Prágai Magyar Hirlap, 1924. június (3. évfolyam, 123-145 / 571-593. szám)

1924-06-15 / 134. (582.) szám

Vasárnap, június 15. MIM A P. M. H. sakkrovata megjelenik min­den vasárnap. — június 14. A sakkélct a háború után óriási lendületet vett_ Egyre-másra rendeznek a különböző országokban versenyeket, amelyek méltán kötik le a közönség érdeklődését úgy sportbelileg, mint a versenyjátsz- mSk tartalmi értékének szempontjából. A világ­háború a sakkultura folytonosságát megzavarta, innen van, hogy a mi korunk fiatal mesterei, akik stílus tekintetében uj iskolát teremtettek, játékerő, de iőleg idegek dolgában a régi idők nagy héro­szaival, Laskerre! és Capablancával, még mindig nem érnek fel. A jövő generációjának kell most íclneveikednie, hogy a hiányt betölthessék. A szlo- venszkói magyar sakkozás az uj viszonyok között szervezés és irányítás nélkül áll, pedig csak erre a két tényezőre van szüksége, hogy nagyszerű ered­ményeket produkáljon. Erre a központosító munká­ra vállalkozunk mi s magyar szaklap hiányában a szíovenszkói és ruszinszkói magyar sakkozógárda megteremtését és nevelését akarjuk vállalni. Ehhez a rendszeres munkához kérjük olvasóink támoga­tását Rovatunk hetekint fog megjelenni. Figyelem­mel fogja kísérni a sakkéiet minden jelentékeny eseményét, de természetesen speciális céljaink irá­nyában különösen a szíovenszkói és ruszínszkói sakkozás eseményeit. Versenyek, feladványok köz­lése, pályatételek fogják olvasóink érdeklődését ál­landóan ébren tartani. Minden olvasónknak kész­séggel állunk rendelkezésre, megkeresésüket „Sakk“ jelzésű borítékban szerkesztőségünkbe küldjék. L száma Játszma (Zuckertort—Réti-megnyitás) Játszották Budapesten az olimpiai előkészítő ver­senyen. A két játékos a verseny két első helyét foglalta el Világos: Bállá Zoltán Sötét: Sterk Károly 1. Hgl-Í3 d7-d5 4. d2-d3 Fí8-d6 2. g2-g3 Hb8-d7 5. Iibl-c3 c7-cő 3. Ftl-g2 e7-e5 6. e2-e4 ______ A zárt megnyitás feloldásához vezet. 6......... dőXe4 12. Vdi-f3 IiíS-d7 7. d3Xe4 Vd8-c7 13. Hc3-e4 Hí6Xe4 8. 0-0 Hg8-f6 14. Vf3Xe4 g7-g6 9. Hf3-h4 Hd7-íS 15. Fc!-g5 BdS-c8 10. Hh4-í5 FcSXt'5 lő. Bfl-dl! Hd7-c5 11. e4Xfö 0-0-0 17. Ve4-c4 KcS-b8 A gyalogos nem volt üthető 18. Fih3 miatt. 18. Fg5-e3 Hó5-aő 20. Í5-Í6 Bc8-d8?? 19. Bdl-d3 Bc8-c8! A döntő hiba, amelyre anyagi veszteség el nem kerülhető. Jobb volt Bh8-e8, bár 21. Bal-dl után világos arra is jobban áll. 21. Bd3-b3 .... Fenyeget VXa6 és FXc6 is. Sötét nem játsz- hatja Kc8-at 22. Fh3f miatt. 21........... Kb8-a8 22. BblXb7ü Ka8Xb7 vX b7-re 23. FXc6 vezért nyer. 23. Vc4-b5f Kb7-c8 26. Bal-dl Bh8-e8 24. Fg2-h3f Bd8-d7 27. Fe3Xa7 Vc7Xa7 25. VbőXaöf Kc8-d8 28. BdlXdóü .... Csinos befejezés. A toróny nem üthető 29. Vc8 matt miatt, 28 .... VXaő-ra pedig 29. BXd7f, Kc8 30. Ba7f után világos figurával és gyalogo­sokkal marad előnyben. Sakkhirek TrencséníepHc. A pozsonyi sakkőr rendezésé­ben a most alakuló szíovenszkói sakkzsupa első kongresszusát tartja itt julius elején. A rnesterver- senyen Szlovenszkó bajnokságáért 12 játékos fog küzdeni. Július 6.-án országközti mérkőzés lesz Szlovenszkó és Ausztria között, amelyen 15—13 játékos küzd. Paris, A Vili. olimpiai verseny alkalmából sakkolimpiád is lesz julius l2.-ike és 2Ö.