Prágai Magyar Hirlap, 1924. június (3. évfolyam, 123-145 / 571-593. szám)

1924-06-15 / 134. (582.) szám

Vasárnap, június 15. SliMHÁl m% mmmm ■Szétszóródtak a világba a magyar zeneművészek Budapest, junius 14. ígéretek, esztendők óta megoldatlan mű­vészi problémák megoldását várta mindenki a háborút követő évek kedvezőbb gazdasági •lehetőségeitől. A magyar zeneművészet — ellentétben a művészetek többi ágával — a háború előtti időben kényszerű helyzeténél fogva jobbára csak propagativ szerepre volt utalva. A magyar zeneművészek, adott hely­zetüknél. adott kötöttségüknél fogva, kény­szerűségből szolgálatába szegődtek ennek a propagativ munkánáak. A közönség kulturá­lis igényei alig haladtak túl a cigányzene, az operettek, Gassenhauerek által adott művé­szi teljesítmények kétséges, sokszor kétség­telen értékű igénylésein. Megteremteni a szükségességét egy eljövő művészetnek, megteremteni a közönség érdeklődését egy eljövő művészet felé: úgyszólván ebben me­rült ki generációk ragyogó tehetségű ho-sszu sora. Egy másik jelentékeny hányada a mű­vészeknek — nem tudva belehelyezkedni az otthoni szűk lehetőségek korlátái közé — a külföld fejlettebb zenekultúráján keresztül igyekezett képességei érvényesítéséhez, mű­vészi problémát megoldásához eljutni. A há­borús évek gazdasági eltolódásai meghozták a lehetőségét egy produktív, minden izében •nemzeti művészet nagyszerű megnyilatkozá­sának, egy hivő, mondanivalókkal szinte túl­fűtött müvészgeneráció megszólaltatásának. Az nj közönség szinte rávetette magát a hangversenyekre: nem annyira a kultúra szükségszerű kielégülését keresve, mint in­kább az újszerűség narkotikumát igényelve egy ismeretlen művészet előttük ismeretlen külsőségeiről. Ez a kultúra nélküli közönség idegenül állott minden nemesebb művészi törekvéssel szemben, a megne-mértetíség kö­zönyébe fullasztva a hittel programot adó művészek akarásait. Egy emberfölötti munka eredményét jelenti ezeknek a törek­véseknek a megértetése egy olyan közön­séggel, amely alig egynéhány esztendővel ezelőtt idegenül állott Brahmssal szemben. Az a közönség, amelyik nemrég még a meg- uemértés gúnyolódásával fogadta Bartók Bé­lák minden megszólalását, ma már teljes el- omiássa! fogadja el azokat az eredményeket, amelyek ezeknek a törekvéseknek sokszor nem is végleges megoldásai. Ezek az eszten­dők egy eljövő művészet, egy művészi fej­lődés lehetőségének nagyszerű perspektívá­ját tárták a művészek elé. A főváros ragyogó zenei életébe egymásután kapcsolódtak be uj nevek, ui, nagyszerű tehetségek hosszú, fé­nyes sora — nagyrészt előadó-művészek —, megteremtve a kultúráját is egy, céljai felé hatalmas lépésekkel törtető magyar zene­művészetnek. Vas Sándor, Szaíhmáry Tibor, László Sándor, Telmányi Emil, Koncz János, Pártos István, Rubinstein Erna, Engel Iván, Kosa György, Butíula László, Gróf Miklós, Ormándy B. Jenő és még sokan mások, < mindnyájuk első megszólalásai ezekre az j esztendőkre esnek. j A háborúi^ követő gazdasági összeomlás ] Jegeisősorban a művészi munka lehetőségeit i támadta meg gyökerében. Az elmúlt évek ! ragyogó zenei élete mindinkább elszürkült, j az anyagias életproblémák elvonták a hang- j verseny termekből a közönséget; a létfönn- i tartásért küzdő művészek felőrlődve ebben a j gigászi küzdelemben, kényszerű passzivi- < lásba süiyedtek. A művészek legnagyobb ré- i sze belefáradva a megélhetésért vívott meg- J feszített küzdelembe, a kedvezőbb anyagi és j művészi lehetőségeket nyújtó országok zenei < életébe igyekeztek szervesebben belekapcso­lódni. Hirdetve egy félig kinyilatkozott ma­gyar zeneművészet nagyszerű