Prágai Magyar Hirlap, 1924. június (3. évfolyam, 123-145 / 571-593. szám)

1924-06-19 / 137. (585.) szám

Csütörtök, jnnhís Í9. — (Gyilkolt a vonat.) Iserlohnból jelentik: Az ntcai vonat fékje elromlott s a Buringstrasse lej­tőjén a kocsik egymásra szaladtak. Tizenöt em­ber meghalt, harmincán pedig súlyos sérüléseiket szenvedtek. — (Apagyilkossággal gyanúsított gazdálkodó.) Pozsonyi tudósítónk jelenti telefonon: Ma délelőtt a pozsonyi államügyészség fogházába beszállitot- líák Takácsy Lajos negyvennégy éves jókéi gaz­dálkodót, aki ellen az az alapos gyanú, hogy hat­vanhárom éves apját meggyilkolta. Az öreg Ta- kácsyt tudvalévőén átvágott torokkal holtan lel­ték meg házának padlásán. A gyanú Lajos fiára esett* letartóztatták és vallatni kezdték A fim mindeddig állhatatosan tagadja a gyilkosságot. A keresztkérdések súlya alatt bevallotta, hogy el­ásta apja véres ingét és azt a kést, amellyel az áldozat nyakát elvágták. Azt azonban, hogy ő követte volna el a gyilkosságot, mindezidáig nem : Vallotta be. — (Közvetlen kocsi Kassa és Bártfa kö­zött.) A kassai vasutigazgatóság közli: Jú­nius 15-től kezdődően Kassa és Bártfa kö­zött II. osztályú közvetlen vasutikocsi köz­lekedik a Kassáról 6 óra 34 perckor induló és Bártfára 10 óra 50 perckor érkező, vala­mint Bártfáró! 17 óra 35 perckor induló és Kassára 20 óra 44 perckor érkező vonatok­nál. — (ítélet Keő-Kucsera és társai ügyében.) Budapestről jelenti szerkesztőségünk: Az ismere­tes Keő-Kucsera-íéle bombaügyben ma kihirdették az Ítéletet A törvényszék Keő-Kucseráí, Gyallait és Kovácsot bűnösnek mondotta ki gyilkosság el­követésére irányuló szövetkezés miatt. Keő-Kju- cserát négyhónapi, Gyallait három és Kovácsot ‘két hónapi íegyházra Ítélte a törvényszék* Ador­jánt pedig felmentette a vád alól. Adorján és Ko­vács megnyugodtak, a többi elítélt, valamint az ügyész is felébb ez ett. — (A kékkői járás jegyzői nem szerveztek küldöttséget Maliarik járási főnök érdekében.) Má­jus 11, 13, 14 és 16-iki számainkban Maliarik Pál kékkői járási főnök személyével foglalkozó tudó­sításainkkal kapcsolatban a kékkői járás jegyző- testületének megbízásából Vértes elnök levelet In­tézett szerkesztőségünkhöz, amelyben annak hely­reigazító megállapítását kéri tőlünk, hogy „a kék­kői járás jegyzői Maliarik Pavel kívánságára sem­milyen küldöttséget nem szerveztek az ő járási főnöki állásában való meghagyása érdekében". — Ezzel szemben megállapítjuk, hogy munkatársunk a május 16-iki számunkban megjelent tudósításá­ban ebben az ügyben csakis a következőket irta: „Maliarik Pál rendkívül megbecsülted magát jegy­zői által is. 1923 márciusában körlevelet intézett a jegj^zőkhöz és a községi hivatalokhoz aziránt, hogy kérjék fel őt, hogy továbbra is maradjon meg a kerületi főnökség élén. Úgy látszik, hogy akkoriban bizonyos hivatalos helyen szívesen lát­ták volna a közigazgatástól való visszavonulását. És épp ezért volt szüksége igy marasztaltatok ma­gát." Munkatársunk ezeket az állításait szószerint továbbra is föntartja. — (Nyolc hónapot ült egy hamis egyko­ronás miatt.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: Kedden hirdették ki a legfelsőbb bíróság Íté­letét Bilkó Béla komáromi lakatossegéd előtt. Az elhagyott kedvese Bilkót feljelentette pénzhamisítás bűntettéért és tényleg találtak is nála egy darab hamis egykoronást, amit „ő maga gyártott.44 A komáromi rendőrség udvarán a letartóztatásakor rá is lőtt revol­verrel a feljelentő kedvesére. A pozsonyi törvényszék pénzhamisításért egyévi börtön­re Ítélte Bilkót. Ezt az Ítéletet a tábla és a legfelső bíróság is helybenhagyta. Nyolc hónapot már le is ült belőle. A keddi napon a Riedler-tanács a hátralevő négyhónapi bör­tönt