Prágai Magyar Hirlap, 1924. június (3. évfolyam, 123-145 / 571-593. szám)
1924-06-15 / 134. (582.) szám
Vasárnap, június 15. MIM A P. M. H. sakkrovata megjelenik minden vasárnap. — június 14. A sakkélct a háború után óriási lendületet vett_ Egyre-másra rendeznek a különböző országokban versenyeket, amelyek méltán kötik le a közönség érdeklődését úgy sportbelileg, mint a versenyjátsz- mSk tartalmi értékének szempontjából. A világháború a sakkultura folytonosságát megzavarta, innen van, hogy a mi korunk fiatal mesterei, akik stílus tekintetében uj iskolát teremtettek, játékerő, de iőleg idegek dolgában a régi idők nagy héroszaival, Laskerre! és Capablancával, még mindig nem érnek fel. A jövő generációjának kell most íclneveikednie, hogy a hiányt betölthessék. A szlo- venszkói magyar sakkozás az uj viszonyok között szervezés és irányítás nélkül áll, pedig csak erre a két tényezőre van szüksége, hogy nagyszerű eredményeket produkáljon. Erre a központosító munkára vállalkozunk mi s magyar szaklap hiányában a szíovenszkói és ruszinszkói magyar sakkozógárda megteremtését és nevelését akarjuk vállalni. Ehhez a rendszeres munkához kérjük olvasóink támogatását Rovatunk hetekint fog megjelenni. Figyelemmel fogja kísérni a sakkéiet minden jelentékeny eseményét, de természetesen speciális céljaink irányában különösen a szíovenszkói és ruszínszkói sakkozás eseményeit. Versenyek, feladványok közlése, pályatételek fogják olvasóink érdeklődését állandóan ébren tartani. Minden olvasónknak készséggel állunk rendelkezésre, megkeresésüket „Sakk“ jelzésű borítékban szerkesztőségünkbe küldjék. L száma Játszma (Zuckertort—Réti-megnyitás) Játszották Budapesten az olimpiai előkészítő versenyen. A két játékos a verseny két első helyét foglalta el Világos: Bállá Zoltán Sötét: Sterk Károly 1. Hgl-Í3 d7-d5 4. d2-d3 Fí8-d6 2. g2-g3 Hb8-d7 5. Iibl-c3 c7-cő 3. Ftl-g2 e7-e5 6. e2-e4 ______ A zárt megnyitás feloldásához vezet. 6......... dőXe4 12. Vdi-f3 IiíS-d7 7. d3Xe4 Vd8-c7 13. Hc3-e4 Hí6Xe4 8. 0-0 Hg8-f6 14. Vf3Xe4 g7-g6 9. Hf3-h4 Hd7-íS 15. Fc!-g5 BdS-c8 10. Hh4-í5 FcSXt'5 lő. Bfl-dl! Hd7-c5 11. e4Xfö 0-0-0 17. Ve4-c4 KcS-b8 A gyalogos nem volt üthető 18. Fih3 miatt. 18. Fg5-e3 Hó5-aő 20. Í5-Í6 Bc8-d8?? 19. Bdl-d3 Bc8-c8! A döntő hiba, amelyre anyagi veszteség el nem kerülhető. Jobb volt Bh8-e8, bár 21. Bal-dl után világos arra is jobban áll. 21. Bd3-b3 .... Fenyeget VXa6 és FXc6 is. Sötét nem játsz- hatja Kc8-at 22. Fh3f miatt. 21........... Kb8-a8 22. BblXb7ü Ka8Xb7 vX b7-re 23. FXc6 vezért nyer. 23. Vc4-b5f Kb7-c8 26. Bal-dl Bh8-e8 24. Fg2-h3f Bd8-d7 27. Fe3Xa7 Vc7Xa7 25. VbőXaöf Kc8-d8 28. BdlXdóü .... Csinos befejezés. A toróny nem üthető 29. Vc8 matt miatt, 28 .... VXaő-ra pedig 29. BXd7f, Kc8 30. Ba7f után világos figurával és gyalogosokkal marad előnyben. Sakkhirek TrencséníepHc. A pozsonyi sakkőr rendezésében a most alakuló szíovenszkói sakkzsupa első kongresszusát tartja itt julius elején. A rnesterver- senyen Szlovenszkó bajnokságáért 12 játékos fog küzdeni. Július 6.-án országközti mérkőzés lesz Szlovenszkó és Ausztria között, amelyen 15—13 játékos küzd. Paris, A Vili. olimpiai verseny alkalmából sakkolimpiád is lesz julius l2.-ike és 2Ö.