Prágai Magyar Hirlap, 1924. június (3. évfolyam, 123-145 / 571-593. szám)

1924-06-06 / 127. (575.) szám

Péntek, junius 6. ~h — (Ungvár memoranduma a nemzetgyü- léshez.) Ruszinszkói szerkesztőségünk Írja: Megemlékeztünk már arról, hogy Ungvár képviselőtestülete fölirattal forduit a nemzet­gyűléshez az állampolgárság és illetőség elis­merése, valamint a főjegyzői hivatal gyámko­dása ellen. A memorandum első részében a képviselőtestület a saintgermaini békeszerző­désnek az állampolgárság elismeréséről szóló részét összehasonlítja a prágai nemzetgyűlés által a békeszerződés folyományaként 1920 április 24-én hozott 236. számú törvénnyel és megállapítja, hogy „az nem fedi azokat az in­tenciókat, amelyeket a saintgermaini béke- szerződés az állampolgársági kérdésnek oly egyszerű, igazságos és egyúttal helyes ren­delkezése által elérni akart". Ez a törvény a lakosságot mélyen sújtja és különösen a tör­ténelmi országokhoz ezelőtt nem tartozó te­rületek lakóit. Ungvár főváros képviselőtes­tülete kérelemmel fordul a nemzetgyűléshez, hogy az állampolgárság és illetőség ügyét is­mét vizsgálat tárgyává tegye és változtassa meg törvényhozásilag a 236—1920. számú törvénynek a saintgermaini békeszerződéssel ellenkező rendelkezéseit. — A memorandum második része a községi szervezet végleges szabályozását kéri, mert az 1923. évi augusz­tus 18-án kelt 171. számú kormányrendelet a CipSt CSAK NAL VEGYEN KASSA, FÖ-UTCA 25. 1779 ^AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA^ í A legmegfeizfiatóbb t í test- és szépségápolási t 3 cikkek, arckrémek, ► 3 púderek, szappanok, 3 stb. a | f Corso ParfiiDgriaban [ Ko§ice-Kassa, Fő-utca 49. szám. ► * Valódi kölni vizek és francia illatszerek ► < Postai szétküldés. ► 'ÍTYWT'WV'fW'TmT'fWVY'fVVVWYWYWWYf? ©®®®®®®®®©©*®©®9©©®©#®©®®®®®®*®©i • © I „Le Bras“ j ^ f } védjegyű, Budapesten közkedveltségnek © g örvendő cipőik egyedüli beszerzési | S forrása ® © I | ! SHOECLUBI | Prága, 3sn$irisská 16. § Vevőimmé! s a vásárló közönséggel tisztelettel közlöm, hogy szünetelt fehérnemű műhelye­met libí megnyitottam. Díszes kiállítású elsőrangú anyagból Készített menyasszonyi kelengyét rendkívül kedvező árak mellett szállítok s kívánatra teljes kollekcióval látogatást is teszek. GUTTMAN IZSÓ, Kassa Fö-u, 5, (Schalkház.) $ j városi önkormányzattal szemben sok sérel­mes dolgot tartalmaz, úgy, hogy akadálya a konszolidációnak. Nem elég, hogy a városok eddigi autonómiáját figyelembe nem veszi és a városi képviselőtestület jogkörét a gazda­sági ügyekre szorítja, de még ezen ügyek fö­lött sem enged korlátlan rendelkezési jogot, mert föléje helyezi a városok pénzén főn tar­tott jegyzői hivatalt, amely a rendelet szerint olyan jogokat gyakorol, hogy a képviselőtes­tületnek még meghagyott csekély jogkörét is illuzóriussá teszi. Azután kitér a sokat sérel­mezett vétójogra, amelyből íolyóan a jegyzői hivatal valóságos gyámkodást gyakorol a vá­rosi képviselőtestület fölött. Miután pedig Ungvár képviselőtestülete ama nézeten van, hogy a városi képviseletek eddigi működé­sűkkel is bebizonyították, hogy élet- és mun­kaképesek, szükségtelenné vált a főjegyzői hivatal fölügyeleti jogának további föntar- tása, mert az a községek életének békéjét ál­landóan veszélyezteti és a konszolidáció be­következését késlelteti. Kéri tehát a