Prágai Magyar Hirlap, 1924. július (3. évfolyam, 146-172 / 594-620. szám)
1924-07-06 / 151. (599.) szám
I V&sámap, fufíus JL _5_! MAJ»*üHltgK Ábécé X = leány. Y = fiú. X = fiatad. Y = imég nem öreg. X = szeret táncolni. Y = szintén nem veti meg. X = szereti az; életet, mert szép. Y = szereti az életet, mert szép szeretn:. X = szereti a szerelmet, mert lány és fiatal. Y = szereti a szerelmet, mert erre tanítják a lányok. X = szeretne ... nagyon szeretne ... végtelenül szeretne férjhez menni. Y = esze ágában sincs megnősülni, pedig a lány szeretne ... nagyon, szeretne ... Istenem, hány X és Y kering az életben mint csendes, szomorú tragédia. glin. Eladó A korzón találkoztam vele, a kis, fehér, oroszlánosra nyírt uszkár kutyával. A nyakán hosszú zsineg volt, mely egy szomorú; szürkeruhás ember kezében végződött. A zsinegen egy cédula utazgatott, hol fel, hol le s nagy betűkkel volt rá Írva: Eladó! Ez a néma kiáltás a kutyára vonatkozott Az emberek meg-meg álltaik körülötte, visszafordultak utána, nézték a céduláját, mely félszegen, félvál'luan teljesítette kikiáltói kötelességét s nézték a fehér kutyácskát, amely egy kicsit szégyenkezve ballagott a forró aszfalton, a furcsán mosolygó emberek között. Látszott rajta, hogy érzi világból kilökött voltát és sandán, szemrehányóan tekintgeíétt föl a mellette elszaladókra. A kutyuska határozottan petrezselymet árult. Még csak az árát sem kérdezte senki. Nem érdeklődött senki kora, neme, jelleme, szülei és nevelése iránt. Nem kérdezte senki, hogy tud-e szolgálni, szépen apportírozni s hogy mik az erényei. Meg volt Írva a sors könyvében, hogy estére szépen visszatérjen oda, ahonnan kilökték, ahol utolsót simítottak selymes szőrén s úgy váltak el tőle, hogy majd egy csomó pénzt küld maga helyett, ami nem őrzi ugyan a házat, nem hizeleg a lábhoz heverve, hanem a hűség ellentéteként meg sem melegedve röpül a világba, kenyérre, húsra s más egyebekre, amik a kutyán kivid az életfentarfáshoz szükségesek. A kis kutya eltűnt a forgalmas utcáról. Húzta maga után a szomorú, szürkeruhás embert. Letértek egy szűk utcácskába, hogy reménytelenül menjenek hazafelé. Nem hiányoztak senkinek, de ér, egy pillanatra megálltam s azt kívántam, hogy odahaza terített asztalt találjanak a fényesen világító lámpás alatt, derűs hangokat az asztal körül, sok ételmaradékot, ízletes csontokat a tányérokban, szépen épített kutyaházat a virágos kert sarkában s egy boldog embert, aki fölkapva a (megtért ebecskét, babusgatva mondja: Édes ku- íyuskám, el nem adnálak a világ minden kincséért sem! F. T. — (Hivatalos adatok az ipolyvölgyi árvízkatasztrófáról.) Losonci tudósítónk jelenti: Az Ipoly völgyében a múlt heti árvíz alapos pusztítást végzett. A losonci kerületi főnökség a körjegyzők utján hozzálátott a károk összeírásához. Az eddig beérkezett adatok szerint Málnapatakon emberéletben is kárt tett a megvadult viz: két gyermek tűnt el nyomtalanul. Minden valószínűség szerint a rohanó árban vesztek el. Málnapatakon ezen kívül két lakóház és négy gazdasági épület pusztult el. Ozdinból 160 sertést, 4 ökröt és 1500 szekér szénát sodort el a pusztító elem. A bikkovói hegységből pedig 160 darab juh ‘tűnt el. Cicmanec Igor, az uj losonci kerületi főnök a kársujtott lakosságnak sürgős segélyakciót ígért. — (Idill a koalíciós sajtó berkeiben,) A Cesiké Slovo bejelenti, hogy sajtópert indít a Lidové Listy szerkesztősége ellen azért, mert ez a leghazugabb lapnak nevezte a cseh nemzeti szocialisták lapját. — (A To!dy~kör közgyűlése.