-ika között Magyarországot Valószínűleg Bállá Zoltán, Né- gyessy György dr., Sterk Károly és Havasi Kornél fogják képviselni. Cseh-Szlővákia képviselői Hromádka, Prokes, Treybal dr. és Sulc mesterek. Romániát csupa magyar játékost Bródy Miklós dr-, Balogh János dr., Mendelssohn és egy temesvári játékos képviselik. KÖZGAZDASÁG Az országos magyar kisgazdapárt akciója a vagyondézsma fizetési meghagyások kikézbesítésének elhalasztása tárgyában Prága, junius 13. Az Országos Magyar Kisgazda, Földműves és Kisiparos Párt elnöksége kérelemmel fordult a pénzügyminiszterhez, amelyben előadja, hogy a szíovenszkói adóhivatalok a legutóbbi hetekben a legnagyobb eréllyel fogtak hozzá a vagyon- és vagyonnövekedesi adó esedékes részleteinek behajtásához s a dézs- mára kötelezetteket az esedékes részleteknek 8 nap alatti végrehajtás terhe melletti befizetésére hívták föl. Miután a dézsma a vagyonra nehezedik s annak arányában vetették ki, csak elenyésző azoknak az eseteknek a száma, amelyekben a dézsma az amúgy is súlyos szioven- szkói gazdasági viszonyok között a dézsma- kötelezett jövedelméből lesz fedezhető s különösen a mezőgazdaság és kisipar az, amely dézsmaíizetési kötelezettségének ezidoszerint csak úgy tudna eleget tenni, ha a vagyon állagához nyúlna s ha annak legalább részben való értékesítése utján teremtené elő a dézsma leróvásához szükséges anyagi eszközöket. Ez az értékesítés azonban — ha egyáltalán lehetséges a mai pénzszűke és hitelhiány folytán — a mezőgazdaságra nézve a legkedvezőtlenebbül ütne ki, mert nemcsak a mezőgazdasági termények és állatok alacsony ára következtében előálló veszteséget, mint egy második dézsmát kellene elviselnie, de mert az értékesítésre ezidoszerint csupán az állatállomány, illetve annak részei jöhetnének tekintetbe s igy a dézsrnaköíelezettek éppen a legfontosabb mezőgazdasági munkák idején volnának kénytelenek az állati munkaerőt nélkülözni, ami gazdasági üzemük fennakadását és gazdaságuk veszélyeztetését vonná maga után. Miután pedig a mezőgazdaság múlt évi amúgy is szűkös bevételei részben már régebben fölhasználtattak, részben pedig a jelen termelési év hozamának biztosítására és emelésére újra a gazdaságba fektethettek be, s a mezőgazdaság csak az idei termés betakarítása és értékesítése után lesz újra abban a helyzetben, hogy bárminemű fizetési kötelezettségének eleget tehessen, utalva arra a szíovenszkói pénzügyek vezetői által is megállapított és elismert körülményre, hogy a mezőgazdák s köztük a magyar mezőgazdák tehetségükhöz mérten mindig a legnagyobb loyalitással igyekeztek és igyekeznek adófizetési kötelezettségüknek eleget tenni, kérik a minisztert, hogy az alárendelt pénzügyi hivatalait a mezőgazdaság és kisipar körébe tartozó dézsmakötelezettek részéről az esedékes dézsmarészletek befizetésének elhalasztása iránt előterjesztett kérelmeinek a legmesszebb menő jóindulattal és méltányossággal való elbírálására és a lehetőséghez képest való teljesítésére utasítsa. Ugyanezt a kérelmet szóbelileg tolmácsolta a mai napon Füssy Kálmán képviselő a pénzügyminisztérium illetékes osztályfőnöke előtt s részletesen megvilágította a mezőgazdák súlyos helyzetéi. Rámutatott továbbá arra, hogy a cseh-szlovák rolnickárpárt máris terjeszti azt a hirt, hogy párthívei részére kieszközölte azt a kedvezményt, miszerint azoknak csak az aratás után fogják kíkézbe- siíeni a vagyondézsma fizetési meghagyásokat. Fiissy képviselő kérdést intézett az illetékes osztályfőnökhöz, hogy ez a hír megfelel-e a valóságnak. A pénzügyminisztérium vagyondézsma- osztályának főnöke azt a választ adta, hogy a pénzügyminisztérium nem adott semmiféle rendelkezést ez ideig a fizetési meghagyások kikézbesitésének elhalasztása tárgyában, lehet azonban, hogy a pozsonyi vezérpénzügyigaz- gató a saját hatáskörében tett esetleg valami rendelkezést. A mezőgazdák kérelmét egyébként teljesen méltányosnak találja s megígérte, hogy ennek kedvező elintézése érdekében haladéktalanul érintkezésbe lép a pozsonyi vezérpénzügyigazgatósággal, főleg abban a