geniiativ erejét. Telmányi Emil Skandináviában he­lyezkedett el, évenként egy-két hónapot hangversenyezve Amerikában, az ott pro- ícsszoroskodó nagyszerű pianistával, Vas Sándorral. László Sándor Németország vá­rosait járja, Föklessy Amold a berlini Hoch- schule gordonkamüvészképzői tanszéket fog­lalta el Bocker örökségeként. Reiner Frigyes, a nagyszerű karmester Cincinnatiiban diri­gál, Ugyanott tölt be hangversenymesteri tisztséget Báré Emil, ez a ragyogó képes- \ ségü, franciából magyarrá lett művész. Széli ) György, nem tudva elhelyezkedni a buda- ? pesti opera évek előtti rezsi miének munka- \ programjába, Strassburg, Düsseldorf után Becsben dirigál, mint az állami opera kar- t mestere. Szenkár Jenő mint a frankfurti | opera dirigense működik. Harsány! Tibornak, j az Utolsó Álom tehetséges, fiatal kompon!*- \ tájának párisi sikereiről számolnak be a fran- \ cia lapok. Vecsey Ferenc legutóbb Olaszor­szágból adott hírt magáról — egy házassági hírrel kapcsolatban. Koncz János is Olasz­országban hangversenyez Engel Ivánnal, a nagyszerű, fiatal zongoristával egyetemben. Rubinstein Erna, Buttula László Hollandiá­ban hangversenyeznek, Szigeti József, Gcyer Stefi Svájcban találtak ragyogó képességük­nek megfelelő elhelyezkedést. Ormándy B. Jenő New Yorkban él Sámson Máriával hangversenyezve. A Felmer—: Smiloviís— Róth—Hartmann vonósnégyestársaság vilá­got járó útjában római hangversenye alkal­mából az ottani aranykönyvbe jegyezte be nevét Liszt Ferenc, Paganini neve mellé, mindenütt diadalmas sikerrel játszva Weiner Leó Coolidge-páíyadijat nyert kvartettjét. A Mauser—-Son-kvartett „Budapesti vonósné- gyestársaság“ néven Németországban dolgo­zik jelentős művészi sikerrel. És még sokan mások, nagyszerű tehetségek, kényszerű kö­A sportélet hanyatlása Zemplénben NagymShály, junius 14. (Saját tudósítónktól.) Azok a körülmé­nyek, amelyek az egész országban vissza- fejiesztőleg hatottak sportéletünkre, Zemplén valamennyi klubját válságba sodorták. Azok az egyesületek, amelyeknek futballcsapatai már-már méltó ellenfelei voltak Kassa első csapatainak, ma csak tengődve képesek fen- taríani magukat. Zemplén 1922. évi bajnok­csapata, a Momonnai AC tavasszal kimon­dotta, hogy működését ez évben meg sem kezdi. Később a tisztviselők segítségével megkezdte ugyan működését, a kezdet azon­ban nagyon kevés eredménnyel kecsegtet. A klub hanyatlásait részben a közönség csök­kenő érdeklődése, részben a vendégcsapatok horribilis költségei okozták. Hasonló a hely­zet a Gáíszécsi AC -al, amelyet a vezetőség legjobb igyekezete sem képes régi fényére emelni. A Varannói SC csapata a múltban is leginkább diákokból verődött össze és igy remélik, hogy a közelgő nagy vakáció alatt ismét tettre kész csapatot állíthatnak fel. Te­kintettel azonban arra, hogy a szomszédos csapatok, amelyekkel eddig mérte össze éré­ről menyek — gazdasági körülmények — számkivetettjei. Az itthonmarado'ttak emberfői öt ti küzde­lemmel igyekeznek tovább haladni művészi útjaikon, harcolva a megélhetésért, hitteljes akarással verekedve az elárvult pódiumokat ellepő dilettantizmussal szemben. A fiatalok a fiatalság hivő varasával várják megszóla­lásuk eljövő idejét. Angyal László. (*) Saljapin Budapestre megy. Saljapüi, a vi­lághírű operaénekes, akit az orosz szovjetkormány indexre helyezett, most Amerikában tartózkodik cs egyre-másra aratja diadalait Newyorkban. Az egyik budapesti hangverseny vállalkozó nemrégiben levelét küldött Saljap'nnak s azt kérdezte tőle, hogy hajlandó volna-e eljönni Budapestre hangverse­nyezni? Saljapin a levélre most válaszolt és az't írja, hogy a