Prágai Magyar Hirlap, 1924. június (3. évfolyam, 123-145 / 571-593. szám)
1924-06-25 / 141. (589.) szám
Szerda, június 25. & — (Einstein blöíinek tartja a „haJálsuga- rakat.M) Hetek óta valóságos rémhistóriákat olvashatni a világsajtóban egy Grindell-Mathews nevii angol feltaláló állítólagos „halál- sugarairór. Azt hiresztelték, hogy ezek a sugarak, amelyeknek titkát a feltaláló Francia- országnak akarta eladni, amiben aztán az angol kormány megakadályozta volna, a leg- szömyübb pusztítást tudnák véghezvinni, amekkora semmiféle robbantó vagy mérgező anyagtól eddig ki nem tellett. Bármilyen reklámot csaptak is a halálsugaraknak, egyes szakértők már eddig is kételkedtek e sugarak csodaszerü pusztitóerejében. Most pedig — mint Berlinből jelentik — Einstein Albert is nyilatkozott Grindell-Mathews sokat emlegetett találmányáról. A nagy fizikus elsősorban arra utalt, hogy az eddigi hézagos és részben egymásnak ellentmondó hirck nem adhatnak elégséges alapot a tudományos kritikának. Legeiébb arról volt szó, hogy a halálsugarakkal nagy távolságból is egész embertömegeket lehet megölni. Ezt azonban maga a feltaláló is megcáfolta. Később azt hiresztelték, hogy a találmánynak titka az, hogy nagyon messziről fel lehet robbantani vele lőszerraktárakat, tönkre lehet tenni rob- bantó-mótorokat, repülőgépeket, hajógépeket. Einstennek az a véleménye, hogy csak elektromágneses hullámokról lehetne szó. Ezek azonban nem hathatnak fémektől védett tárgyakra, azaz oly tárgyakra, amelyeket egészen vagy nagyrészt akármilyen fémréteg is burkol. A nagyobb hullámhosszúságú mágneses hullámok ugyanis fémdarabra érve teljesen fölemésztődnek. Viszont nem lehetséges akkora energiamennyiséget ösz- szehozni, amely szükséges volna olyan rövid hullámhosszúságú sugarak előállítására, amelyek még messze távolságokban levő fémburkolatu tárgyakon is áthatolhatnának. Az a fantasztikus reklám, amely Grindell- Mathews találmányának a nyilvánosság elé jutását kísérte, azt a gyanút támasztja Ein- steinban, hogy valamilyen blöffről van szó. — (A ÍV. nemzetköz? Dunamintavásár Pozsonyban (Bratislava.) A f. évi augusztus 23-tól szeptember 2-ig tartó IV. nemzetközi Dunamintavásár a különleges kiállítások egész sorozatát fogja felölelni, melyek az illető szakkörök körében nagy érdeklődést fognak kelteni. Külnösen kiemeltetnek itt a következők: A vasút- és postaigazgatás kiállításai a legmodernebb mozdonyokkal, vagonokkal, sinberendezésekkel; utóbbiak egy rádiállomással, az egyházi mükiállitás a népművészet termékeivel; a jubiláris iskolakiál- litás a cseh-szlovák köztársaság tanügyi politikájának öt esztendei eredményét feltüntető áttekintésével; a nemzetvédelmi minisztérium repülőgépkiállitása; a műemlékeket védő hivatal különleges kiállítása és egyéb szakkiállítások, igy többek között egy ebki- állitás is. Mint emlitve volt, a kiállítás területén egy rádióállomás is fel lesz állítva. — (Kiíbieseket fölmentette a bíróság.) A prágai bőn tető törvényszék Boucsek tanácsa tegnap tárgyalta a hűtlen kezeléssel 'vádolt Kubicsek volt nemzetgyűlési képviselő ügyét Kiíbieseket az iigyüszség azzal vádolja, hogy 1922. év folyamán a Bohémra bank áltál kapott összegeikből 2,800.000 koronát saját számára megtartott. Kubicsek ebben az időben nagyobb összegű pénzt kapott a Bohemia Banktól, hogy a „Grlőtte Leó Wantocsh, Nim- burg“ cég részvényeinek többségét megvásárolja. Kubicsek védekezése során kijelentette, hogy nem érzi magát bűnösnek. Annak idején a tranzakció minden rizikóját magára vállalta, mert a bank igazgatósága aggodalmaskodott. Az igazgatósággal abban állapodott meg, hogy a részvényeket szükség esetén ugyanabban az árban vissza fogja