Prágai Magyar Hirlap, 1924. június (3. évfolyam, 123-145 / 571-593. szám)

1924-06-25 / 141. (589.) szám

Szerda, június 25. 2 yesebbet, mini van egy állam, amelyben van egy nemzet, amely uralkodik s vannak még más nemzetek, ennek tagjai szolgák. Ha Vrátny ur ezelőtt 2000 évved hirdetett volna ilyeneket, úgy fejtegetéseinek indító okát nem keresték volna a nagy hőségnek az agy működésiére való veszedelmes vissza,ha fásá­ban. 2000 év előtt a pogány államerkőlcsök idejében lehetett azzal a prentenzióval eh­hez hasonló csodabogarakat kiengedni, hogy azokat komolyan fogadják. De 2000 év óta mégis csak történt valami — egy kis haladás, némi demokratikus átalakulások, azóta a ke­reszténységnek az emberek egyenlőségéről szóló tanai is egy kicsit elterjedtek ... Úgy, hogy ma ez a zord őrület csak derültséget vált ki Ám Vrátny ur közben maga is kedélyes- kedik s az önkénytelen, természetes humor bájával veti oda, hogy a németek azért ér­demlik meg a szolgasorsot, mert erre a 'te­rületre betolakodtak. Valahogy senki se kér­dezze meg Vrátn^ urat, hát mi, magyarok hogyan kerültünk ide, mert olyan feleletet találunk kapni, hogy a papír is belepirul. Cso­dálom, hogy Vrátntf ur, akinek a kánikula agy velejét 2000 évvel visszaforgatta, nem ugyanabból a korból vette indokait is. Mind­nyájan, akik nem vagyunk csehek, vagy egy összeírt szóba foglalt csehszlovákok, mind a esdi nemzet hadifoglyai vagyunk! Ezzel egyszersmindenkorra megoldatnék ez állam nemzetiségi problémája. Hadifoglyokkal szemben mindaz, amit velünk szemben csi­nálnak és Vrátny ur és számtalan társa csi­nálni akarnak, jogos, nem panaszolható. Ha ezzel az indokkal jönnek, úgy Vrátny ur még a keresztény szelídségtől és szeretet­től megihletett apostolként fog föltűnni, ami­kor kimondja a kővetkezőket: „A főelv min­den cseh politikus számára az kell, hogy le­gyen, hogy ez az álam mielőbb egynyelvű nemzet otthona legyen 'gyöngéd nyomás kö­vetkeztében/4 Milyen megható keresztényi jóság! Nem akarja a nemeseheknek, a tévelygőknek ha­lálát, csak megtéréséi Mindnyájan részesül­hetünk a jogokban, ha mindnyájan abban a ritka, nagy megtiszteltetésben óhajtunk ön­ként, vagy gyöngéd nyomás következtében részt venni, hogy magunk is tagjai teszünk a cseh nemzetnek s akkor ez az állam nem lesz egy nemzetnek otthona, a többinek bör­töne, hanem a 13, vagy 14 milliós egységes egész nemzetnek otthona lesz. Szegény, boldogtalan Vrátntf és szegény cseh nemzet, amelynek annyi hasonló beteg­ségben szenvedő gyermeke van! Öt nem na­gyon rég egy Palacky nevű tudós, nevét mindenütt ismerték, saját nemzete pedig a legjobb fiai, történelmének legnagyobbjai kö­zött helyezte el emlékét. Mondásait örök igazságokként hirdetik ma is. Ez a Palacky, aki cseh volt, mondotta ezeket: „A csehek léteztek már akkor, amikor az osztrák mon­archia még nem volt s létezni fognak, ami­kor a monarchia már nem l>esz.“ Ezt a mon­dását nem most idézzük először. Az ilyen mondásoknak meg van az a fátumák, hogy Tárcarovatunk: Csütörtök: SCHALKHÁZ SÁRA: Jó föld. Péntek: MARÉK ANTAL: Sokszor úgy érzem. (Vers.) — BÁLLÁ IMRE: A titok. Szombat: WILLANT REZSŐ: Kuructréfa. Vasárnap: PÁL PÉTER: A Mesevár alatt (Vers.) — NYÁRY ANDOR: A szfinx. — . ....... ................—..— ..