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: A Toldy-:kör július 6-án, vasárnap délelőtt 11 órakor tartja rendes tisztújító közgyűlését a Katolikus Kör helyiségében. — (A ruszinszkói nemzetgyűlési választások epilógusa.) Munkácsi tudósítónk jelenti: Az elfajult ruszinszkói választási harcban egy piakát jelent meg, amelyben négy ruszinszkói rabbi fölhívja a zsidóságot, hogy ne szavazzon a cionista pártra (a zsidó néppártra). A plakátokat a rendőrség elkobozta, az elkobzást az ügyészség jóváhagyta és most hivatalból indítanak eljárást a négy főrabbi ellen. A plakátot a huszti, ilosvai, ökörmezői és bulhovici rabbik Írták alá. — (Budapesten lesz a gyermekvédelmi kongresszus.) Géniből jelentik: A nemzetközi gyermekvédőim.! unió elhatározta, hogy legközelebbi kongresszusát Bécsiben és Budapesten tartja meg. A bécsi tanácskozások október 6-án, 7-én é 8-á.n lesznek, a következő három napon pedig Budapesten folytatják a tárgyalásokat. A budapesti rész programját nemrég már megállapította Mac Kenzic, az Unió főpénztárosa, Budapesten az Országos Gyermekvédő Liga és a többi gyermekvédő intézmény vezetös-égeiveti. — (Weltner Jakab ellen megindul az eljárás.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Mint ismeretes, az ügyészség az emigránsok ellen kiadott nyomozólevelet egyes személyekre vonatkozóan visszavonta és ennek következtében visszatértek Magyarországba a többi között Weltner Jakab, Kondor Bernát és Győri Ákos is. A 8 órai Újság ma esti számában arról értesül, hogy Weltner ügyében az ügyészség áttanulmányozna Weltnernek a kommunizmus alatt tartott valamennyi beszédét és ezek közül ’ csak az egyikben talált egy olyan mondatot, an eily miatt megindítja a*z eljárásit. Ezt a beszédet Weltner a szovjetházban mondotta és az inkriminált mondat igy hangzik: „És most már nincs visszatáncolás.“ Emiatt az ügyészség a magyar álam és nemzet megbecsülése ellen elkövetett vétség címén az eljárás megindítását javasolja Weltner ellen, aki tagadja, hogy ezt a kijelentést tette volna, de az akkori időkben nem cáfolhatta meg a lapokban megjelent híradást. — (Munkács a törvényszékért.) Munkácsi tudósítónk jelenti: Munkácsból kiindulva egész Beregben akció indult meg, hogy a megye földrajzi és kereskedelmi központjában Munkácson az igazságügyi kormányzat törvényszéket állítson fel. A törvényszék felállítása esetén nagyobb áldozatokat is kész hozni Munkács városa, melynek polgármestere a kormánynál már interveniált és állítólag a Munkácson felállítandó törvényszék ügye a kormánynál kedvező stádiumban van. — (Tűz a $koda-gy árban.) Pilseni tudósítónk jelenti: A Skoda-gyár telepén tegnap 40 kocsinakomány szén meggyulladt. Az égő szenet emelődaruik segítségévei a fűtő kazánokba rakták, mert attól tartottak, hogy a tiiz az oltás alatt még jobban elterjedt volna, j — (Lezuhant és szörnyethalt egy csehszlovák repiilöfőbadnagy.) Ma reggel kilenc órakor borzalmas szerencsétlenség történt az Eger melletti repülőtéren. Zsák cseh-szlovák főhadnagy, a repütőiskola növendéke, monoplánjává aikrobaíaszerü mutatványokat csinált a levegőben, miikor gépe egyszerre fölbillent, a motor eltörött és a főhadnagy 900 méter magasságból pillanat alatt nyílegyenesen a földre zuhant. A gép a földön kigyulladt és miire társai a szerencsétlenség szinhe’yére érkeztek, már késő volt. A repülőgép roncsai közül a szerencsétlenül járt főhadnagynak már csak felismcrhetetlensé- gig összezúzott hulláját tudták kihurcolni. A vizsgálat megindult. Valószínű, hogy a szerencsétlenséget az idézte elő, hogy a motorhoz tisztátalan benzint haszná'talk. — (Fogházbüntetéssel sújtott brutális kertész.) Nyitrai tudósiónk jelenti: Kanef Trifun, Nagymányban lakó bolgár kertész a múlt év szeptemberében