képvise­lőtestület, hogy a nemzetgyűlés törvényhozá­silag állítsa vissza a községek önkormányza­tát. E memorandumot különben Ungvár az összes ruszinszkói és szlovenszkói városok­nak megküldötte csatlakozás végett. — (iskolai találkozók.) Felkérem azokat, akik az 1899. évben érettségiztek a Selmec­bányái evang. líceumban, hogy az ezévi jú­lius tavának 2. napján 12 éis 2 óra között Bu­dapesten, IX., Ullői-ut 6. szám alatt (Poóz- mann Mátyás vendéglőjében) megjelenni szí­veskedjenek. A megjelenésre, esetleg elma­radásra vonatkozólag értesítést kér Hándel Béla dr. ügyvéd. Budapest, IX., Rádayutca 15. — Oserny Ödön, a Hangya szerkesztőtit­kára kéri azokat az iskalatársalt, akik a roze- nyói premontrei főgimnáziumban 1894-ben tették le az érettségi vizsgálatot, hogy a har­mincéves találkozó helyének és idejének megálapitása végett sürgősen közöljék címe­ket Matyó Skndor főgimnázium! tanárral, Szentes. — Felkérjük azokat a barátainkat, kikkel a sárospataki ref. főgimnáziumban az 1898—99. iskolai ávben érettségi vizsgát tet­tünk, ihogy julius hó 5-én Sárospatakon tar­tandó 25 éves találkozón okvetlenül jelenje­nek meg. A megjelenési készséget az elszál­lásolás és a rendezés éredkében június hó 20-ig okvetlenül jelentsék be Marton Jánosi ref. teológiai tanár, akadémia igazgatónál, Sárospatakon, valamint azt is, hogy egyedül, vagy családtagjaikkal kivánnak-e az ünnep­ségen résztvenni. Makó Béla kr. járásbiró, Szerencs; Marton János rés. teológiai tanár, Sárospatak; Mészáros Bálint pénzügyi taná­csos, S.-A.-Ujhely. — Értesítem azokat, akik a pozsonyi evangélikus líceumban 1904-ben tettek érettségit, hogy megállapodásunk sze­rint pünköshétfőijén délután 5 órakor a mar­gitszigeti felső vendéglőben, rossz idő eseté­ben a Belvárosi-kávéháziban találkozunk. Rósz Á'dám dr. — (A cseh kommunisták a külföldre vi­szik a Prasek-Donáth-Svehla ügyet.) A Rude Právo tegnapi számában a következő figye­lemreméltó cik jelent meg: A sajtó persze- kuciónak is meg van a maga jó oldala. Meg­tanított bennünket arra, hogy dolgainkkal a külföld elé menjünk. Mindaddig, míg a cseh­szlovák cenzúra meg nem semmisítette az osztrákok által meghagyott sajtószabadság utolsó maradványait is, csak belföldi publi­kumunk előtt tárgyaltuk a nyilvános kérdé­seket. Mikor azonban a cenzúra végre lehe­teti'enné tette a megszólalást, ügyeinkkel a külföld elé mentünk, annál is inkább, mert nem akartuk megtenni Svehla, Malypetr és Dolanskynak a hallgatás szívességét. Kitűnt, hogy a külföldhöz való fordulás ötlete na­gyon is bevált. Több okból is. A fórum, amelyikhez fordultunk nagyobb, nyíltabban lehet beszélni, mint odahaza, amellett a kül­föld megismeri a kommunista pártot és an­nak sajtóját. Ma alig van már nagyobb kül­földi lap, mely ne érdeklődne a kommunista párt iránt. A Prásek-Donát-Svehla üggyel is a külföldre megyünk, mert a cseh-szlovák cenzúra megtiltja', hogy erről Írjunk. xx Fővárosi nívójú uriszabóság MAR- KOVICS és SAKULIN, KoSice, Fő-utca 48. Telefon 697. sz. xx Angol import férfi szövetek ENGLXN- DER és MARKOVICS cégnél Ko§ice, Fő­utca 48. Telefon 697. 4AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAJIAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA* 1 ^^^ \ Menyasszonyi kelengyék áruháza t __..