küldött szerződési blankettát csak ab­ban az esetben Írja alá, ha a fellépéséért járó ősz- szeg helyét nem kell kitöltenie, mert a folyton hul­lámzó pénzérték miatt ma még nem tudja, hogy a jövő szezonban mit kérjen egy fellépéséért. jét, most nem mutatnak érdeklődést meccs iránt, viszont a kassai vagy ungvári csapa­tok nagyon költségesek, nagy kérdés, lesz-e akciójuknak eredménye. Ugyanez a helyzet a Tőketerebesi AC-nál is, amelynek működé­se elé már az elmúlt éven is száz akadályt tornyositott az ott állomásozó katonaság. A klub ennek dacára működik és folytonos tré­ninggel igyekeznek időveszteségüket pótolni. Szántszándékkal hagytuk utolsónak Zem­plén legnagyobb klubját a Nagymihályi At­létikai Clubot. Az összlakosság jóindulata és igyekezete nyélbe ütött egy oly vezetőséget, amelyben a polgári és katonai lakosság tel­jesen képviselve van. Ennek dacára csakis folytonos injekciókkal képes az egyesület íeutartani magát és bár ez éven néhány szá­mottevő eredményt mutatott fel, tevékenysé­ge mégis messze elmarad az elmúlt évek te­vékenysége mellett. Sajnos a „Svaz“, melybe két évvel ez­előtt beterelték a klubokat, nemcsak, hogy semmit sem tesz ezek érdekében, de még megnehezíti helyzetüket. A legtöbb klub házi biráját nem vette át, mert nem tettek szlo­vák vizsgát. Viszont megköveteli, hogy még a barátságos mérkőzéseket is delegált bíró | Tüc Inlernaílonal Spetíotor | | ujságkivágo 88 fordító iroda, Prága I!, Pánska 8. Telefon: 4919 | g Naponta körülbelül 1000 újságot és folyóiraíot olvas az egész § 2 világból: kereskedők és exportőrök,'pénzintézetek, művé- $ <0 szék, tudósok, sportemberek, írók stb. számára. —^ Vala- g mennyi munka- és foglalkozási ág lelkiismeretes ellenőrzése. Külön iroda üzleti levelek, katalógusok, <g» okmányok és mindenfajta szakkézirat számára. j| | tiQorsfcfikittfti' Kérje az eíöflzeíésl | | szobiét! msúl címze | ö^S^őoöocooooíxx%xxx>oDocxtocmocacxxx>ooocxxx)ccxxxxxxxx;txxxxxxxx3ió I Igazgatók! Gyárosok! Nagykereskedők/ Építészek! Bevásárlók! á JÍ 5e•&$&&& «»s*ca,iJ&íarií sxóam4»tö&é& a ^ M©MR®E I Sürgönyeim: Telefon szám: p, _ ______ í dsscefflíJ K ft filjon t fítiiz-wira .1 i OS&O. ü I ícíxiíz?cvé?raireoCJK 5 í&iUliiSícöt w&vu» R Mj *X4~*M*H* >1111 —I— ■ Ilii » — !l«ll f «ra wéteZfo&mHyis?s<Br méfSki&í. wsue'&fztyvéitiTSM. ö ViEiM «C CI.I3S fFumfávie Sí., ffltaxőléméi 5, 8 KX!0CXX»CX30CXX>CXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXpCXXXXXXXXXXX^^ ' AAAAAAAA.AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAÍ* Í —"T # 5 * \ Menyasszonyi kelengyék áruháza £ < \ ► ^ ^° \ Saját készítményü finom férfi £ * \ és női fehérnemű, asztal- tan i * \ — térítők és mindennemű lenáru ^ 2 \ Árusítás nagyban én kicsinyben wtary * vxyrrwx ¥ torwvmnrwvw tvrmrvw wxrmwvvsP' cK®CQdK8cScí<®<^o3<^<^CScS^C«c^<Sc^^ | m 1 Mérték ufán készít férfifehérnemüf J | I mimim Lonncz ! a ^ x/t í g férfifehérnemű- és divat-szalón | UtiaSí ValaSZtéK 8 /• __________n 4rBív___r <r „ a a lejjizlésesebb divatcikkekben, legfinomabb * / 8J1K M®El í női- és férfiharisnyákban, nyakkendőkben, Sj ei Mo«ji*w»í««Q-míc«h <B>. nxékwvn | x zsebkendőkben stb. *.»: S | (Az udvarban.) t jj^i Élőlény kiszolgálás! »»»<>{>»»■»»»»♦<»♦■»»■»<» Sá® & ilW vezesse, ami 2 ...300 koronával szaporítja az amú gy is elviselhetetlen költségeket. Minden ellenéríéknélkülrek a Svaznak befizetendő és egyre növekvő illetékek, játékos igazoltatás'! dijak stb., amelyek szintén elviselhetetlenek. Nem gondoskodik a Svaz megfelelő vendég- csapatokról, nem gondoskodik a költségek csökkentéséről, úgy hogy egy cseh klub ugyanazon vendégcsapatnak sokkal