minden ok nélkül összeveszett Snehan Júlia 65 éves asszonynyal és oly erővel vágta mellbe, hogy az asszony elesett és lábát törte. A nyomorékká tett özvegyasszony most csak mankók segítségével képes járni. A nyitrai törvényszék a julius 4-én tartott tárgyaláson a vád beigazolása után 5 havi fogházbüntetésre ítélte a brutális bolgár kertészt. Asszonyéin! E héten nem kaptam levelet, talán nincs otthon, talán más gondja van, mint idegondolni, ahol sokszor elbújik a nap és sokszor olyan a délután, mint a rosszkedvű ember. Én nem haragszom azért és nem várom be, mig Maga ir... Van is Írni valóm. Meg kell Írnom, hogy hazajött egy asszonyismerösöm, aki végigcifrálkodta a chantilly és autenili versenyeket, ahol már régen nem a lovak formája a fontos, de az asszonyod toalettje. Tőle tudom, hogy Parisban az uj divat csodálatos rafinériával alakul ki. Hogy a strucctollak divatja veszedelmesen tobzódik s hogy minden nyári ruhán van most virágdísz, egyszerű, kedves mezei virágokat használnak dísznek. Asszonyom! szedje le a talán még kaszálatlan rét fehér margarétáit, amikről valamikor nótát tudtam írni és amiknek szerelmi igazmondásában hittem és csalódtam. Szedje össze a lila harangvirágokat, amik belecsilingelnek a szivekbe és a színük a legszebb szín, mert érzés van benne és szomorúság. Szedjen a patak partján nefelejcset és ne felejtse el azt, hogy ez az a virág, amit sohasem szabad gomblyukba tűzni, mert nem bírja a szív melegét és a földnélküli árva életet. Szedjen gyermekláncfüvet, sárgát és csináljon láncot a szárából és ha olyat talál, ami már elviritott s amin a fehér pamacs készül meghalni, fújjon rá és semmi sem lesz belőle. De jó lenne ugy-e Asszonyom, ha sok szerelem ilyen lenne: az embernek eszébe juh hogy elég volt belőle, ráfuj és vége van. De a szerelemmás Asszonyom, más — tudja-é még milyen? Azután elmondta a francia világot járt ismerősöm, hogy a rövid hajnak uj formája van. Elől rövid, oldalt rövid, de hátul felkunkoritanak belőle egy hullámot és nem beretválják többé a nyakat. És elmondta, hogy a szerelem ma sem más, mint azelőtt volt, játék a szivekkel a megperzselésig... Veszedelmes játék, de kedves és neon tud nélküle élni az ember. így van Asszonyom — ne tagadja Maga sem. sün. — (Mi az oka a munkácsi katonaság körében fellépett Iépfenének?) Munkácsi tudósítónk jelenti: Megírtuk, hogy a munkácsi katonaság körében több lépfenés megbetegedés és halálozás történt. A járvány okát a Latorcában, illetve annak vizében keresték. A városi tanács legutóbbi ülésén a kommunista tanácstagok azt a véleményüket nyilvánították, hogy nem a Latorca vize okozta a bajt, hanem a Munkácson letelepült „állam- alkotó“ mészárosok és hentesek üzeme, melyek nem tesznek eleget a közegészségügyi előfeltételeknek, hanem mint elsőosztályu ál- lamfentartó elemek büntetlenül 'és szabadon dolgoznak a közegészség legnagyobb kárára. Négy cseh hentest már letartóztattak és további letartóztatások várhatók, mert a vizsgálat kiderítette, hogy a munkácsi cseh hentesek döglött állatokat vásároltak s azok húsát eladták. — (Esküvő.) Meisels László dr. mezőge- csei földbirtokos, a ruszinszkói bortermelők bor- és szőlőé rtékesitő szövetkezetének ügyvezető elnöke julius 2-án délelőtt esküdött örök hűséget Lechner Baby urleánynak. — (Legális gyilkosság Ruszinszkóband Szedorják kommunista képviselő interpellációt intézett Draskáb Nikolaj nagybocskói munkás agyonlövetése tárgyában a pénzügyminiszterhez. Draskább az interpelláció szerint nem tudott odahaza munkához jutni, miért is kénytelen volt a Tisza túlsó partián lévő Romániába járni munkára. Május 29-én három