-ika között Magyarországot Valószínűleg Bállá Zoltán, Né- gyessy György dr., Sterk Károly és Havasi Kor­nél fogják képviselni. Cseh-Szlővákia képviselői Hromádka, Prokes, Treybal dr. és Sulc mesterek. Romániát csupa magyar játékost Bródy Miklós dr-, Balogh János dr., Mendelssohn és egy temesvári játékos képviselik. KÖZGAZDASÁG Az országos magyar kisgazdapárt akciója a vagyondézsma fizetési meghagyások kikézbesítésének elhalasztása tárgyában Prága, junius 13. Az Országos Magyar Kisgazda, Földmű­ves és Kisiparos Párt elnöksége kérelemmel fordult a pénzügyminiszterhez, amelyben elő­adja, hogy a szíovenszkói adóhivatalok a leg­utóbbi hetekben a legnagyobb eréllyel fogtak hozzá a vagyon- és vagyonnövekedesi adó esedékes részleteinek behajtásához s a dézs- mára kötelezetteket az esedékes részletek­nek 8 nap alatti végrehajtás terhe melletti be­fizetésére hívták föl. Miután a dézsma a vagyonra nehezedik s annak arányában vetették ki, csak elenyé­sző azoknak az eseteknek a száma, amelyek­ben a dézsma az amúgy is súlyos szioven- szkói gazdasági viszonyok között a dézsma- kötelezett jövedelméből lesz fedezhető s kü­lönösen a mezőgazdaság és kisipar az, amely dézsmaíizetési kötelezettségének ezidoszerint csak úgy tudna eleget tenni, ha a vagyon ál­lagához nyúlna s ha annak legalább részben való értékesítése utján teremtené elő a dézs­ma leróvásához szükséges anyagi eszközöket. Ez az értékesítés azonban — ha egyál­talán lehetséges a mai pénzszűke és hitel­hiány folytán — a mezőgazdaságra nézve a legkedvezőtlenebbül ütne ki, mert nemcsak a mezőgazdasági termények és állatok alacsony ára következtében előálló veszteséget, mint egy második dézsmát kellene elviselnie, de mert az értékesítésre ezidoszerint csupán az állatállomány, illetve annak részei jöhetnének tekintetbe s igy a dézsrnaköíelezettek éppen a legfontosabb mezőgazdasági munkák idején volnának kénytelenek az állati munkaerőt nélkülözni, ami gazdasági üzemük fennaka­dását és gazdaságuk veszélyeztetését vonná maga után. Miután pedig a mezőgazdaság múlt évi amúgy is szűkös bevételei részben már ré­gebben fölhasználtattak, részben pedig a je­len termelési év hozamának biztosítására és emelésére újra a gazdaságba fektethettek be, s a mezőgazdaság csak az idei termés beta­karítása és értékesítése után lesz újra abban a helyzetben, hogy bárminemű fizetési köte­lezettségének eleget tehessen, utalva arra a szíovenszkói pénzügyek vezetői által is meg­állapított és elismert körülményre, hogy a mezőgazdák s köztük a magyar mezőgazdák tehetségükhöz mérten mindig a legnagyobb loyalitással igyekeztek és igyekeznek adófize­tési kötelezettségüknek eleget tenni, kérik a minisztert, hogy az alárendelt pénzügyi hiva­talait a mezőgazdaság és kisipar körébe tar­tozó dézsmakötelezettek részéről az esedé­kes dézsmarészletek befizetésének elhalasz­tása iránt előterjesztett kérelmeinek a leg­messzebb menő jóindulattal és méltányosság­gal való elbírálására és a lehetőséghez képest való teljesítésére utasítsa. Ugyanezt a kérelmet szóbelileg tolmá­csolta a mai napon Füssy Kálmán képviselő a pénzügyminisztérium illetékes osztályfőnöke előtt s részletesen megvilágította a mezőgaz­dák súlyos helyzetéi. Rámutatott továbbá arra, hogy a cseh-szlovák rolnickárpárt máris terjeszti azt a hirt, hogy párthívei részére ki­eszközölte azt a kedvezményt, miszerint azoknak csak az aratás után fogják kíkézbe- siíeni a vagyondézsma fizetési meghagyáso­kat. Fiissy képviselő kérdést intézett az ille­tékes osztályfőnökhöz, hogy ez a hír megfe­lel-e a valóságnak. A pénzügyminisztérium vagyondézsma- osztályának főnöke azt a választ adta, hogy a pénzügyminisztérium nem adott semmiféle rendelkezést ez ideig a fizetési meghagyások kikézbesitésének elhalasztása tárgyában, lehet azonban, hogy a pozsonyi vezérpénzügyigaz- gató a saját hatáskörében tett esetleg valami rendelkezést. A mezőgazdák kérelmét egyéb­ként teljesen méltányosnak találja s meg­ígérte, hogy ennek kedvező elintézése érde­kében haladéktalanul érintkezésbe lép a po­zsonyi vezérpénzügyigazgatósággal, főleg ab­ban a tekintetben, hogy