Prágai Magyar Hirlap, 1924. július (3. évfolyam, 146-172 / 594-620. szám)
1924-07-03 / 148. (596.) szám
Csütörtök, jiííius 3. y^GfU^WAGWRTftRWP Elkárhozás Csak egy esetet fagok eLraesélni, pedig az Éjszakáiban $ok líly tragédia történik . . . Komor árnyéikregimentek nyomultak alő az erdő fái közt s a göncöl szekér bűvös ragyogással robogott a firmámén tűmön. Falaid bem az ágyon — a hegyek közt élek most — s néztem a vil Lánykor tét a kis asztalán. A nyitott ablakon, melyen szinte behajoltak a lombok, egy lepke zuhant a szobába. Vakultam ájult mozdulatlanságban ült meg egy könyv szegélyén. Csodálatos elvarázsolt herceg! Selyemt'estü, hamvas fehérség, nagy, áimuló manószemeikkel, bóbitás, selyemcsáipos, selymeslábn, titokszép szárnyú. Mi hozzád képest a legszebb hermelinipalást? Ült, ült soká alig píihagőn, — talán az édes múltat feledte, — aztán hirtelen, hazárd, szilaj csapással a lámpa fénymagjának rohant. Szörnyű ütést kapott, a forró üveg megperzselte hamv testét, lebukott ... De már veszve volt minden. Vad varázs, kárhozó szenvedély fel- ajzotta újra, szárnyra kapott, pár eszeveszett kört hadonászott a lámpa körül s iszonyú zuhanással ismét a tüzes csábításnak rohant . . . Ötször, tizszer, mind kárhozóbban, rom szárnyakkal, leperzselt csáppal, halódó szemekkel, irtózatos volt . . . Künn pedig csillagfényben ragyogott az Éjszaka, melyből jött, halk titok volt a hold s édes anyaszó az éji fuvalom . . . Szegény elvarázsolt herceg, mért hagytad el? . . . (m. gy.) Esetek Innen Is, onnan Is Prágától a Holdig — Emberek, állatok, gépek és vénkisasszonyok — P. M. H. eredeti riportja — — (Síremléket állítanak Jókainak a Kerepes Merne tő ben.) ’ Budapesti szerkesztőségünk jelenti: Klebelsberg Kunó grófi kultusz- miniszter utasította a Képzőművészeti Tanácsot, hogy Írjon ki pályázatot egy Jókai Mórnak, a Kerepesi-temetőben fölállítandó síremlékére. Az állam csak a pályázat költségeit viseli, a kiviteli költséget a társadalom áldozatkészségének kell előteremtenie. — (A Népszavát egyelőre nem engedik be Szlovenszkóba.) Pozsonyból jelenti tudósítónk: Most, hogy a Népszava főszerkesztője az emigrációból Magyarországra visszatért Wéltner Jakab lett, a la<p lépéseket tett, hogy Szlovákiáiban engedjék meg az árusítását. Jugoszláviai példára hivatkozott, ahol a Népszavát és a Világot szabadon árusítják. Mint jól informált helyről értesülök, a Népszava kérését a teljhataDmu miniszter elutasította. — (X, Pius boldoggá avatása.) Rómából jelentik: A flaminnai vidék bíborosai, érsekei és püspökei hétfőn kérvényt nyújtottak át a pápának, amelyben néhai X. Pius pápa boldoggá avatását kérték. A pápa a kérvényt barátságosan fogadta. — (A prágai cseh egyetem sovinizmusa.) A prágai cseh Károly-egyetem orvosi fakultása indítványt nyújtott be az iskolaügyi minisztériumhoz, amelyben azt kívánta, hogy a külföldi egyetemeken szerzett orvosi diplomákat kizáróan a prágai cseh egyetem noszt- rifikál'hassa, mig a német egyetemnek ez a joga szüntettessék meg. Az indítványt a cseh egyetem azzal okolta meg, hogy a német egyetem az állam szempontjából megbízhatatlan elemek okleveleit is honosította, míg a cseh egyetemnek módjában volna ellenőrizni, hogy csakis hamisítatlan cseh-szlovákok diplomái nosztrifikáltassamak. A Károly-egyetem kifejezetten fölkinálkozott, hogy a nosztrifi- kációt kérelmezők politikai megbízhatóságáról információkat fog beszerezni s ezzel a politikai besúgó szerepét