órakor hajnalban néhány társával éppen hazafelé tartott, amikor a határrendőrség észrevette és Pavluk Iván nevű társát letartóztatta. Draskáb vissza akart fordulni, mire Kantradovics határrendőrségi felügyelő revolveréből kétszer rálőtt. majd ráparancsolt az egyik határrendőrre, hogy Iőjje le Draskábot. A szerencsétlen embert eltalálták és az holtan fordult le a partról. Az orvosi vizsgálat megejtése után kórházba szállították, ahonnan a boncolás megejtése után má- ius 30-án eltemették. A megölt munkás özvegyet és két gyermeket hagyott hátra. Szedorják azt kérdi a pénzügyminisztertől, hogy hajlandó-e a gyilkosság körülményeit megvizsgáltatni. a gyilkosok ellen eljárni és hajlandó-e a meggyilkolt hátramaradottainak | életfagytiglani járadékot kiutalni?; — (Őrültséget szimulál a nyitrai rablógyilkos.) Nyitrai tudósítónk jelenti: Beszámoltunk arról a misztikus rab ló gyilkosságról, mely ez év februárjában történt Nyit- rán. Kolenaty Ödönné keritőnőt meggyilkolták és kirabolták. A gyilkosság tettesét és a felbujtót rövidesen sikerült kézrekeriteni Szafkó József és Luikacsik Géza személyében. A gyilkos Szafkó beismerő vallomást tett. Most Szafkó taktikát változtatott. A fogságban őrültséget szimulál. Idegesen jár le s fel cellájában, kiabál és dühöng. Kényszerzubbonyba bujtatták, azután végre lecsendesedett. A szenzációs bünper tárgyalása az őszi esküdtszéki ciklusban lesz. — (191 millió cseh korona a Kassa, Oderbergi vasút vesztesége.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A Kassa- Oderbergi vasút rt. tegnap tartotta 25. évi rendes közgyűlését. A vasút 1922. évi deficitje 191 millió cseh-szlovák koronát tesz ki az 1921. évi 180 millió koronás deficittel szemben. — (A B.-listára helyezett magyar egyetemi tanárok.) Budapestről jelentik: Tegnap este került nyilvánosságra az a föltürést keltő hír, hogy a kultuszminiszter három neves egyetemi professzort B-fetára helyezett és a Tudományegyetem kötelékéből elbocsátott: Kövesligethy Radót, Marczali Henriket és Schmidt Józsefet. — (Fodrászverseny Aussigban.) Aussig- ból jelentik: Az aussigi borbélyok egyesülete julius 13-tól 15-ig az aussigi kulturális és gazdasági kiállítás keretén belül nagy nemzetközi versenyfésülést rendez, melyet arcfestészeti művészettel és maszázsdemon- strációval kötnek egybe. A verseny tartama alatt kiváló zenekar fog hangversenyezni. A rendezőség tiz dijat tűzött ki. Az első dij ezer korona, aranyérem és oklevél. — (Uj t:z- és hnszkoronás bankjegyek.) Az uj tiz- és hnszkoronás bankjegyek tervezetei elkészültek. A trzkoronás bankjegy egyik oldalán a köztársaság címere éis a másik oldalán egy bányász képe lesz. A husz- koronás bankjegy első oldalán az állami címer mellett Rasin arcképe lesz. mig a bankjegy hátsó oldalán egy szlovák népviseletbe öltözött alakot láthatunk. Milyen idő lesz holnap? Változatlanul meleg idő várható, helyenként zivatarokkal. — (A varos eltűnt arany könyve.) Rima szombati tudósítónk jelenti: Rimaszombat város birtokában már két évszázad óta van egy „aranykönyv“, melyben feljegyeztettek mindazon polgárok, akik a városban illetőséget nyertek. Ez a könyv hasznos segédfor- rásul szolgált a most napirenden lévő illetőségi ügyekben és azt a városi jegyzői hiva- .al állandóan felhasználta. A napokban kiszivárgott. a város közönsége közé az a hír, hogy e fontos könyv eltűnt a városházáról. Rimaszombat legutóbbi képviselőtestületi lésén interpelláció alakjában került napirendre az aranyikönyv eltűnésének kérdése és a város polgármestere megerősítette, hogy a könyv hirtelen s nyomtahanul eltűnt a hivatalból. A hivatalból megindított keresés nem vezetett eredményre s igy a város képviselőtestülete ismeretlen tettes ellen rendőri feljelentést tett. Akkor, amidőn mindenki felett Damokles kardja gyanánt fenyegetően függ az illetőség kérdése s amikor a város tősgyökeres polgárainak illetőségét gyakran támadják meg, egy kicsit furcsa és tendenciózus színe van ennek a fontos okmány eltűnésének és reméljük, hogy a rendőri nyomozás tiszta képet fog adni a rejtélyes eltűnésről, vagy eltüntetésről. — (Csánki — redivívus.