tekintetben, hogy az kiadott-e már valami utasítást az adóhivataloknak s ha igen, úgy a pénzügyminisztérium okvetlenül gondoskodik arról, hogy a fizetési meghagyások kikézbesítésének elhalasztása az összes adóhivatali körzetekben egyöntetűen történjék, tekintet nélkül az adózók nemzetiségére. Az árvízkárosultak adója Fiissy Kálmán ez alkalommal szóvá tette azt is, hogy egyes vidékeket még most is erősen sújt az árvíz, vannak községek, amelyeknek határában 1000—1500 hold mezőgazda- sági terület viz alatt van; ezek számára az idei adók elengedését kéri. A pénzügyminisztérium megnyugtató válasza ebben a kérdésben az, hogy a pénzügyi hatóságok a legmesszebb menő támogatásban fogják részesíteni az árvízkárosultakat, hogy azonban ez simán és akadálytalanul megtörténhessen, kell, hogy az árvizsujtotta községek maguk írják Össze a káraikat s azokat haladéktalanul jelentsék be. Fiissy képviselő kijelentette, hogy az érdekelt községek lakóinak figyelmét erre fölhívja s amint tudósitónkkal közölte, a párt ebben a tekintetben máris megtette az első lépéseket. ~ Erdészet? és vadászai? felállítás Prágában. A Cseh-sziövák központi erdészeti egyesület elhatározta, hogy az őszi prágai mintavásárral kapcsolatban erdészet: cs vadászati vásári rendez szeptember 21—28 között. A vásárnak kereskedelmi jellege lesz, melyen kiállíthatok az összes erdészeti termékek és az erdőgazdálkodáshoz, vadászathoz, halászathoz szükséges eszközök. Jelentkezéseket elfogad és a szükséges információt megadja: Sekretariát úsffednej jednoty esi. lestrűctva, Praha-Vinohrady, Lucenburgská ul. 2-lí. — Csökkent a belföldi cukorfogyasztás. Május hónapban a belföldi fogyasztás szempontjából 273.410 métermázsa nyerscukor- értéket adóztattak meg, a múlt évi május hónap 204.630 rnétennázsájával szemben. A nyolc hónap óta tartó kampány folyamán a belföld 2,473.160 métermázsa cukrot fogyasztott az előző évi hasonló időszak 2,476.181 métermázsájával szemben. — Pozsony város konvertálja folyószámla-tartozásait. Pozsonyi jelentések szerint a város 980.000 koronás kölcsönt kapott a Zemska-Bankától, hogy folyószámlatartozásainak egy részét konvertálhassa. A város eddig évi 14 százalékos kamatot fizetett folyószámlatartozásai után. A Zemska Banka 4 százalékos kamatláb mellett engedélyezte a kölcsönt, amihez még félszázalékos kezelési illeték és 2 százalék törlesztés járul. Az említett összeg konvertálása évi 60.000 korona megtakaritást jelent a városnak, amelynek tanácsa a hátralevő 40 millió koronát kitevő folyószámlatartozást is konvertálni akarja, miáltal évi kétmillió megtakaritást érne el. ~- Pozsony város? zálogkölcsösiintézetet létesít Pozsonyi jelentések szerint a városi tanács városi zálogintézet létesítésének tervével foglalkozik és az erre vonatkozó javaslatot Okárúk dr. polgármester legközelebb beterjeszti. Előrelátható, hogy a városi tanács a javaslathoz hozzá fog járulni. — Vetésterület? statisztika 1923-ról. Az állami statisztikai hivatal legújabb kimutatása szerint az 1923. évi vetésterületi statisztika a -következőképpen alakult: az 5,902.922 hektárt kitevő föld mi vetési falaiból a termelési területek igy oszlanak meg: A) Cukorrépa vetési terület 1,591.967 hektár (27 százalék), B) gabonavetési terület 2,408.593 ha (40.8 százalék). C) burgonyavetési terület 959.407 ha (16.2 százalék) és D) takarmányvetési terület 942.955 ha (16 százalék). Cip#i ■=—= CSAK „NA&V.“ NAL. VEGYEN MÁSSÁ, FÜ-UTCA 25. 