—, c&yfr \ ► ° r-, \ Saját készitményü finom férfi £ \ és n<^ fehérnemű, asztal- aiu t ^ \ térítők és mindennemű lenáru £ ^ \ Árusítás nagyban és kicsinyben £ < ► #/VTT»THT?TfmmmmTnfTfmfTfTfTTT*WfTfTmTmfTYmfr Saját készitményü finom férfi és női fehérnemű, asztal­terítők és mindennemű lenáru Ulb Londont megvédik a légi támadások ellen Villamos jelzők és hanghordók jelzik a támadást London, június 5. Érdekes hadigyakorlatokat végeztek má­jusban London fölött a levegőben. Ezeknek a gyakorlatoknak az volt a céljuk, hogy Lon­dont és az egész brit szigetet biztosítsák a légi támadások ellen. A világháború tapaszta­latai megtanították az angolokat arra, hogy szigeti elzárkózottságuk már a hadi technika modern eszközei ellen nem védi meg őket. Azért fölállították a levegő hadügyminiszté­riumát, amelynek az a kizárólagos föladata, hogy sikeres technikai eszközöket és hadmű­veleteket eszeljen ki a légi támadások elhá­rítására. A légi hadikészülődéseket természetesen lehetőleg titokban tartják, de azért kiszivár­gott annak a tökéletes berendezkedésnek híre, amely Londont biztosítja a meglepeté­sek ellen s mindenféle légi támadást könnyű szerrel elháríthat. A légi védelmet az ango­lok két részre osztották. Az egyik a föld szí­né ről működik, a másik pedig három mértföld- nyire a föld színe fölött. Az alsó védelem leg­inkább mes'szehordó, különleges szerkezetű ágyukból, repülőgépekből és fölfedező állo­másokból fog állani. A felső védelem több ezer lábnyi magasságban hangárokat helyez el, amelyekből együléses, acélból készült bombázó gépek fognak kiindulni, hogy a kö­zeledő ellenséget fogadják. Úgy a föld színén, mint a magasban elektromos jelzőállomások vannak. Ezeknek az állomásoknak központja egy kicsi szoba, amelyben megfigyelő tiszt ül s figyelemmel kiséri azt a készüléket, amely villamos lám­pák lágyulásával jelzi az ellenfél helyzetét. Ez a két központ villamos gomb megnyomá­sával értesíti az összes védelmi állomásokat a levegőben történtekről. Ezt a szövevényes apparátust kiegészíti a legújabb találmány, amely dróttalan hang­hordozó készülékkel működik. Ez a készülék a közeledő repülőgép zaját sok mérföldnyi távolságból előre jelzi és villamoskörték se­gítségével minden pillanatban tudtul adja a repülők helyzetét. A légi hadgyakorlatok minden várakozást kielégítettek. London tehát nyugodtan alhat — a legközelebbi világháborúig. SZÍNHÁZ ÉS Z1NC Az Unio-szinházak a magyar szinházkultura vezérintézmé­nyeivé készülnek lenni Falud! Gábor nyilatkozata a P. M. H. számára Budapest, június 5. (Saját tudósítónktól.) Az Unio-szinházak rob­banásszerűen történt tranzakciója volt a szezon­végi szenzációja Budapestnek. Ismeretes ugyanis, hogy a Kohner-bárók úgyszólván családi tulajdo­nát képezett öt színház részvényeit Falud! Gábor vette meg és ezzel bevonult a magyar színházi élet legjellegzetesebb alakja újra tehetségét meg­illető területére, ahol olyan intézeteket épített már fel, mint az amerikai szhiháztrösztnek eladott Víg­színház és az államkezelésbe került Városi Szín­ház. Természetes, hogy a sajtó általánosságban melegen üdvözölte az Unió élére került színház- vezért, aki azonban nem állott meg az átvétel nagy eseményénél. Hogy ajánlatára az állami színházak intendánsa hajlandónak mutatkozott az ismert csereakcióra, azonnal megkezdte tárgyalá­sait és ma az a helyzet, hogy amennyiben a Vá­rosi Színház következő bérletperiódusát verseny nélkül megkapja az Unió, szeptember 1.