vásárolni. Kubicsek azért tartotta meg a 2,800.000 koronát, hogy legyen pénze, ha esetleg a részvények átvételére fogják fölszólítani. Az igazgatóság azonban 1922. augusztusában jóváhagyta a tranzakciót, melynek végrehajtását csak a bank kukása akadályozta meg. A biróság elfogadta Kubicsek védekezését és a vád alól fölmentette. Az ítélet meg- okolása szerint ebben az esetben nem vételről, hanem megbízatásról volt sző. Az ügyész semmis égi panaszt jelentett be. — (Felfüggesztették a kassai betegse- gélyzőpénztár autonómiáját,) Kassal tudósítónk jelenti: A szlovenszkói betegpénztárak országos központjának képviseletében hétfőn délelőtt megjelent a kassai betegsegélyzö pénztárban Svenda dr-, a Zcmsky Urad titkára, aki közölte a betegsegélyzö vezetőségével, hogy a központ a pénztár autonómiáját megszünteti, az igazgatóságot és a felügyelőbizottságid feloszlatja s a pénztár elére Szu- rovy járási főnököt kormánybiztosnak kinevezi. A kassai munkáspártok együttes akciót indítanak s demonstratív formában készülnek tiltakozni a Zcmsky Urad önkényes rendelkezése ellen. ilKMÜÁl ÉS ZENE (*) A magyar színház első losonci hete. Losonci tudósítónk jelenti: A losonci magyar színi szezon első hete a siker biztató és eredményt ígérő jegyében folyt le. Az eslsö nyolc előadás kielégítő látogatottsága bizonyítéka annak, hogy a losonci magyarság a kánikula (kei! emelten sédéivel küzdve is ragaszkodik az elsőrangú kul- tursziikségletét alkotó magyar színészethez. És a színtársulat elsőrangú művészei teljesítménye teJ- 'jes mértékben meg is érdemli az érdeklődést és a jövőjét biztositó támogatást. Amióta Faragó erős keze tartja ismét össze a széthullás szélére sodort magyar müvészitruppot, a társulat minden tagjába visszatért az ügy iránti lelkesedés és a munlkakedv. Az előadások n'vója napróil-napra 'tökéletesebb és a losonci Vigadó újjászületett 'színházterme estéről-estére ismét forró színházi 'sikerek színhelye. Az első Írért -műsorának egyik szépséges gyöngyszeme Móricz Zsigmond Buzia- kalásza volt, amelynek előadását Orsolya Böske, ‘justh Gyula, Fleis-oher Marian n-e és Hóm oka y Pál feledhetetlen lelki élménnyé avatták. Orsolya Bőske létekkel és érzéssel játszott alakításában az asszonyi-ság gyönyörűséges, színes szimfóniáját játszotta isimét végiig; pompás és -tökéte- íos volt A fekete gyémántok és a Tökrnag vezető női szerepeiben is. Az ő művészete nemes fémjelzője színészetünknek. Fleischer Mari-araié, a hivatásos színészethez elszegődött kassai ur- teány, eddigi szereplé se ivei egy igazi művésztehetség kibontakozását ígéri; mint szűbrett az operettek közönségének valóságos kedvence már, mint a Buzakalász falusi leánya a korno- fyalbb, az igazibb, a sokaiig érőbb. A férfiak közül Justh és Farkas m él-lett Homokay Pál egyik legértékesebb prózai szülészünk. Kiforrott szl- nészegyémségek Nénire fhy Zoltán, Turóczy Gyula és Szigeti Jenő is. Szombat és vasárnap este Marinka a táncosnő két teát házat vonzott, amikor elsősorban Buday Ilonkának, Galetía Ferencnek, Latabárnak, Fle:scher Mariannen-ak és Farkas Palinak zajos sikereik voltak. (*) Operett a nyári szezonban a Renais- sance-szinházban. Budapestről . jelentik: A Renaissamoe-színház az idén előreláthatóan már juli-us közepén kezdi meg jövő szezonját és pedig egy Gilbert-openettel. Az operett címe Dorina és a véletlen. A vezető női szerepre a színház le- szerződtette Palá-stíhy Irént, aki a jövő hónap elején érkezik Amerikából Budapestre, partnere K2bos Gyula tesz, aki vigszinházi működése előtt eljátssza az operett fő férfiszerepét. (*) TJjra megnyílt a Schönbrunner Schloss- theater. Hosszas huza-von-a után megnyitották a tön déri