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: Csánki-Neumann Aladár dr. lévai ügyvéd, a lemondott „vezér“ nyilatkozott a pozsonyi Magyar Újság komáromi tudósítója előtt. A nyilatkozatot szenzációssá teszi az a mondat, hogy azért lépett ki a saját pártjából, mert nem birta tovább Békefi túlkapásait, aki nem csak Szlovenszkót. de Afrikát is odaígérte volna a parasztoknak. Csánki kijelentette, hogy azt a táviratot, amelyben lemondását bejelentette, pont öt hónappal előbb küldte el a Népújság szerkesztőségének, ahol öt hónapig ültek rajta, amíg nyilvánosságra hozták. Megjegyezte még Csánki, hogy csak ideiglenesen vonult vissza, amíg bizonyos dolgok tisztázódni fognak!). Ha újból politizálni fog, ugyanoly elvvel és programmal fog jönni, de nem biztos, hogy ugyanazon kerettel, illetve párttal. — (A zsidó valíásuak a zsidó nemzetiek ellen.) Munkácsi tudósitónk jelenti: A munkácsi vybor a cionisták kérelmére 60.000 korona városi segélyt szavazott meg az építendő zsidó (héber) gimnázium céljaira. A nem nemzeti alapon álló munkácsi zsidók, Így elsősorban a zsidó hitközség vezetői a képviselőtestület határozata ellen fellebbezést adtak be, amelyben kérik, hogy a város a 60.000 korona segélyt ne adja meg a zsidó (héber) gimnáziumnak (a cionistáknak), hanem ha a város segélyezni akarja a zsidóságot, akkor adományát adja a zsidó hitközség céljaira. A vasárnap délután szőnyegén mint tisztaruhás, egyszerű, fedetlen fejű emberek jönnek felém a hangok. Messziről, mind közelebb, az erdőn, napsütésen és nyár- illatokon át. Valaki kézi harmonikán játszik kis, szegényke dalt, melynek íélhangjait a kezdetleges hangszer nem tudja visszaadni. Egyszerű, egész léptekkel jön a dallam az erdőn, sasszék, piruettek és simmirángatózások nélkül. Csak a basszus örök dörmögése kiséri, mint valami zordarcu, jóságos öreg ember. Furcsa, ősi, egészséges ez az erős dallam, mint a tej, a hiis édességü tej, az autótülökkel vonitó gyeszbon- dek és bomlott zamatu koktéilek veszett boldogtalansága után . . . Mia. — (A pécsi törvényszék ítélete a mohácsi hazaárulási perben.) Pécsről jelenítik; A pécsi törvényszék ötös tanácsa most tárgyalta le Andrics Tivadar dtr., Beincze József, Hajdinák Aladár és több más mohácsi lakos bünpörét, akik a jugoszláv megszállás idején a vádirat szerint nemzetellenes magatartást tanúsítottak s a megszállóktól különböző hivatalokat vállaltak. A tárgyalás során több vádlottról bebizonyosodott, hogy tevékenyen részit vettek abban a mozgalomban, amely Baranyavánrnogyét Jugoszlávia fem- hatósága alatt autonóm területté akarta kikiáltani s épen ezért törvényszék Hajdinák Aladárt öt és fél évi fegyházra. Makk Jánost hat hónapi. Varga-Német Józsefet pedig három hónapi fogházra Ítélte. Fischer Gyulát, akiit a szerbek, szolgabiróvá neveztek ki, Adamovícs Istvánt és a többi vádlottat a törvényszék felmentette. Az itéliet jogerős. — (Magyar orvosok kitüntetése.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A kormány előterjesztésére a kormányzó igen sok orvost, kezdve az egyetemi tanároktól a közorvosokig, a kormányfőtánácsosi, illetve kormánytanácsosi méltósággal tüntetett ki.