vállalta. Az indokolás tárgyi érvei egyenesen nevetségesek, mint például az, hogy a cseh egyetem régibb, mint a német és hogy a tudományos fölkészültsége is nagyobb, mint a német egyetemé. — Ami az egyetemek régiségét illeti, a cseh orvosi fakultás tévedett, mivel mindkét prágai egyetemet egyszerre alapították; ami pedig a tudományos fölkészültséget illeti, először is nagy szerénytelenség az egyetemtől, ha önmagát kiválóbbnak tartja másnál, de máskülönben is úgy a bel-, mint a külföldi betegek sokkal szívesebben keresik föl a német orvosprofesszorokat, mint a cseheket. —- A német képviselők interpellációt nyújtottak be az iskolaügyi miniszterhez a cseh egyetemnek e szörnyinditványa tárgyában. — (Fogházbüntetésre Ítélt kommunista titkár.) Nyitrai tudósítónk jelenti: Rendkívül érdekes izgatás! perben hozott ítéletet a ny’trai törvényszék. Bucslkó Viktor nyitrabányai kommunista titkárt két rendbeli izgatással vádolta meg az állam- tigyész. A bíróság .az enyhítő körülmények figyelembe vételével három havi fogházbüntetéssel sújtotta Bucskót. — (Jubiláló szövetkezet.) Somorjai tudósítónk jelenti: A somorjai fogyasztási szövetkezet fo’yó lió 29.-én ünnepelte fennállásának 20 éves évfordulóját. Ez alkalommal díszközgyűlést tartottak, délután pedig a Pomlóba vonultak ki, ahol kedélyes táncmulatság volt. A szünetek alatt a tűzoltó- zenekar Németh főkámtor vezetése mellett magyar dalokkal szórakoztatta a közönséget. Prága, julius 2- • A kávéház tükörablakán az utca pergeti tarka filmjét. Gépek, állatok, emberek rohannak szüntelen egymás nyomába, mintha felfalni iparkodnának egymást. Az embernek ez az igyekezete meg is van, de az állatok néni eszik meg egymást, a gépek pedig még kevésbé. A pergő film rezgésében elfáradt szemem a Daily Mail hasábjain pihen meg. Ah, tehát az állatok is. Az angol lap egyik hire elmeséli, hogy a londoni állatkert egyik őrének feltűnt, hogy a két óriáskígyó közül egy hiányzik, mig a másik rémesen felpuffadt. A vizsgálat aztán kiderítette, hogy az eltűnt kigyót elnyelte a másik, amelynek feje párjának a torkában van. Nosza erre az összes őrök és állatápolók kezdték kihúzni az egyik kigyót a másikból, ami sikerült is nekik s életben maradt a felfalt is. Tehát az állatok is! * Az utcatesten egy kék postaautó áll. A mindig siető ízléses gépkocsi már órák óta vesztegel. Alighanem a motorja romlott el. Most hirtelen odafarol hozzá egy otromba, óriás teherautó, leereszt egy padlóhidat a hátsó részén s a kecses kék postakocsit felvontatja öblébe. Egy perc s az elnyelt géppel tovább robog. Tehát a gépek is! • Az emberek régi szokása, hogy ágyban születnek és ágyban halnak meg. Ha valaki szakit ezzel a tradícióval, rögtön a riporter tollára kerül s másnap a közönség reggeli kávéja mellett szörnyüködik az esetén. Ez így van, amióta az ágyat és az újságot feltalálták. Azért nem lehet elhallgatnunk annak a babynak a születését sem, aki szakított az ősi hagyományokkal s nem az ágyban, hanem egy autóban jött a napvilágra. A prágai concours hippique legérdekesebb mutatványait reklámirozta a Lovaregylet vasárnapra s a közönségnek# az a része, mely a lovak s nem a totalizatőr kedvéért jár a versenyekre, sietett is ki a Stadionba. Egy családi örömöt váró házaspár autón robogott a lovasjátékokra. Az a furcsa eset esett azonban meg velük, hogy az autóra ketten szálltak fel s a Stadion kapujában hárman szálltak le róla. A harmadik szörnyű visítással jelezte