virul a borostyán . és r Esik eső karikára, Az Andrássy kalapjára. Valahány csepp hullott rája, Annyi áldás szálljon rája. A cseh Jókai-regényck külseje is szép: ízléses kötés, melyet egyszerű, modern rajz ékesít A népszerűségük örvendetes jelenség. Legalább megismerik a cseh olvasók is Jókain keresztül a magyar lélek mélységeit és talán megbecsülik azt a magyarságot, mely olyan kiváló elmékkel ajándékozta meg a világot, mint amilyen Jókai volt. —nyei. C «V A spot ===== CSAK „FÜAtfwiy-" NAL VEGYEN KASSA, FÖ-UTCA 25. írro ________- mmwnm-wu n—wni mi ■■ mii ■■m i mii I ......■ | M IEONYIILT Vulkán piKGMirmT || «fe* mMnxMnmMrfaw-lktm&íx, ma ttmmatrEmMamaM ..JüiioU" tocrcm«leaé*clf. CM DETAII. 3*9 == KR«®Sic«5 — Stó«!*»*■ ------— fMfr-MEtCOT 59