-■ , A magyar irodalom a huszadik században Második részlet Schöpflin Aladár Gorkij Maxim részére készült nagy tanulmányából BABITS MIHÁLY Az Adyval egyidőben fellépett legki­emelkedőbb egyéniség Babits Mihály. Karakterre, eredetre, képzettartalomra, gon­dolkodásmódra egészen más, mint Ady, aki­vel csupán a benne is állandó izgató szerként ható nyugtalanság és elégedetlenség köti össze. Babits a lcgkonzervativebb társadalmi rétegből, a tisztviselői nobilitásból jött, amelynek életnézete szilárd, tradicionális pillérekre van építve s életformái a tisztes, anyagiakban szerény előkelőség stílusában alakultak ki. Ady kálvinizmusával szemben katolikus levegőt hozott magával, a keleti magyar temperamentumos impetusával szem­ben a nyugati, dunántúli magyar lelkibb, ha­gyományosabb kultúráját. Ady a föld meg­növelésével foglalkozó ősök siirü vértét örö­költe, Babits ősei a könyvek fölé hajló, a gondolat ekéjétől fölszántott homloku bírák, orvosok, papok. Ady inkább az élet köny­véből tanult, könyvinüveltsége hiányait gyors és könnyű pcrcipiálása pótolta, Babits igazak maradnak akkor is, amikor annak igazsága itt például a cseh nemzetnek mái­kéi lem etlen. Emlékezzenek a csehek Palackyra! Csak azok az államok maradnak meg, amelyek a területükön élő nemzetek jogait, fejlődését s Prága, juníus 24. Ismételten jelentettük, hogy a szlovén- szkói református egyház teológiát és tanitó- képzőintéze'tet kíván fölállítani. Ez ügyben Korláth Endre dr. képviselő a mai napon in­formatív jellegű tárgyalásokat folytatott az iskoiaügyi minisztérium illetékes ügyosztá­lyain. Korláth képviselő e tárgyalások során azt a fölvilágositást kapta, hogy az egyház­nak az engedélyt a tanitóképzőintézet fölál­lítására: az iskolaügyi minisztériumtól kell kérnie a megnyitás előtt legalább négy hó­nappal a magyar középiskolai törvénynek megfelelően. A református teológia fölállítá­sához okvetlenül a törvényhozás jóváhagyá­sa szükséges. Az iskolaügyi minisztérium azonban engedélyt adhat oly fokú lelkészkép- zőintézet fölállítására, amilyenek a római ka­tolikus püspöki szemináriumok. A miniszté­rium e terveket időszerűtleneknek tartja, mi­vel a kormány éppen a mai napon terjesz­tette be a pozsonyi protestáns teológiai fa­kultás fölállítására vonatkozó javaslatát s ezen. a fakultáson a református lelkészjelöl­tek is tanulhatnak. Korláth dr. ebben a kér­désben nem akart behatóbb tárgyalásokba bocsátkozni, annyit azonban már most is közölt, hogy a református egyház elvi okok­ból minden bizonnyal ellene lesz az evangé­likus és református lelkészek közös kiképzé­sének, 'mivel a fakultás nem pótolhatja az ön­álló református teológiáit. Holnapután ad választ a miniszter az ungvári gimnázium ügyében Ezt az alkalmat fölhasználta Korláth dr. arra is, hogy informálja Markovics helyettes a műveltség nagy iskoláján ment keresztül, egy tudós irodalmi és filozófiai felkészültsé­gét vitte magával az irodalmi pályára. Ady ifjúsága a harc, a szerelem, az alkohol má­morában telt el, Babitsé a csöndes könyv­társzoba elmélyedésében és a friss életbe való kikivánkozás töprengéseiben. A szokatlanul nagy szellemi kapacitás és a cselekvő energia fogyatéka közötti szín­vonal-különbség s az ebből származó min­dig labilis, egyensulytailan lelkiállapot Babits jellemző lírai kedély állapota. Már első köny­vének egyik versében a soha-megnem-elé- gedés költőjének mondja magát