Sohönbruntner Séhlosstheatert, melynek dekoratív, rokoko szépsége mindenkit elragadott. Az első előadás Shakespeare Makrancos hölgye volt. Az apró keretek között kedves genreképhez hasonlított az előadás, intim színház előkelőén lehangolt intimitásokkal. Úgy játszottak, mintha Mária Terézia vagy* Napóleon, akiié valamikor otthon voltaik a kastélyban, személyesen ott üte volna az udvari páholyban. Császári és királyi humor az uj köztársaságban. Petrucchiót Asö-an, partnerét Aknay Vilma adta. A közönség ieLkesen tapsolt a kitűnő előadásnak"spüf" A Budapesti Torna Club Pozsonyban — Sporfctudósitónik jelentése — Pozsony, junius 24. A BTC szimpatikus csapata tegnapelőtt és tegnap itt játszott, anélkül, hogy a nagy számban megjelent sportközönség igényeinek megfelelt volna. A csapat som kombinációt, sem lövőképességet nem áruit el. Egyedül Tidiov- szky és Zsin játéka érdemel fel említést. BTC Budapest — SK Bratislava 2:2 (1:1). BTC: P&lcsek; Orbán, Gruber; Borsáinyi, Zsin, Nagy; Buknltz, Horváth I„ Be-rz, Tídhovszky, Schwarcz. — Bratislava: Scihulcz II.; Schul-z I., Pedh; Kaiilicth, Lokvertz, Goldhaílm; Sorai, Rirle, Karácsony, Ladmann, Dron. A BTC heves akciókkal megnyitotta a mérkőzést, mely iramot azonban csak rövid ideig bírták. Nagyon jól tartotta maigát Zsin oenter- half, -aki egyben a BTC legjobb cmbcr<£<vo!t. Kívüle még Tichovszky játéka érdemel felemlHést, aki némi gólképességet áruilt el. A BTC góljait Horváti! I. és Tichovszky lőtte. A Bratislavánál a védelmi trió magaslott ki, valamint Rule jobb összekötő. Utóbbi fényes lövő,.aki Brat’slava mindkét gólját eredményezte. A többi játékosok jó átlagjátékot nyújtottak. Fcuer bíró közmegelégedésre bíráskodott. BTC Budapest — PTE Pozsony 2:0. A BTC ezúttal sem játszott jobban, ámbár csatársora ma fürgébb volt, mint tegnap. A tornászok csatársora lehetetlenül mozgott, szinte kínos volt szereplése. Akcióról vagy lövésről szó sem volt. A második félidőben ugyan újabb emberekkel kicseréltek, de igy sem tudtak az eredményen javítani. Fouer biró kitünően bíráskodott. Magyarországi csapatok külföldi győzelmei. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Az MTK Hamburgban 3:1 arányban legyőzte a hamburgi Union csapatát. — Az FTC Krákéban a Kraikoviát 2-1 arányban verte meg. — A BTC Pozsonyban a Bratislava SC csapatával 2:2 arányban végzett. — A Törekvés csapata Lem- bergben a Pogont 2:0 arányban verte meg. I Vevőimmel s a vásárló közönséggel tisztelettel közlöm, hogy szünetelt fehérnemű műhelyemet öibói megnyitottam. Díszes kiállítású, elsőrangú anyagból készített menyasszonyi kelengyét rendkívül kedvezd árak mellett szállítok s kívánatra teljes kollekcióval látogatást is teszek. GUTTMAN IZSÓ, Kassa Fo-u. 5, (Schalkház, Z&AAAAAAAAAAAAAAAAÉJkAAáAAAAéJíÁfö A legmegbízhatóbb t 3 test- és szépségápolási t cikkek, arckrémek, £ 1 púderek, szappanok, £ | stb. a | j Sorsa FariDERgríatiai [ i líosice-Kassa, Fő-utca 49, szám. £ ^ Valódi kölni vizek és francia illatszerek ^ 3 Postai szétküldés. Kassa. M©§IC€. Imi, olcsón c§ cic| iiisii rüiiiliilil I csak | Kávás és Dudovics | férfi-, fin- és gyermekruha ! áruházában lehet M3I10KI mértölíosziálu. noGomdi. h flalom o. i. üíIh sir, ií a Íjséíi? A legtökéletesebb fertőtlenítőszer. Hölgyeknek, napi intim toalettjüknél nélkülözhetetlen. Minden drogériában, gyógyszertárban kapható Mimimsíct Szilárdul a cseh korona Prága, junius 23. A cseh-szlovák korona ez év elejétől kezdve megtartotta az árfolyamát, mely csak jelentéktelen ingadozásokon ment át. A legnagyobb különbözet a new-yorki jegyzésben mindössze 10 cent volt, ezzel szemben a legjobb európai valuták sokszor napi féldolláros árfolyamingadozásokat