1779 Biom Wmwmw Gluj-Koiozsifár, fcsosiorí-i! 33. (Gaíea- Mór) SzálüteSí elsőrendű feltár íar&ia erdélyi Sörnsos —- Szállítások, A kassai kereskedelmi és iparkamara a következő szállítási árlejtéseket közli: A pozsonyi hadbiztosság az összes szíovenszkói helyőrségek részére széna és szalma szállítására (127-U), a prágai közmtmkaügyi miniszteriem a komáromi állami v Hl amos telep 'berendezésére és felszerelésére (128-U), a nyitramegyei kórház: alkalmazottak részére szükséges ruházati cikkek (22), az ótáfcrafüredi állami gyermekszanaíórium: gyermekcipőkre (22), a föklnűv elés ügyi minisztérium pozsonyi ekszpoziturája: sodronykerríés szállítására (22), a pozsonyi állam vasút igazgatóság: a zólyomi postahivatal épületének építésére (22), a kereskedelemügyi minisztérium: a csendőrség részére szükséges téli fehér gyapjuíakarók (5502), sötétkék zubbony és nadrágposztó (5504), halina- posztó (55Ö3), a postaügyi minisztérium: posztó (5900), a közmunka-ügyi minisztérium reíerátajsa Pozsonyban: íajárdák, kop'fiérek szállítására és vasszerkezetek mázolására (5881), a közmunka- ügyi minisztérium referáíusa Pozsonyban: a trénerén? vonalon építendő vastád és a Stósz-Szepes- patak-Svedlér-vonalon vasbetonhid építésére (5831), az ungvári katonai hadbiztosság: szecskának és alomnak való szalma (5601) és a pozsonyi vasút- ígazgatóság: meleg levegőfejlesztő gépek szerelésére (5911) hirdet nyilvános árlejtést. Felvilágosítás a zárójeles szám megadásával a kassai kereskedelmi és iparkamaránál. — A pénzügyminisztérium újból szabályozta a csekélyebb értékű valuták forgalmát. A cseh-szlovák valuta védelméről szóló törvényes rendelkezések kiegészítéseképpen a pénzügyminisztérium a Bankhivatalial egyetértőén elhatározta, hogy a pénzintézetek, bankok és cégek, amelyek az 1919 november 28-án kelt kormányrendelet értelmében engedélyt kaptak a csekélyebb értékű valuták és devizákkal való kereskedelemre, ez engedély alapján csupán görög drachmát, szerb dinárt, bolgár lévát, lettországi lator, finn márkát, litván Iitet, osztrák koronát, német márkát, lengyel márkát, észtországi márkát, magyar koronát és román leit vásárolhatnak, illetve ezekkel kereskedhetnek. Más idegen fizetőeszközökben a kapott jogosítványhoz képest csak olyan bankok, pénzintézetek és cégek köthetnek üzleteket, amelyek a nagyértékü valuták, illetve devizákkal való kereskedésre is kaptak engedélyt. A legtökéletesebb fertőtlenítőszer. Hölgyeknek napi intim toalettjüknél nélkülözhetetlen. Minden drogériában, gyógyszertárban kapható assseztóixa 1S32 iip . m\i /m sic É^JkfijöVICA 1 tisztit, BkoíieÉ^f ; mos. $ i mos, 1 j Különleges ruliatisztitás vegyileg, szárazon, teljes férfi-öltöny vasalással Ili 3 Se* Kívánatra javitva. — Gallérok gőzmosása hófehérre, íükörfénnyel: á 7Q fiüSér. Divatos ruha-festés, szőrmék, boák, disz- és ágytollak tisztítása. Selyem?estős minta titán! Függöny-tisztítás! Ep't>: BassPsS- (&feiíÉ?}4ü?üf ?. FíMfeü iásísis: Fí-iifea 11, Malmn-a. a, MáHi. 7, | I Postai leidül 1111 I NMBBEBEBSSBBSnsnSSBBKRSSBSBSESBBSKHBSBBHSHBIMB © Reinmgfoii portába! az egyetlen teljes ® H foillexityüzetü hordozható írógép. ^ Irodában nélkülözhetetlen, utazási £ [ © használatra egyedül alkalmas, x o I Remington 1 | iiégépláisasii j| I ®Pa!verturmmal szuaibsn ® Réítok: Brtinn Panska O ff; 1214, Pilsea Jjiugman- (ff nova 15, iíciíchenberé, C5 ap ScMossgasse 8. ^ ..............................................................................a*...../; • • l Optikai Intézeti • Mindennemű szemüvegek, csíptetek • 5 Alindennemii 2 s;'-iititások- ia-!- vri'/ vitások bár- * ? fi / mely recept * ° J alapjart azon- ; 5 f'íéi'X J- ual és pouto- 2 5 6au eszközö1': • t.etnek. • : Magyar kiszolgálás Magyar levelezés ; ! Seinliacker Samu Praiia!!., Poric 291 í .9teJ(UiJü(?&v<7£xES IliK »r, s a Mis?