az kiadott-e már va­lami utasítást az adóhivataloknak s ha igen, úgy a pénzügyminisztérium okvetlenül gon­doskodik arról, hogy a fizetési meghagyá­sok kikézbesítésének elhalasztása az összes adóhivatali körzetekben egyöntetűen tör­ténjék, tekintet nélkül az adózók nemze­tiségére. Az árvízkárosultak adója Fiissy Kálmán ez alkalommal szóvá tette azt is, hogy egyes vidékeket még most is erő­sen sújt az árvíz, vannak községek, amelyek­nek határában 1000—1500 hold mezőgazda- sági terület viz alatt van; ezek számára az idei adók elengedését kéri. A pénzügyminisztérium megnyugtató vá­lasza ebben a kérdésben az, hogy a pénzügyi hatóságok a legmesszebb menő támogatásban fogják részesíteni az árvíz­károsultakat, hogy azonban ez simán és akadálytalanul megtörténhessen, kell, hogy az árvizsujtotta községek maguk írják Össze a káraikat s azokat haladéktalanul jelent­sék be. Fiissy képviselő kijelentette, hogy az ér­dekelt községek lakóinak figyelmét erre föl­hívja s amint tudósitónkkal közölte, a párt ebben a tekintetben máris megtette az első lépéseket. ~ Erdészet? és vadászai? felállítás Prágában. A Cseh-sziövák központi erdészeti egyesület el­határozta, hogy az őszi prágai mintavásárral kap­csolatban erdészet: cs vadászati vásári rendez szeptember 21—28 között. A vásárnak kereskedel­mi jellege lesz, melyen kiállíthatok az összes erdé­szeti termékek és az erdőgazdálkodáshoz, vadá­szathoz, halászathoz szükséges eszközök. Jelentke­zéseket elfogad és a szükséges információt meg­adja: Sekretariát úsffednej jednoty esi. lestrűctva, Praha-Vinohrady, Lucenburgská ul. 2-lí. — Csökkent a belföldi cukorfogyasztás. Május hónapban a belföldi fogyasztás szem­pontjából 273.410 métermázsa nyerscukor- értéket adóztattak meg, a múlt évi május hónap 204.630 rnétennázsájával szemben. A nyolc hónap óta tartó kampány folyamán a belföld 2,473.160 métermázsa cukrot fogyasz­tott az előző évi hasonló időszak 2,476.181 métermázsájával szemben. — Pozsony város konvertálja folyó­számla-tartozásait. Pozsonyi jelentések sze­rint a város 980.000 koronás kölcsönt kapott a Zemska-Bankától, hogy folyószámlatarto­zásainak egy részét konvertálhassa. A város eddig évi 14 százalékos kamatot fizetett fo­lyószámlatartozásai után. A Zemska Banka 4 százalékos kamatláb mellett engedélyezte a kölcsönt, amihez még félszázalékos keze­lési illeték és 2 százalék törlesztés járul. Az említett összeg konvertálása évi 60.000 ko­rona megtakaritást jelent a városnak, amely­nek tanácsa a hátralevő 40 millió koronát kitevő folyószámlatartozást is konvertálni akarja, miáltal évi kétmillió megtakaritást érne el. ~- Pozsony város? zálogkölcsösiintézetet léte­sít Pozsonyi jelentések szerint a városi tanács vá­rosi zálogintézet létesítésének tervével foglalko­zik és az erre vonatkozó javaslatot Okárúk dr. pol­gármester legközelebb beterjeszti. Előrelátható, hogy a városi tanács a javaslathoz hozzá fog já­rulni. — Vetésterület? statisztika 1923-ról. Az állami statisztikai hivatal legújabb kimutatása szerint az 1923. évi vetésterületi statisztika a -következőkép­pen alakult: az 5,902.922 hektárt kitevő föld mi veté­si falaiból a termelési területek igy oszlanak meg: A) Cukorrépa vetési terület 1,591.967 hektár (27 százalék), B) gabonavetési terület 2,408.593 ha (40.8 százalék). C) burgonyavetési terület 959.407 ha (16.2 százalék) és D) takarmányvetési terület 942.955 ha (16 százalék). Cip#i ■=—= CSAK „NA&V.“ NAL. VEGYEN MÁSSÁ, FÜ-UTCA 25. 