és ezzel ki­fejezi psychologiai alkatának lényegét. Örö­kös belső nyugtalanság és kielégü letten ség füti. Ez vezeti a könyvek felé és kényszeríti a világirodalom összes tereit bekalandozó, mély irodalmi műveltség megszerzésére, amelyben szinte csoda, hogy nem vesztette el saját origlnalitását. Ez oltja szivébe a só­várgást a messze tájak, városok és népek megismerésére, nagy utazásokra, — nemcsak geográfiai utazásokra idegen országokba, hanem visszafelé, a múltba vezető gondolati utazásokra is, ahova elmúlt korok elmúlt nagy szellemeinek eszméi és formái vonzzák. Ez vezeti a fantasztikum, az elgondolások, a formák és kifejezések fantasztikuma felé, amely a korláttalan kiélés illúzióival kecseg­teti belső gátlásokkal körülbástyázott lényét. Ez töti be erős hőfokra hevített feszültség­gel. amely érzésbe olvaszt fel mindent, ami hozzáér: élményt, képzeletet, gondolatot egyformán. Passzív lélek, tele az élet teljes kiélésének vágyával — ezt az ellentmondást egyenlíti ki benne a tóra. ezzel megelégedettségüket biztosítják, mert a nemzetek mindig erősebbek, mint az államok. Ha az állam okosan védené saját érde­keit, ugy módját ejtené annak, hogy Vrátntf urat ártalmatlanná tegye, nehogy egy bolond százat csináljon. minisztert az ungvári magyar gimnázium kérdésében s a helyettes miniszter holnap- utánra ígért ez ügyben végleges választ. A pozsonyi protestáns teológiai fakultás javaslata A kormány ma beterjesztette a pozsonyi protestáns teológiai fakultás fölállításáról szóló javaslatot. A javaslat szerint Pozsony­ban az ágostai evangélikus és a református felekezet lelkészeinek képzései céljából ál­lami protestáns teológiai fakultás létesül, amelynek oktatási nyelve az államnyelv. Egyes tantárgyak azonban aiz iskolaügyi mi­nisztérium engedelmével más nyelven is elő­adhatók. A javaslat indokolása kiemeli azt, hogy mivel a reformátusok Szlovenszkóban többnyire magyarok és részben németek, le­hetővé kei tenni, hogy a gyakorlati tantár­gyaik az államnyelven kívül eme nemzetisé­gek nyelvén is előadhatók legyenek. A kor­mány javasolja a rövidített eljárást, hogy aiz uj fakultás már ez év októberében megnyit­ható legyen., Törvény a munkások szabadságolásáról. A Ruide Právo a munkások szabad ságolárá- ról szóló törvényjavaslattal foglalkozva azt írja hogy a javaslat nemcsak a hány ásóknak ■és a közalkalimzottaknak, hanem minden al­kalmazottnak fog szabadságot biztositmi, akik munka-, bér-, vagy tanulószerződés alapján és nem mellé'kfoglalkozá sgyanánt dolgoznak. Minden alkalmazottnak 'egy évi megszakítás nélküli műnk atel jesités után jogigénye lesz a szabadságra, ha az egy esztendőt egy és ugyanannak a vállalatnak a szolgálatában töltötte el. Babits lényének ebből a struktúrájából következik, hogy lírája zártabb, mint Adyé. Ady mindenfelől nyitva van, hogy közvetle­nül, minden pórusával szívja magába és köz­vetlenül sugározza ki miagából az életet, Ba­bits közvetettebb, az élet-benyomásokat át- filtráilja magában — mint a tüdő a levegőt — és azután formálja lírává. Ady legtöbbször ugy hat, mint egy elemi természeti jelenség, Babits inkább kultur-jelenség. Babits költészete a kultúra teljességében élő intelligens ember lírája. Azok a képek foglalkoztatják, amelyek a kultúrában élő ember életét körülveszik, a világgal szemben a t ti tüdeje