felfüggesztette. A történeti hűség ked­véért meg kell említeni, hogy Bilkó, aki az első tárgyaláson nem bocsátott meg a bo­csánatért esdeklő volt kedvesének, a keddi tárgyaláson — kibékült vele és békés egyet­értésben, kart-karba öltve távoztak a tár­gyalóteremből. * — (A komáromi járási iskolai k állítás.) Komáromi tudósítónk Írja: A komáromi járás 49 iskolája rendezett Komáromban a Kultúr­palotában igazán nagyszabású kiállítást, me­lyet Barsai Tóth Pál polgári iskolai igazgató nyitott meg. A kiállítás gazdag anyagát a komáromi elemi iskolák tanítói csoportosí­tották. A felette tanulságos kiállításnak főleg háziipari és népi művészeti része keltett mél­tóan figyelmet a sok ezer látogatóban, amely a kiállításban megfordult. A kiállítás anyagá­nak egy részét a pozsonyi országos kiállí­tásra is elviszik. — Hajóösszeütközés húsz ember halá­lával.) Bergenből jelentik: Lofotenben, az északi fjordban ma este két norvég gőzös, a „Haakon Jarl“ és a „König Harald" a sű­rű ködben összeütköztek. A Haakon Jarl azonnal elsüíyedt s a rajta levő utasok közül húszán, nagyobbrészt asszonyok és gyerme­kek a tengerbe fúltak. A szerencsétlenségről még hiányoznak a közelebbi részletek. — (A vigalmi adó leszállításáért.) Po­zsonyi tudósítónk jelenti: Rchák dr., az SK Bratislava elnöke, hírek szerint lépéseket lett, hogy a sportvigalmi-adót, amely a leg­több klubot tétlenségre Ítélte, az egész or­szágban szállítsák le. Hálával tartozna neki Szlovcnszkó sportlársadalma, ha fáradozása eredménnyel járna. — (Sperling Jakabot Pozsonyba szállítot­ták-) Pozsonyi tudósitónk Írja: A Kout-Hegyi dr.-féle hadikárpanama révén vált ismertté Sperling Jakab kisszebeni szállodatulajdo­nos neve. Sperling rokoni viszonyban áll He­gyi ügyvéddel, akinek klienseket hajtott fel, de ő maga is nagyobb összeg erejéig vesz­tegette meg Kout kapitányt, hogy számára hadikárt állapítson meg. Az első ilyen negy­venezer koronából vásárolt vendéglőt Kis- szebenben. Sperling eddig az illetékes járás­bíróság fogházának lakója volt. A napokban Pozsonyba szállították s az államügyészség fogházában helyezték el, ahol Hegyi dr. is fogva van. xx Fővárosi nívóm iiriszabóság MAR- KOVSCS és SAKULIN, Kosice, Fő-utca 48- Telefon 697. sz. xx Angol import férfi szövetek ENGL&N- DER és MARKOVICS cégnél Kosice, Fő­utca 48. Telefon 697. M svat fivsÍ5r en t<s A í«Sjri>Mér3í& fagMTm&CGlGjtíiiíSa V Cipői e™ CSAK NAL VEGYEN KASSA, FÖ-UTCA 25. 1779 ar­----— ■ Ve vőimmel s a vásárló közönséggel tisztelettel közlöm, hogy szünetelt fehérnemű mülielye- met ujiió1 megnyitottam. Diszes kiállítású elsőrangú anyagból készített menyasszonyi kelenp;vét rendkívül kedvezd árak mellett szállítok s kívánatra teljes kollekcióval látogatást is teszek. öüTTSAN IZSÓ, Kassa Fö-ti. 5, (Sotialkház.) SZÍNHÁZ mm ieüe waiiwiiwi ...........................— (*) Jeritza Mária Kareiiin Anna előadásán. Budapestről jelentik: A budapesti Operában hét­főn színre került Karenin Anna, Hubay regényes dalműve, melyet 12 táblás ház előtt adtak ebben az évadban. Jcritza Mária, aki a drámai hatások­ban gazdag címszerep után érdeklődött* az inten­dáns páholyából nézte végig az előadást, Hu- bayék, Apponyi Albert grófné és az intendáns tár­saságában. A világhírű művésznő végigtapsolta az egész előadást, hálája jeléül nagy p'ros rózsa­csokrot dobott a színpadra Medek Annának, aki Jeritza kedvéért, orvosai tiltakozása ellenére, vállalkozott a fárasztó szerep eléneklésére. A kö­zönség- Jeritza Máriával együtt, valósággal ünne­pelte Medek Annát, számtalanszor függöny elé hívták a kitűnő magyar művésznőt, akinek egyik legkVá'óbb alakítása a Karenin Anna. A második felvonás után, a szünetben, Jeritza Máriát, az Operaház tiszteleti