Prágai Magyar Hirlap, 1924. május (3. évfolyam, 99-122 / 547-570. szám)
1924-05-31 / 122. (570.) szám
-aSzombat, májlus 31. Nyiíra város „tengeri kígyója" A Nyitra-folyó szabályozása, csatornázás és vízvezeték Nyitrán — Sokmilliós tervek — merész álmok — A P. M. H. nyitrai tudósítójától — Nyitra, május 29. A városi képviselőtestület legutóbbi ülésén. mint minden esztendőben, úgy ezidén is szóba került a Nyitra-folyó szabályozásának és a városi vízvezetéknek és csatornázásnak terve. A földmivélésügyi minisztérium pozsonyi expoziturájának terve szerint a szabályozás Molnos községnél kezdődne és Alsókö- röskényig terjedne, vagyis mintegy busz kilométer hosszúságban szabályoznák a Nyit- rát. A szabályozással az áradások veszélyét akarják megszüntetni. A szabályozás tizenkét millió koronát emésztene föl, amely összegnek nyolcvan százalékát az állam fedezné, míg a többit az érdekeltek. Lehetővé fog válni Nyitra város csatornázása és vízvezetéke is. Az előmunkálatokat 1925 őszén kívánják megkezdeni. Macdonald lemondta a svájci találkozást London, május 30. Macdonald igen szívélyes levelet irt Mussolininak, amelyben közölte, hogy sajnálatára nem mehet el a tervezett svájci találkozóra, mert a parlamenti súlyos felelősség teljesen lehetetlenné teszi, hogy jelenleg ehagyja Angiát, noha a Musso-. linival való találkozás megfelelne kívánságának. Macdonald nem bukott meg London, május 30. Az alsóház tegnapi üléséből Macdonald győzelmesen került ki. A liberális párt megmentette a mnnkáskormány helyzetét és háromszáz ■ szavazattal ketltő- százötvenkéí szavazat ellenében elutasították a konzervatív javaslatot, amely a munkaügyi miniszter javadalmazásának leszállítására vonatkozott. Az ülésen Baldwin hevesen tálmadta Macdonald kormányát és kijelentette, hogy a konzervatív párt fölkészült az uj választásokra. Baldwmnak Clynesadta. meg a választ, aki kijelentette, hogy ha uj választásokra kerül a sor, úgy a munkáispárt fogja a többséget megkapni. Az alsóházban tehát sikerrel szerepelt a kormány, míg a felsőházban vereséget szevedett- amely azonban a kormány sorsára nézve nem tekinthető sorsdöntőnek. A felsoházban ugyanis elfogadták azt a javaslatot, amely az angol-orosz konferencia megszakítása mellett foglalt állást. Szóvirágok a szenátus tavaszi ülésszakáról, hiteles feljegyzések alapján A miniszter: „Az ellenzék mérgezett nyilai az egyik fülemen be, a másikon ki.“ Az ellenzék: ,.A kultuszminiszter balkeze nem tudja, hogy mit mond a jobb." „Nem tudok tovább hallgatni anélkül, hogy néhány szót ne mondjak." „Mázsás súllyal nehezedik sajtónkra a törvény szeme." „Akinek a háza ég, maga esik bele." „Ne sújtsanak bennünket a hazaárulás vádjával addig, míg önmagukat kötik a karóhoz." „ Aiavaslat elfogadásának csak egy lehetőségé van: ha sürgősen leveszik a napirendről." „A szeszbotrány piszkos hullámainak tisztitó füzében sok képviselő szennyeséről hullott le a lepedő." Az agráriusok: „A mezőgazdaság legfontosabb ága az állattenyésztés, amelyhez nekem is van szerencsém tartozni." „Uraim! Ha mi az állatokat, védjük, akkor védjük meg önmagunkat is!" A cseh nemzetiek: ..Ha a mi Karéi Hav- Tícekunk és Jan Hus-unk még élne, megfordulnának a sírjukban." „A cseh-szlovák állam emlőin táplálkozó paraziták már éppen eleget rágták a nemzet gyökerét." Óva intjük a kormányt a gyengeségtől, mert az odanyuitott baráti kéz visszafelé fog elsülni.,." „A müveit nyugat reánk figyel és mi fejünket a homokba fúrva engedjük, hogy ellenségeink