érkezését s bizony több bámulója akadt a különös helyen született babynak, mint a lovasjátékok sovány programjának. — (Éltmentés a Dunán.) Pozsonyból je» lenti tudósítónk: Hamá,k Jozefin 16 éves szenei illetőségű leány kedden hajnak négy órakor öngyilkossági szándékkal a Zuker- mandlnál beleugrott a Dunába. Már-már elmerült, amikor két régi pozsonyi Iha’ásizmies- ter: Glöckel Ferenc és Martinovics Ferenc utána eveztek és még élve kimentették a habokból. A fiatal leány családi viszály miatt akart megválni az élettől. — (A nyári fürdés halottja.) Pozsonyból jelenti tudósítónk: Rudolf József 21 éves pozsonyi fiatalember Morva-Weszely faluban fürdőit a Morvában és belefult. Holttestét még nem fogták ki. — (A pápa Szent Péter sírjához menet elhagyta a Vatikánt.) Rómából jelentik: Szent Péter napján az egyházi esztendő egyik legérdekesebb szertartása ment végbe a Szent Péter-templomban. A pápa tiz órakor elhagyta a Vatikánt és átment a Szent Péter- templomba, ahol az ötven évvel ezelőtt IX. J Pius pápa által elrendelt szertartások kere- ! tében egész udvarának kíséretében imádko- j kozott Szent Péter sírjánál, j _(Az Ausztriába utazók figyelmébe.) Az Ausztriába utazók a belépő állomáson Igazolást kapnak az Ausztriába bevitt fizető- eszközökről és értékpapírokról, melyeknek kivitele engedélytől függ. Az útlevélre való kivitele enoedélytől függ. Az útlevélre bevezetett igazolás alapján az utasok az Ausztriába vitt értékeket négy héten belül engedély nélkül kivihetik. _ (Rádióforgalom Fiume, Bécs és Budapo st között.) Rómából jelentik: A fiumei Rádió-társaság az olasz kormány engedélyével tegnap megkezdte a rádió-szolgálatot Beccsel és Budapesttel. Prágában is megalakították a „férjhez ! nem menő hölgyek klubját41, amit mi férfiak I rosszmájuan vén kisasszonyok egyletének í szoktunk nevezni s a kávéházi élcek céltáblájára tesszük. Az a büszke öntudat él ugyanis bennünk, hogy ezek a férfigyülölő hölgyek férjimádó asszonyok lennének, ha mi akarnék. Pedig ki tudja? Hátha ők is úgy gondol- ] kodnak, mint Mary Cozelli, az angol Írónő: — Három oka van annak, — mondta a ! nemrég elhunyt Írónő — hogy sohase men- | tem férjhez. Három ok, amely összegezve, | tökéletesen pótolta számomra a férjet. Van ! egy kutyám, amely reggel állandóan morog, j Van egy papagályom, amely egész délután j káromkodik s van- egy macskám, amely éjjel későn jár haza. * Apáink hetekig utaztak ekhós szekéren s teljesen megelégedtek az uíszéli csárdák gyönyöreivel. A gyorsvonatok, a hajók s a repülőgépek népe a pár óráig tartó utazást is szörnyen unja s az étkezőkocsik, a zene s az utitársak szellemes csengésén kívül egyéb j raffinált szórakozásokra is vágyik. A sze- | mélyszállitó repülőgépekre most mozikat sze- j relnek. Két gondolája lesz a gépnek. Az I egyiken az utasok foglalnak helyet, a mási- | kon lesz a vászon s azon lepereg a legújabb filmsláger. Most már azon se csodálkozhatunk, ha legközelebb a Marsra induló repülőgépekre operatársulatot szerveznek. * A mi gyermekkorunk kedvence, Jules Verne bizony elszégyelné fantáziájának szerény röptét, ha ma körülnézhetne a világban s látná, hogy a technika nemcsak utól- érte, de már messze el is hagyta a jó öreg álmait. Csak a holdba való utazást nem csinálták eddig utána, most azonban Wallace Attwood, a worcesteri egyetem rektora ezt is megteszi. A tudós rektor maga ugyan nem akar a holdba repülni, de egy rakétaformáju készüléket konstruált, melyet