tagját, ünnepelte a zsúfolt ház közönsége. Boldogan köszönte meg a rajongó tapsokat* felállt páholyában, integetett és hajlon­gott. Előadás után melegen gratulált Hubay Jenőnek. (*) A magyar színtársulat uj tagja. Losonci tudósítónk jelenti: A Bajadér vasárnapi és hétfői előadásain nagy sikerrel mutatkozott be Losonc közönségének a Faragó-társulat uj tagja, Flei- soher Marianne. A kassai műkedvelői előadások ünnepelt ifjú művésznője fényes sikerrel állotta ki a hivatásos színészei: tüzpróbáját. (*) Salzburg Reinliardt ünnepi játékai eflen. Salzburgból olyan hírek érkeznek, hogy a nyári hónapokra tervezett ünnepi játékok, a Weltthea- ter és a Jederman felújítása, elmaradnak. Salz­burg tanácsa, Hildmann városi tanácsos állásfogla­lására, akkora százalékot követel az előadások jö­vedelméből, hogy a vállalkozók ne teljesíthessék. Hildmannék nem tartják megengedhetőnek* hogy Reinhardt és Hofímannsthal közös mutatványai katolikus templomban kerüljenek színre. Keresz­tény álláspontjuk védelmében Salzburg polgársá­gának nagyobb része is velük tart, általános he­lyesléssel találkozott fellépésük. (*) Tragédiák a Margitszigeten és a város­ligeti tavon. Budapestről jelentik: A La Fontamé társaság a városligeti tavon fogja bemutatni So- phokles Oedipus királyát. Ugyanabban az időben, amikor a városligeti tavon a görög szellem egyik legnagyobb óriásának darabját előadják, a margit­szigeti sportpályán egy modern tragédiát fognak bemutatni: Hasenclever Antigonéját* amely So- phokles egy másik darabjának modern és teljesen újszerű beállítás alapján való feldolgozásából ke­letkezett. Az Oedipus királyt a Nemzett Színház néhány tagja fogja eljátszani Hevesi Sándor irá­nyítása mellett, mig Antigonét egy egy fiatal szí­nésziekből álló társulat hozza színre és Rékai András, az Opera rendezője, rendezi. (*) Molnár Ferenc egy francia fürdőhelyen Írja meg Az üvegcipőt. Budapestről jelentik: Meg­írtuk, hogy Molnár Ferenc szombaton Párisba utazott. Értesülésünk szerint négy hétig marad a francia fővárosban. Azután egy franciaországi fürdőhelyre utazik* ahol Az üvegcipőt szándékozik megírni. (T.) Losonc, június 18. A magyar nemzetgyűlés most fejezte be az uj vámtarifajavaslat tárgyalása^ mely a nemzetgyűlés közgazdasági, földmivelésügyi és pénzügyi bizottságainak jelentése szerint fontos kiegészítő része a szanálási program végrehajtásának. Természetes, hogy ez a törvényjavaslat, mely esetleg évtizedekre szabja meg Ma­gyarország gazdasági fejlődésének irányát, valamennyi érdekeltnek, tehát a mezőgazda­ság, ipar és kereskedelem, nemkülönben a K^yasztók kritikáját is kihívta. Úgy a sza­badikereskedelem. mint a vámvédelem hívei olyan módon vonultatták fel a javaslat körül megindult vitában érveiket, mintha Magyaror­szág vámpolitikai állásfoglalását tetszés sze­rint áLapithatná meg és nem kellene tekintet­tel lennie a többi és elsősorban az őt környe­ző államok hasonló irányú törekvéseire. Nagynevű közgazdasági tekintélyek, mint például Matlekovics Sándor, fog'altak állást a szabadkereskedelem mellett talán csak egy doktriner elv kedvéért, figyelmen kívül hagyva, hogy mindazok a körülmé­nyek, melyek nemcsak Európát, — beleért­ve Angliát is, mely a szabadkereskedelem zászlaját először bontotta ki és amelynek ál­(*) Csortos nem megy Amerikába. Buda­pestről jelentik: Fedák amerikai társulata Csortos nélkül indul a tengerentúlra. Fedákon kívül Mé­száros Giza- Hahnay Tibor, esetleg Lukács Pál és Szőllősi Rózsi indulnak a turnéra, amely be akarja mutatni Amerikában Antóniát, Majd a Vi­cát, Csókon szerzett vőlegényt, János vitézt, Pompadourt. A többi szereplőket Amerikában akvirálják. re*íw*«2eiratű£á ftérd «* £F*r«&ő«rf ytif«néwonr Jfixíestaotf