-től Faludl Gábor társulata játszik ott, a Blaba Lujza Színház pedig átalakult drámai és operai kamarajátékok színházává. Óriási kulturesemény ez, hiszen méh ében hordja a magyar színjátszás egész jövő sorsát. Faludi Gábor nagy feladatot vállalt magára tehát és ezért bír horderővel az a zalábbi lelkes nyilat­kozat, amiben művészi céljairól beszél a Prágai Magyar Hirlap számára: — Nem volt könnyű elhatározás a mai viszo­nyok között ennek a tranzakciónak a végrehajtá­sa, amire engem a legégetőbb művészi szempon­tok hajtottak. Valahogy megbillentek a még nem­rég is világhírű magánszínházak teljesítményeik­ben, ami kezdett már visszahatni a magyar kultú­rára. Érzek művészi erőt és teljes függetlenséget ahhoz, hogy megállítsam ezt a folyamatot, ami programom első tételét képezi. Ezzel indulok neki uj céljaimnak, melyeknek lényege a legtisztább és legigazabb szinházkultura fejlesztése. Párhuzamos vonalban kell haladniok a magánintézményeknek is azzal a hatalmas fejlődési irammal, amelyet a mindenképpen elsőrangú államiak vezetnek és ez különösen áll az Unió színházaira, mint a fejlődés­ben mindig elsőnek haladókra. — Kész programom nincs még, de nem is le­het, amíg a csereügy minden részlete le lesz bo­nyolítva. Ezt a csereakciót egyébként én ajánlot­tam az államnak, hogy a szanálással kapcsolatban redukciókról esett szó. Kétségtelen, hogy nagy szüksége van az országnak kamaraszínházra, mely célokra a Blaha Lujza Színház helyiségénél alkal­masabbat keresve se lehetne találni. A Nemzeti Színház pedig jeles gárdája szaporítása nélkül is könnyen játszhatna ebben, különösen, hogy a leg­újabb tervek szerint felváltva játszanának ott drá­mai és operai kamaramüveket, tehát a műsor felét az Opera foglalná le. Én viszont nem akarqk szín­házat elveszteni és igy a Városit kértem cserébe az állam bérletéből vissza, de olyképp, hogy a fő­város, mint a Városi Színház tulajdonosa, tekint­sen el a két év múlva lejáró bérleti szerződéstől és adja most ki nekem a következő ötesztendős bérleti periódusra is. Ennek az eddigi tárgyalások során jelentősebb akadálya nem mutatkozott, a to­vábbi a bizalom dolga. Ragaszkodnom kell a bér­leti versenyki'rás eltekintéséhez, mert nagy fel­adatra vállalkozom a Városi Színház átvételével, aminek megoldásához két év nem elég se művé­szi, se üzleti szempontból. — A Városi Színházat teljesen újjáalakítom. Benne, mint az ország legtágasabb intézetében, a gazdaságilag legyengült középosztálynak akarok szinházlátogatási lehetőséget adni. Rzért a műsort is úgy kell összeállítanom, hogy az sokszerü le­gyen, a társulatot pedig, hogy a múltban egészen kifinomodott, csak leszegényedett publikumom kul- turigényeit teljesen kielégítsem. Egyelőre az a tervem a Városival, hog ydomináló operamüsora mellett bevezetem a pesti színpadokon érthetetle­nül még nem kultivált revüket. Emellett vissza akarom honosiani a szinmagyar népszínművet és végül hozzáférhetővé teszem a pesti közönségnek a külföldön nagy sikerrel mindenütt játszott boule- vard-drámát is. Persze, a sokszerü műsor sok­szerü társulatot is kíván, amit nagyrészben a Vá­rosi Színházhoz szerződtetendő gárdában fogok biztosítani és itt különös súlyt akarok fektetni egy egészen elsőrangú operai