a holdba akar lőni. Véleménye szerint a készülék lehetővé fogja tenni a, hold elérését. A rakéta akkora, mint egy bajó s 'a kilövésére szolgáló gépezet, mely már szintén készen van, kisebb- szerű háznagyságu. Wallace Attwood szakértő bizottság előtt mutatta be készülékét, melyről elismerték, hogy azzal némi tökéletesítés után minden valószínűség szerint el lehet érni a holdat. Szóval az uj lehetőségek hazája nemsokára megnyitja kapuit azok előtt a szerencsétlenek előtt, akiknek hazájuk kenyeret, a külföld meg vizumot nem ad. Csak az a kérdés, hogy a holdba be lehet-e jutni vizűm nélkül? — (öngyilkosságok Budapesten.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Hollós Anna tanítónő és Bánó Lipót tenmánynagykereskedő ön- gyilkosságot követtek el és meghaltak. Az előbbi azért követte el tettét, mert b. listára helyezték, az utóbbi pedig anyagi zavarai miatt fordította maga ellen a fegyvert. — (A nádszegi bicska.) Pozsonyból jelenti tudósítónk: A Galánta melletti Nádiszeg szinmagyar községben gyilkosság történt a napokban. Gutái István 'korcsmájában ittak a legények, amikor is szóváltásba keveredtek Gombos Boldizsár 31 éves földmivessel, aki a vita hevében borosüveget fogott és a legények közé hajította. Erre három legény: Kelemen Szilveszter, Beszédes Benedek és Gombos Aladár késsel nekimentek Gombos Boldizsárnak, akit úgy összeszurkáltak, hogy másnap belehalt .a sérüléseibe. A három bics- kást halált okozó súlyos testi sértés miatt kedden behozták a pozsonyi államügyészségre. — (Lépiene a munkácsi katonaság körében.) Munkácsi tudósítónk jelenti: A Munkácson állomásozó gyalogezred köbében egy rettenetes járványos betegség ütötte fél a fejét. A múlt héten három katona betegedett meg lépfenéíben és a megbetegedettek közül kettőt szombaton már el is temettek. Az a feltevés, hogy a betegséget a Latorca folyóban való fürdés okozta, mert a víz meg van fertőzve. A közegészségügyi hatóság a Latorcából való vizhordásra és a fürdésre vonatkozólag szigorú intézkedéseket tett, hogy a veszedelmes járvány terjedését meggátolják. — (Megállapították egy kassai öngyilkos személyazonosságát.) Kassai tudósítónk jelenti: Megírtuk, hogy junius 25.-én Kassán a Bankó-erdőben egy öngyilkos hullájára akadtak. A nyomozás megállapította, hogy az öngyilkos Dócskái Antal eperjesi lakos, hadirokkant, aki a nyomorúság miatt vált meg az élettől. Milyen idő lesz holnap? Erősen felhős, zivatarokra nagyon hajlamos, valamivel melegebb idő délnyugati széllel. — (A viílanyerejü ventilátorok használatánál kötelező a balesetbiztosítás.) A legfelsőbb közigc-zgatási bíróság egv panasz tárgyalásánál azt a határozatot hoz'.a, hogy a kávéháziban működő villanyerővel hajtott ventilátor használata miatt baleset ellen biztosítani kell az illető heyiségben alkalmazottakat. A biztosítási kötelezettség törvényes előfeltétele nem a beleset veszélyének kisebb vagy nagyobb Tehetősége, hanem valamely elemi erőtől hajtott készülék jelenlé.e, mint amilyen a villanyerőtől hajtott motor. Prága elégedetlen Pársssal A Samostatnost foglalkozik Herniot francia miniszterelnök eddigi tevékenységével, amely- lyel — egyáltalában nincs megelégedve. Ha ezt Herrőt valahogy meg fogja tudni, meglehet, hogy szörnyen röstelíeni fogja és „meggondolás tárgyává teszi14, vájjon helyes-e az ut, amelyen jár? Félő, hogy az emlitett prágai lap elégedetlensége még valami meggondolatlanságra fogja ragadtatni és ki fogja