tartózkodó, mindig bizonyos dis­tanciában áll a dolgokkal szemben, nem ve­gyül közéjük és főkép nem belőlük meríti lírája izgalmát. Ez az izgalom belőle magá­ból, ruagy mélységekből tör ki és hat ki az egész világra, az emberekre, a természetre, az élet képeire, még az élettelen tárgyakra is, amelyek mozdulatlanságát megeleveníti fantáziájában. Rendkívül finom érzékenységű lénye ráveti reflexét az egész világra, amely az ő képzeletében nyugtalanul vonaglik az élet nagy izgalmában. Egy nagy rokonszenv, szinte testvériség é'l benne minden élővel és élettelennel szemben,, amely abból szárma­zik, hogy nem különíti el magától a világot, hanem magába olvasztja, saját egyéni élmé­nyévé teszi. Van valami tragikus ebben az élményben: az önmagára utalt, magányos ember vágyából származik a rajta kívül álló dolgokkal való közösségre, a passzív lélek sóvárgásából az aktivitásra, amelyre képte­len s amely épp ezért csillapíthatatlanul vonzza maga felé. A szerelem, család, min­Yonatkisiidás miatt kétórai elnapolás a képviselőházban •A képviselőháiz mai ülésének sorsára nagy kihatással volt a brünni gyorsvonatnak kétórás késése. Emiatt a képviselőház három órára hirdetett ülését öt órára halasztották. A délelőtt folyatnám a bizottságok közül csu­pán a mentelmi bizottság ülésezett és adott! ki néhány ellenzéki képviselőt. A szociálpoli­tikai albizottság, mely az egész nyár folya­mán tanácskozni fog, ma is összeült. Torna- sek elnök 3 óra 15 perckor ^itatta meg az ülést. Bejelentette, hogy a kormány javasla­tot adott be a pozsonyi protestáns teológiai1 fakultás felállításáról és bejelentette, hogy a brümni vonat késése miatt az ülést öt órára elnapolják. Tomasek elnök félhat órakor nyitotta meg az ülést és a képviselőház első olvasás­ban elfogadta a pénzügyi kihágások feljelen­tőinek jutalmazását eltörlö javaslatokat. Majd megszavaztak második olvasásban öt tör­vényjavaslatot és vita nélkül elfogadták a Holics—hodolini vasút államosítását. Hat óra után a megvesztegetési törvény tárgyalásába kezdett a képviselőház. Lapzártakor az előadó ismerteti a javas­latot, amely fölött hosszabb vita lesz. A mai ülés a késő éjjeli órákig fog tartani. Tár­gyalásra kerül Kaffka dr., Korláth dr., Palko- vich és Kurtyák képviselők rezoluciós javas­lata, amelyben annak a császári pátensnek eltörlését követelik, mely a nyugdíjasok kül­földi utazását külön engedélyhez köti. Huszperces ülés a szenátusban A szenátus mai ülését fél hat óra után nyitotta meg Donét elnök. Az ülés Sírakia és Klimkó szenátorok mentelmi ügyét tárgyalta. Egyik szenátort sem adták ki. Ezzel az ülés véget ért. A magyar képviselőfaáz mai ülésén, mint budapesti szerkesztőségünk jelenti, folytatták az indermnitás vitáját, melynek egyetlen szó­noka Homonnay Tivadar a közszolgálati al­kalmazottak javadalmazásának megjavítását sürgette. Londoni lapvélemény Smith magyaror­szági föbizíos jelentéséről. Budapesti szer­kesztőségünk jelenti telefonon: A londoni Fi­nancial News hosszú cikkekben ismerteti Smith magyarországi főbiztos jelentését a magyarországi pénzügyi helyzetről és a köl­csönről. A cikk elismeréssel állapítja meg, hogy Magyarország gazdasága egészséges alapokon nyugszik. A lap szerint a megindult rekonstrukciós és szanálási folyamat rövide­sen az elképzelhető legnagyobb sikerrel fog járni. A kölcsön