együttesre a mai zene­karral és Márkus Dezső zeneigazgató-karmester­rel az élen, másrészt a revük és drámák főszere­peiben az Unió többi sziruházafból vendégszerepel­tetek elsőrangú színészeket. — A műsort komolyan csak az akció lebonyo­lítása után válogathatom össze, bár — amennyire időm engedi — már most szemelgetem a darabo­kat. Annyit kijelenthetek, hogy az Unió-szinházak a magyar szinházkultura vezérintézményeivé ké­szülnek lenni, amit minden tudásommal és akará­sommal elősegítek. Raditay Oszkár. (*) A Városi Színház bérbeadása. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Az állam uj pályázatot fog a Városi Színház bérletére kiírni, amelyre eddig meglehetősen nagy összegeket fize­tett rá. A Városi Szinház bérbeadása az előirt szanálási program egyik pontja. Az uj bérlőknek meglehetős súlyos feltételeiket kell elfogadniok, mint aminők: nem szabad operákat játszaniok, a személyzet nagyrészét, többek között ötvennégy kóristát át kell venníök stb. Az ajánlat elé mind a hivatalos, mind a színházi körök nagy érdeklődé­sei tekintenek. • (*) A második nászéjszaka. Úgy értesülünk, hogy a budapesti Belvárosi Szánház a jövő szezon elején Hennequin, Bilhaut és Weber A második nászéjszaka című vigjátékát hozza színre s ez lesz a színház jövő szezonjának első újdonsága. A ve­zető szerepeket Törzs Jenő és T. Forrai Rózsi játsszák. A francia újdonságot Heltaá Jenő fordítja. (*) Eredeti Mozart-kéziratot találtak Bécsben. Becsből jelentik, hogy az ottani bencéskolostor le­véltárában egy Laibach nevű egyetemi hallgató megtalálta Mozart c-moll szimfóniájának eredeti kéziratát. Eddig a szimfónia első néhány üteme volt csak ismert és igy a lelet igen értékes zene- történeti emlék. (*) Antigoné a versenypályán. Mint értesü­lünk, egy budapesü szinészcsoport junius végén két estén bemutatja Hasenelever Antigoné című ötfelvonásos drámáját a margitszigeti futbail- pályán. A főszerepeket Simonyi Mária, Makláry Zoltán és Tőkés Anna játsszák. (*) Beregi Oszkár hazamegy. A Bécsben tar­tózkodó Faludi Jenő felkereste Beregi Oszkárt és tárgyalásokat kezdett vele arról, vállalja-e a Ma­gyar Színházban a Romeo és Júliában Romeo sze­repét. SPORT A párisi fotbalmérkőzések finise — Kiküldött szerkesztőnk jelentése — Párls, junius 2. A csehek és a magyarok kiesése után az olim­piai futballversenyek elvesztették számunkra köz­vetlen jelentőségüket. Mindazonáltal kíváncsiság­gal várjuk a döntő mérkőzést, amelyen ma aratott győzelmük után a svédek és az uruguayiak és min­den valószínűség szerint a svájciak és a hollandu­sok fognak résztvenni, ha ugyan holnap sikerül le­verniük az olaszokat, illetőleg az íreket. A magya­rokon aratott győzelmük után bennünket a vasár­napi mérkőzések közül az egyiptomáik küzdelme a svédekkel érdekelt inkább és ezért a kényelmes colombes-d pálya helyett a Stade Pershingbe men­tünk ki, amely jó messze a város középpontjaitól, a vinccnnest erdőben fekszik. A sportközönsőg leg­nagyobb része persze nem osztotta a mi ízlésün­ket és Colombcs-ba ment, hiszen ott játszottak a vendéglátó franciák, akiket azután az uruguayiak a házigazdának járó minden udvariasság ellenére alaposan le is vertek. Pershingben főként skandi­náv közönség volt. A svédek Ide is kék-sárga-kék szallagos szalmakalapokban jöttek le és őseink

Next

/
Thumbnails
Contents