keveseb­bet fizet, mint egy más szlovenszkói klub. Kassai mérkőzések a jótékonyság szolgálatá­ban. A kassai kerület tavaszi bajnoki szezonja a le­záráshoz közeledik, mert mindössze a vasárnap el­döntésre kerülő K Törekvés — Vasas és az elha­lasztott KAC — Húsos SC meccse van hátra. A múlt szezonok sűrű mérkőzéseihez képest aránylag keveset foglalkoztatott csapatok szívesen rándulnak vidékre, vagy állanak dijntérkózések, esetleg jóté­konysági célok szolgálatában. A Kassai Erkölcs- nemesitő Asztaltársaság, mely minden esztendő Karácsony előestéién legalább 'ötven szegénysorsu családnak szerez örömkönnyeket ruházati és éle­lemsegély kiosztásával, felkérte a kassai klubokat, hogy a Hernád-parti strandfürdővel kapcsolatos sporttelepen (Gajda-íürdő) rendezendő jótékony- célú sportmulatságaira diimérkőzések keretében ál­lítsa csapatait a nemes cél szolgálatába. A felhívás­ra négy csapat jelentkezett, illetőleg nevezett be. Ennek eredményeképp már szombaton megkezdik az elődöntőket, a sors szerencsés kedvezése foly­tán kívánatos összeállításban. A KAC játszik a Húsos SC-vcl, mig a CSK a K Sláviával. A két mérkőzés győztese (tehát feltétlenül egy MLSz kassai kerületi és egy C.AF koSicei zsttpabelü) a junius 29.-iki ünnepnapon döniő összecsapáson, küzd az ériékes seriegdijért és az érmekért. Te­kintve a döntőmeccs alkalmas színhelyét, ahová a nap heve egyébként is kicsábitja a futball iránt meglehetősen közönyössé vált közönséget, hisszük, hogy tekintélyes összeg marad a valóban nemes célokért működő társaságnak. Rendkívüli közgyűlés a kassai kersiletbefi. Sportkörökben nem Ismeretlenek azok a diffe­renciák, amelyek egyik-másik kassai, illetőleg eperjesi klub és az MLSz kassai kerülete között már a kerület ezévi alakuló közgyűlése óta fenn­állottak s hónapok folyamán, legutóbb főleg három klub és a kerület vezetősége közötti ellentétkép­pen éles kollizióvá fejlődtek. A KSC. ETVE és Hú­sos SC javakra meg nem ítélt bajnoki mérkőzések, iátékosigazölási és játékosok büntetési sérelmei miatt a legutóbbi kerületi igazgatótanácsülésen szenvedélyes offenzivába, majd személyi változta­tásokat involváló harcba fogtak s miután nem lát­ták igaznak tartott ügyeik elintézésére a jelen ve­zetőség minden tagját alkalmasnak, a békés sport- fejlődés érdekében kívánatosnak, rendkívüli köz­gyűlést kérő fvet iríak alá. Utóbb a hangulat olyan­ná változott, hogy más klub is hajlandónak mutat­kozott egy reorganizációs közgyűlés megtartására, a kerület elnöksége helyt adott a beterjesztett kí­vánságnak (a kassai kerületnek különben is mind­össze liét tagegylete van!) s junius végére össze­hívja a közgyűlést. Tekintettel arra, hogy az anyagilag teljesen legyengült khibok, üres kasszája szövetség és visszafejlődésre ítélt futballsport csak a legteljesebb harmónia, béke, közös program, kölcsönös támogatás és irányításra hivatott kerü­leti szervezet mellett prosperálhatnak s kaphatnak lábra, kívánatos a sikeres reorganizáció és teljes megegyezés a jövőre nézve. M ff»E«2»K#«2r ő07£«?of<cr#ysxa& «* mi feA&Ktttfs fíuDnméaudSÁiésf OOGOOGOOOOOGOÓGGGGOGOOOOOCDGOOGXD^ | „Halászcsárda* i | (FisöísrUfilíeí | | az mmm KláMiíásoüi. § vl> G S HAGYMASI ruttkai cigányprímás § 0 teljes zenekarával hangversenyez — o 0 A kiállítást látogató magyarság talál- G> x kozóhelye — Kitűnő magyar konyha — ^ © Jó borok Elsőrendű sör o í Klet & Krtetcr 1 eoC'QOOGoeooooQcaGooosaüoa.ooiaooc? £ V „Le Bras“ | | védjegyű, Budapesten közkedveltségnek jg ® örvendő cftpÖK egyedüli beszerzési g 2 forrása g : g m | SH0ECLDI! ! prága, JiniSriSská IS. | MüXmeiH—HMHi—>

Next

/
Thumbnails
Contents