kárt tegyenek kifelé irányuló tekintélyünkben “ A kommunisták: „Nincs olyan kis rés, melyen az aranyborjú mosolyogva át ne tudna mászni." „Az utolsó kapitalista palotájának üszkös gemmái az uj ;övc himnuszát fogják ujjongva da’olni.." Csokorba kötötte: Dixi. — ÍCambon, volt londoni1 francia nagykövet meghalt.) Parisból jelentik: Cambon volt londoni francia nagykövet meghalt. Cambon diplomáciai pályafutását 1882-ben kezdte, mint a francia kormány tunisi helytartója. Miután Madrid, majd Konstantinápolyban képviselte kormányát, 1898-ban londoni nagykövet lett. MMwmmmmm ..................................................................Ilin II........mini.....■mi Há ború a Holddal és a Marssal Prága, május 30. A professzor ut, harmómka-tnadrágos, szürke - esernyős, vedlett keménykalapos, nagyot gondolt és hadat izent — a holdnak. Olvastam c;gy amerikai lapban, hogy vége lesz nemsokára minden romantikának, melyre jóságos sárga fényét a hold küldte eddig, mert Goddard tanár ur ágyújából pozdorjává fogja lőni. Úgy össze-vissza lyukasztja, hogy az utánunk jövő nemzedék már csak könyvből fogja tudni, hogy egyszer régen, apáik idejében igy kezdték az udvarlást kies parkok padjain ülve: „Ab, milyen szép ma este a hold!"... Goddard tanár ur Newyorkban tanltja a fizikát és terve a következő: Készít egy óriási rakétát, melyet egy még óriásibb ágyúból fog kilőni, nem kevesebb, mint tizenegykilométeres kezdő- sebességgel a gyanútlan kóválygó hold felé. De ez nem minden. Hogy a „goló" valahol a légüres térben, a föld és a hold között meg ne „fenekeljék", a professzor ur önműködő robbanó ladikokkal szereli fel a rakétát hogy azok a kelllő időben explo- dálva uj,ült erővel lódítsák neki a már-már planétának felcsapni készülő golyóbist igazi célja felé. Harminchat óra fog eltelni. míg a holdba ér Goddard ur félelmetes pattantyúsa. Ott egyet pukkan majd és a föld lakóinak múl altatására gyönyörű szinpompáju lángok közepette egy nagy lyukat fog fúrni a hold oldalába. Mit imponál azonban a tanár urnák a hold, ahol egy fia ember se tanyáz. Augusztus elsején déli tizenkét óraikor a Marssal kezd csatába. Ez lesz aztán a vérfürdő! A most lezajlott világháború minden réme és borzalma eltörpül majd annak méretei mellett. Goddard ur biztosra veszi, hogy a Marsék visszalőnek. Akkor jön az igazi hajcihő. Egyelőre nem tudni, mivel lehet majd kellően védekezni Marsék bombái ellen... Minek főjön nekem ettől a fejem? Biztos vagyok benne, hogy Mars planétakománkbeli kollegám, aki jelenleg szintén Goddard tanár ur rémes terveiről számol be, egészen nyugodtan ül karosszékében. Nem fél Goddardtól. Hát én se félek a marsi Goddardtól. —éni. — (Pápai enciklikával szentté nyilvánították a jövő esztendőt.) Tegnap délelőtt ment végbe az 1925. év szentté nyilvánításának ünnepsége. A pápai enciklika általános mérlegelések mellett politikai gondolatokat is tartalmaz. Az enciklika szerint némely államnak már-már a végtelenbe növő hatalmi Viátgya igazságtalan és nagyon megnehezíti a béke előkészítését. A nem a katolikus egyházhoz tartozó egyházakat az igazi egyházhoz való visszatérésre hívja fel a pápa. Az enciklikából arra lehet következtetni, hogy Róma és az amerikai egyház közötti tárgyalások sonán jelentős fordulat állott be. Az enciklika azzal a reménnyel zárul be, hogy a szent év, mely 1924 karácsonyától 1925 karácsonyáig fog tartani, a szivek békéjét igazán meg fogja teremteni. — (Peseket menesztették?) Ungvárról jelentik: Pesek miniszteri tanácsost, az ungvári iskolaíigyi referátus elnökét egészség- ügyi szabadságra küldték. Helyettese Hraz- dil iskolaügyi minisztériumi osztálytanácsos lett. — (Benes Becsben.) Benes dr. külügyminiszter holnap Olaszországból Bécsbc érkezik s meglátogatja Seipel dr. szövetségi kancellárt és Grünberger dr. külügyminisztert. — (A pittsburgi szerződés hatodik évfordulója.) 