is mutatnak föl A csehszlovák koronához hasonló szilárd árfolyama csupán az angol fontnak volt. A korona árfolyama New-Yorkban junius első felében 2.92 körül mozgott, de az elmúlt év folyamán napról-napra emelkedett, amiig pénteken elérte a 2.96 és szombaton a 2.9575 dolláros magaslatot. Ezzel egyidőben az angol font árfolyama 150-ről 146.75 koronára esett Prágában. Prágában különben is nyoma veszett a paritáson felüli magas árfolyamoknak, melyek különösen a magánforgalomban tűntek föl, ahol egy dollárért 1 kom- nával és egy angol fontért 3—4 koronával többet fizettek a hivatalos jegyzésnél. Ez a diszparitás úgy keletkezett, hogy a frankspekuláció devizákat vásárolt, hogy azokért frankot vegyen. A külföldi devizák szilárd irányzatát hagy mértékben elősegítette az is, hogy tavasszal nagymennyiségű nyersanyagot importáltak a meglehetősen jól menő cseh-szlovákiai ipar számára. A BanfeMvatal készlete ezért volt aránylag csekély és ezért volt érezhető a nagy feszültség a pénzpiacon. A nyersáruim- port javarészt már megtörtént és a külföldre került devizák már visszakerülnek mint a Cseh-Szlovákiában gyártott áruk ellenértéké!. a külföldön nagyobb lett a cseh-szlovák korona iránt a kereslet, minek következtében a korona árfolyama mérsékelten szilárdult, fez a nagyobb kereslet azonnal érezhetővé válik, mert múlt év december óta nincsen jelentékeny mennyiségű cseh-szlovák korona a külföldön. Az uj magyar devizarendelet Budapest, junius 24. (Budapesti szerkesztőségünk 'jelentése.) A kormány a külföldi fizetőeszközök forgalmát a Magyar Nemzeti Bank létesítésével kapcsolatosan újonnan szabályozta. Az erre vonatkozó most megjelent rendelet főbb pontjai a következők: A külföldi fizetőeszközökkel való kereskedés és forgalom lebonyolítása a Magyar Nemzeti Bank hatáskörébe tartozik. A Magyar Nemzeti Bank a külföldi fizetőeszközökkel való kereskedést és forgalmat közvetlenül vagy az általa erre a feljogosított cégek közreműködésével bonyolítják le. A Magyar Nemzeti Bank engedélye nélkül tilos: a magyaT koronaősszegnek (kiajánlása, vagy átutalása külföldre; belföldi pénz, valamint magyar koronaértékekre szóló csekk és álltaiában magyar koronaértékefcre szóló bármely ily természetű pénzhelyettesítő eszköz kivitele külföldre; úgy magyar koronaértékekre, mint külföldi értékekre szóló értékpapír-, kamat- vagy osztalékszelvény kivitek külföldre; magyar koronaösszegnek befizetése, jó- váinása, vagy átutalása, valamint akár magyar koron a értékeikre, akár külföldi értékekre szóló értékpapírnak stb. leié tb elhelyezése, vagy átutalása külföldön lakó személy-, vagy külföldi cég javára. magyar koronaér fékekre szóló hitel nyújtása és ily hitel meghosszabbítása külföldön lakó személy, vagy külföldi cég részére. Az utazási és határforgaiouibam személyenként 2 millió koronaérték a Magyar Nemzeti Bank Írásbeli engedélye nélkül is kivihető. Külföldi pénzt, kifizetést, csekket, váltót és általában külföldi értékre szóló bármely pénzhelyettesítő eszközt magyar korona ellenében venni, vagy eladni csak a Nemzeti Bank, vagy erre feijogosittot cégek közben- jöt tével szabad. A külföldi értékeket csak a banknál, vagy erre feljogosított cégeknél szabad betétenkint elhelyezni. Külföldi értékben hitelügyleteket kötni csak a Magyar- Nemzeti Bank engedélyével szabad. Nem esik tilalom alá külföldi fizetőeszközöknek külföldre való kivitele, valamint ilyeneknek más külföldi fizetőeszközök ellenében való kicserélése. A külföldi arany- és ezüstérmék kivitelére nézve azonban a fennálló jogszabályok irányadók. Akinek árubehozataili, vagy más célra külföldi fizetőeszközre van szüksége, igényjogosultságának megállapítása végett köz-