SPORT Nyílra. Komáromi 12. gy. ezred — Nyitrai 110. tüzérezred 3:3. Egyenlő erők küzdelme. Ni- vótlan játék. A mérkőzés nem tartozott az élve­zetesek közé. — Nyitrai 3. repülőezred — Nagy- tapolcsányi SK 1:0 (0:0). A védelem mindkét csapatnál tűrhető volt. A csatársorok azonban csődöt mondottak. A nagyobb szerencsével játszó katonacsapat a mérkőzés utolsó perceiben éri el a győztes gólt egy kapu előtti kavarodásból. Kom­bináció nélküli, fejetlen játék. Nagytapolcsány volt a többet és veszélyesebben támadó fél. Egyik já­tékosukat ,a katonacsapat lerúgta s igy az a má­sodik félidőben már csak statisztált. — (A pozsonyi csapatok fúziója nem si­került.) Pozsonyi tudósítónk Írja: A pozsonyi MTK, PÁC és a III. kerület fúzió előtt álltak. A fuzionált csapat máris f. hó 15-én, vasár­napon, MAC név alatt próbamérkőzést ren­dezett, amely sehogysem sikerült. Az uj együttes, amelyből a III. kerület neves játé­kosai hiányoztak, a Makkabeától 6:2 arány­ban kikapott, aminek azután az lett a követ­kezménye, hogy az MTK nagyobb tábora a, fúzió ellen foglalt állást. így előreláthatólag e szép terv, az egyetemes sport hátrányára, nem valósul meg. Kerületi teuniszverseny Rimaszombatban. A RPOS tenniszosztáüya július 16.-ától 20.-áig ren­dezi meg kerületi tenniszversenyét, melyen el­döntésre kerül a Csszl. Tenmisz Szöv. által enge­délyezett férfi egyes, női egyes* férfi páros, ve­gyes páros számok Délszlovenszkó bajnokságáért A legtöbb pontot elért egylet az Enyedi György vándorserleget nyeri, melynek 1923. évi védője Bárczy Oszkár Besztercebánya. A helyezettek értékes tiszteletdijjal lesznek jutalmazva. A bene­vezések Jellinek Ernő intéző címére, Rimaszom­bat küldendők legkésőbb jul lO.-éig. Benevezési díjak: Számonként és személyenként az egyes számokban 20 K, a páros számokban 15 K. A ke­rületi verseny iránt, mely tulajdonképpen elődön­tője lesz a besztercebányai nemzetközi verse­nyeknek, már most nagy érdeklődés nyilvánul meg. Eddig biztos nevezők: Bárczy Oszkár és neje* Dohnányi Ernő és Bittera besztercebányai 'játékosok, Alt Riehárd Losonc s Érsekújvár, Léva neves játékosai. A versenyrendezőség is nagy előkészületeket tesz arra nézve, hogy ez a ver­seny a tavaly fényesen s:került versenyt mére­teiben és erkölcsi sikerben felülmúlja. lami bevételeit 16 százalék ereiéig ma a vá­mok fedezik — hanem az Amerikai Egyesült Államokat is kényszert tették termelésük vé­delme érdekében védő vámok bevezetésére, A szegény, területének kétharmadától meg­fosztott, leromlott valutájú Magyarországot, mely a legközelebbi évtizedekben a repará- ciók terheivel is kénytelen számolni, még fo­kozottabb mértékben kényszerítik, hogy egy­részt valutája, másrészt még meglevő érté­keinek megmentése érdekében minden káro­sodás ellen védekezzék. ­Miért kell Magyarországnak a vámvédelem Az ország fizetési mérlegének javítása, valamint az államháztartás egyensúlyának fokozatos helyreállítása érdekében nemcsak a 40 millió aranykoronára előirányzott évi vámbevételre, hanem a készáru behozatalá­nak minél nagyabb korlátozására és a kivi­telnek úgy a mezőgazdasági, mint az ipari termelésben való emelésére Magyarország­nak újjáépítése érdekében feltétlenül szük­sége van. A szabadkereskedelem híveinek állítása szerint a vámemelés fokozza a drágaságot, újabb inflációt és ezzel valutaromlást idéz qaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 3 \ Menyasszonyi kelengyék áruháza jjj \ Saját készítményt! finom férfi 3 \ és női fehérnemű, asztal- ai> 5 \ ^ térítők és mindennemű tenáru t \ __^----Árusítás nagyban és kicsinyben ^m vmvmmnuTmfTTTTTVvTvvffunTTTmvnTfVTTmTTTTTTT^ un* KfelfiAIPASAG Áz uj magyar autonóm vámtarifa

Next

/
Thumbnails
Contents