jegyzésének felhívása a kül­földi és magyarországi közönség legszélesebb rétegében talált visszhangot s magánfoglalja azokat a biztosítékokat, amely nyugalmas gazdasági fejlődés elé állítja a sok megpró­báltatásban keresztül ment Magyarországot. Hifit fii teturlézfafós lirfciS a NatfeoUHlgQfcii — A P. M, H. római tudósítása — Róma, junlus 24. Az olasz politikának hullámverése kezd íecsöndesediii s Mussolini a mai miniszter­tanácsban expozét mondott a politikai helyzetről, amelyet a minisztertanács egyhangúan jóváhagyott és amely holnap a szenátus előtt fog elhangzani. Az olasz lapok is egyértel­műen konstatálják azt, hogy a politikai helyzet javult, a közvéleményben az izgalmakat leszerelöen és a kedélyeket megnyugtatóan hatott a kormánynak vasenergiát mutató akciója. Mafteoíti meggyilkolásának ügyében eddig tíz embert tartóztattak le és hét tettes után még folyik a nyomozás. Hivatalosan m egállapították azt, hogy a letartóztatottak egyike sem tartozott a nemzeti miliciához. Comm Frasciolo, Mussolini minisztériumának attasséja benyújtotta lemondását. Trésából jelentik, hogy ott letartóztattak egy Pavore nevű embert, aki részt vett Matteotti meggyilkolásában. Ugy hírlik, hogy vizirepülögépek keringenek ama tó fölött, amelybe Mafteoíti holttestét beledobták és azt remélve, hogy a tó vizén bizonyos mélységre átláthatnak, keresik a tó fenekén Matteotti holttestét. A ma déli órákban az a hír terjedt el, hogy noha a politikai helyzet megnyugodotínak tekinthető, azért Mussolini kormányában mégis bizonyos rekonstrukció fog bekövetkezni. i®rli!H űr. tóriHfalásüi q reformálás fanltúltápző és leölésit liléiéi —■ A P. M. H. 'eredeti értesülése — den emberekkel való más kötelék aránylag keveset foglalkoztatja, majdnem mindig egy­magában áll, egy roppant, az egész minden- ségbe elnyúló perspektíva előterében. Egy ember aki példátlan fogékonysággal reagál mindenre, ami a világból hozzáér és maga ez a reagálás az életének természetes formája, ez maga az élete, a lírájának is egyetlen tar­talma. Hogy kicsi, vagy nagy dolog-e, ami lelkét megillette és reagálásra késztette, az csaknem mellékes dolog, mert a kicsiny dol­gokat is szimbolikusan kitágítja a maga mé­reteire. Sokszor szobájának, vagy egy vas­úti fülkének a képe tágul ki benne messze lírai kilátást nyitó réssé, amelyen át belelátni a legnagyobb perspektívákba, sokszor egy filozófiád gondolat, egy családi, vagy histó­riai reminiszcencia zendit meg benne kozmi­kus hangokat. A lényeges sohasem a téma, amely a miinek a gondolati tartalmát adja, hanem axköiltő belső izgalma, amely ő belőle kiáradva, eltölti az egész mindenséget. Ebben az izgalomban fantasztikusan megelevened­nek az összes jelenségek, az utca képei, a házak, a gázlámpák, a hajnalban csöngető szemetes kocsik, a tájaik hegyei, mezői és fái, a lótó-futó emberek, a gondolatok. — ezek mind mozgást, életet, cselekvést kapnak. — a költő száguldva rohan belső feszültségé­nek motorjától hajtva, öntudatának ablakán át kinéz az énje fülkéjéből, amelybe be van zárkózva és előtte, mellette, körülötte moz­gásban van minden, mint a vonat ablakából kitekintő ember előtt az egész táj. Babits költészete a belső ember költészete, aki maga kevés vonatkozásban áll az aktivitás­sal, mindent önmagában, belsőleg él át, —

Next

/
Thumbnails
Contents