1779 Biom Wmwmw Gluj-Koiozsifár, fcsosiorí-i! 33. (Gaíea- Mór) SzálüteSí elsőrendű feltár íar&ia erdélyi Sörnsos —- Szállítások, A kassai kereskedelmi és ipar­kamara a következő szállítási árlejtéseket közli: A pozsonyi hadbiztosság az összes szíovenszkói hely­őrségek részére széna és szalma szállítására (127-U), a prágai közmtmkaügyi miniszteriem a komáromi állami v Hl amos telep 'berendezésére és felszerelésére (128-U), a nyitramegyei kórház: al­kalmazottak részére szükséges ruházati cikkek (22), az ótáfcrafüredi állami gyermekszanaíórium: gyer­mekcipőkre (22), a föklnűv elés ügyi minisztérium pozsonyi ekszpoziturája: sodronykerríés szállításá­ra (22), a pozsonyi állam vasút igazgatóság: a zó­lyomi postahivatal épületének építésére (22), a ke­reskedelemügyi minisztérium: a csendőrség ré­szére szükséges téli fehér gyapjuíakarók (5502), sö­tétkék zubbony és nadrágposztó (5504), halina- posztó (55Ö3), a postaügyi minisztérium: posztó (5900), a közmunka-ügyi minisztérium reíerátajsa Pozsonyban: íajárdák, kop'fiérek szállítására és vasszerkezetek mázolására (5881), a közmunka- ügyi minisztérium referáíusa Pozsonyban: a trén­erén? vonalon építendő vastád és a Stósz-Szepes- patak-Svedlér-vonalon vasbetonhid építésére (5831), az ungvári katonai hadbiztosság: szecskának és alomnak való szalma (5601) és a pozsonyi vasút- ígazgatóság: meleg levegőfejlesztő gépek szerelé­sére (5911) hirdet nyilvános árlejtést. Felvilágosítás a zárójeles szám megadásával a kassai kereske­delmi és iparkamaránál. — A pénzügyminisztérium újból szabá­lyozta a csekélyebb értékű valuták forgal­mát. A cseh-szlovák valuta védelméről szóló törvényes rendelkezések kiegészítéseképpen a pénzügyminisztérium a Bankhivatalial egyetértőén elhatározta, hogy a pénzintéze­tek, bankok és cégek, amelyek az 1919 no­vember 28-án kelt kormányrendelet értelmé­ben engedélyt kaptak a csekélyebb értékű valuták és devizákkal való kereskedelemre, ez engedély alapján csupán görög drachmát, szerb dinárt, bolgár lévát, lettországi lator, finn márkát, litván Iitet, osztrák koronát, né­met márkát, lengyel márkát, észtországi márkát, magyar koronát és román leit vásá­rolhatnak, illetve ezekkel kereskedhetnek. Más idegen fizetőeszközökben a kapott jo­gosítványhoz képest csak olyan bankok, pénzintézetek és cégek köthetnek üzleteket, amelyek a nagyértékü valuták, illetve devi­zákkal való kereskedésre is kaptak enge­délyt. A legtökéletesebb fertőtlenítőszer. Hölgyek­nek napi intim toalettjüknél nélkülözhetetlen. Minden drogériában, gyógyszertárban kapható assseztóixa 1S32 iip . m\i /m sic É^JkfijöVICA 1 tisztit, BkoíieÉ^f ; mos. $ i mos, 1 j Különleges ruliatisztitás vegyileg, szárazon, teljes férfi-öltöny vasalással Ili 3 Se* Kívánatra javitva. — Gallérok gőzmosása hófehérre, íükörfénnyel: á 7Q fiüSér. Divatos ruha-festés, szőrmék, boák, disz- és ágytollak tisztítása. Selyem?estős minta titán! Függöny-tisztítás! Ep't>: BassPsS- (&feiíÉ?}4ü?üf ?. FíMfeü iásísis: Fí-iifea 11, Malmn-a. a, MáHi. 7, | I Postai leidül 1111 I NMBBEBEBSSBBSnsnSSBBKRSSBSBSESBBSKHBSBBHSHBIMB © Reinmgfoii portába! az egyetlen teljes ® H foillexityüzetü hordozható írógép. ^ Irodában nélkülözhetetlen, utazási £ [ © használatra egyedül alkalmas, x o I Remington 1 | iiégépláisasii j| I ®Pa!verturmmal szuaibsn ® Réítok: Brtinn Panska O ff; 1214, Pilsea Jjiugman- (ff nova 15, iíciíchenberé, C5 ap ScMossgasse 8. ^ ..............................................................................a*...../; • • l Optikai Intézeti • Mindennemű szemüvegek, csíptetek • 5 Alindennemii 2 s;'-iititások- ia-!- vri'/ vitások bár- * ? fi / mely recept * ° J alapjart azon- ; 5 f'íéi'X J- ual és pouto- 2 5 6au eszközö1': • t.etnek. • : Magyar kiszolgálás Magyar levelezés ; ! Seinliacker Samu Praiia!!., Poric 291 í .9teJ(UiJü(?&v<7£xES IliK »r, s a Mis?

Next

/
Thumbnails
Contents