Mac Donaldnak jelenteni, hogy nagyon sajnálja, de számot kell vetnie a Samostatnost véleményével, amely merőiben ellenkezik az angol miniszterelnökével. Esetleg ajánlani fogja Mac Donaldnak, hogy próbáljon, a prágai lappal fennálló nézeteltéréseket kiküszöbölve, az európai politika terén vele megegyezésre jutni, amidőn is talán mégis lehetővé fog válni a további együttműködés. Nem tartjuk fölöslegesnek Németországot jóelőre figyelmeztetni’', hogy ne örüljön még a jövő kilátásainak, mert mi lesz, ha a Samostatnost — nem talál Mac Danáiddal megegyezni? . . . Mindenesetre értesiteni kellene Herriot-t valahogy, hagy a jövőben legyen szives a cseh-szlovák köztársaságot, de ha ez nem menne, lehetőleg a Samostatnost külpolítíkusát véleménynyilvánítás és jóváhagyás végett az előzetes tanácskozásba belevonni, mert az már mégsem járja, hogy — amint a lap irj-a: „Amint a londoni konferencián meg lehetett állapítani, Herriot tudatosan bal lábbal lépett a politikai világba, ami mindig pedhet jelent44 . . . Azután meg: „Emellett az egész Európát érdeklő tárgyalásoknál a csehszlovák köztársaságot meg sem kérdeztékür“ Tetszik látni: ez olyan hiba, hogy ebből még nagy bajok származhatnak Herriotra. No, nem is szeretnék a bőrében lenni. Mert a Samostatnost, az olyan sajtó, amibe sohasem kerül a sajt; ó nem ajánlatos vele kukoricázni! Dixi. — (Vigyázat — robban!) A cseh-szlovák meteorológiai állomások napodként szélnek eresztenek nagyobb mennyiségű papír- és gummiléggömböt, mely hidrogénnel van töltve s amelyhez egy levelezőlap van ráerősit- ve. Aki ily léggömböt talál, égő cigarettával ne közeledjék, mivel a léggömb robban. A levelezőlap, melyen, szlovák, magyar és német nyelvű, kérdések vannak, kitöltendő s postára adandó. — (Uj osztrák konzulátus Budapesten.) Becsből jelentik: A Reidhpost értesülése szerint az osztrák kormány Budapesten tiszte-* letbeli konzulátust állított föl és arnnak vezetésével Vass udvari tanácsost, a Dunagőzha- józási-társaság budapesti vezérigazgatóját bízta meg, akit egyúttal & köztársaság elnöke főkonzulié nevezett ki. — (Németországban is nagy vihar pusztított) 'Boroszlóból jelentik: Az Eulengebirge vidékén Óriás viíbar dülhöngö't't. Az orkán az összes gyümölcsfák termését tönkretette, sőt a fákat is ezrével törte derékban. Különösen Neurode és Rei- ■chenbacih vidékét tarolta le a bősz vihar. — (Cionista gyilkosság Jeruzsálemben.) Londonból jelentik: Haan Izrael dr.-t, az ismert német-zsidó költőt, aki a Daily Ex- pressnek volt a jeruzsálemi levejezője, egyik jeruzsálemi zsidónegyedben agyonlőtték. Haan mint cionis-ta vándorolt ki Palesztinába., hol a zsidó egyetem tanára lett. Az ott szerzett tapasztlatai folytán azonban anticionista mazgalmat indított. Valószínűleg ezért lőtték le. — (Az aranykorona szorzószáma a magyarországi vasutakon.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti: A kormány, tekintettel a koronának a külföldi relációkban, való javui lására és árfolyamának emelkedésére, úgy rendelkezett, hogy az államvasutakon az aranykorona díjszabás kiszámításakor egy- egy aranykorona után a szorzószám további intézkedésig nem 18,006, hanem csupán 17.600 papirkorona legyen. xx Fővárosi nívójú uriszabóság MAR- KOVICS és SAKULIN, Kosíee, Fő-utca 48. Telefon 697. sz. xx Angol import férfi szövetek ENGLXN- DER és MARKOVICS cégnél Koslce, Főutca 48. Telefon 697. i p. ii i. Mkozcicm rcgciiic: Egri filter: Őszi délután WAPlBlieggg