1918 anáijus 30-án Pittsburgh au az amerikai csehek és szlovákok iá*- jövendő cseh-szlovák köztársaságról szerződést kötöttek, melynek főbb pontjai a következők: ,,Elfogadjuk azt a, politikai programot, mely a csehek és a szlovákok egyesülését tűzte ki céljául a cseh országok és Szlavenszkóból alakulandó független államban. — Szloven- szkónak önálló közigazgatása., saját parlamentje és törvénykezése lesz. — A szlovák nyelv az iskolák, hatóságok és .a közélet 'hivatalos nyelve lesz." Az évforduló alkalmával a Slovák ünnepi számot adott ki. Az évforduló jelentőségét Hlinka András méltatta. Megállapítja, hogy az amerikai szlovákok sóiba és sehol nem használták ezt a kifejezésit, hogy „csehszlovák" nemzet, hanem mindig cseh ékről és szlovákokról, valamint cseh és szlovák nemzetekről beszéltek. Megcáfolja Srabárnak azt az állítását, hogy Szlo- venszkón nem kívánták az autonómiát és az autonómia gondolatát csak azok a rosisz szlováksággal megfogalmazott rophatok keltették föl, melyeket a budapesti magyar propagál! claosztály adott ki. Hlinka Srohárnak ezt az állítását mesének tartja, mert ő ilyen röplratot sohasem olvasott és sohasem látott. A cikk a következő szavakkal fejeződik he: — A pittsburgi szerződés a nemzet stzi- fvéböl nőtt Iki s .a nemzet c szerződéssel él tvagy buikik, de sohasem fogja a.zt megtagadni. Május 30-ika azért ünnepünk, mert akikor alapozták meg a nemzeti szabadsági!nikat cs jogainkat. — (.luiiius 7-én hirdetik ki a rákosszent- miháiyj tömeggyilkosság pőrében az ítéletet.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A rákosszentmihályi tömeggyilkosság főtárgyalásának mai napján az ügyész válaszolt a védőbeszédekre és valamennyi vádlott ellen íöntartotta a vádat. Az ítéletet a bíróság juniuts 7-én hirdeti ki. — (Fényes Adolf kapta meg a miitárlati aranyérmet.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A Műcsarnok tavaszi tárlatának ez évi aranyérmét Fényes Adolfnak, a jeles festőnek Ítélték oda. — (Angol miniszterek repülőgépen érkeznek Prágába.) A prágai légügyi kiállításra ma délután három angol miniszter érkezik írepülőgépen a fővárosba, Thompson lord angol légügyi miniszteren kívül Traucker al- marsal, a polgári légügyek főnöke és Frank Hodges, az admiralitás civillordja érkeznek ide. Hodges az angol munkáspárt egyik legkiválóbb alakja, aki amellett, hogy a Macdonald kabinet tagja, a bányamunkásiszövet- ség titkára is. — (Megszűnt étkezökocsi.) Az étkezőkocsik hiánya miatt junius elsejétől a liptó- szentmiklós—'pozsonyi vonalon közlekedő és a 97. és 98. számú gyorsvonatokhoz csatolt étkezőkocsik megszűnnek. Az egyik gyorsvonat 16.20 órakor indul Liptószentmiklósról és 22 órakor érkezik Pozsonyba, a másik 8.35 órakor indul Pozsonyból és 18.23 órakor érkezik Liptószentmiklósra. — (A szovjet kincskeresői.) Londoni lapok jelentik, hogy az orosz pénzügyi népibiztosság külön kincskeresőosztályt létesített, amelynek tagjai a főúri és vagyonos emberek palotáiban elrejtett és elásott kincsek után kutatnak. Ezek a hivatalos kincskeresők a Ruszkoje Slowo volt kiadójának lakásában befalazva nagymennyiségű drágaköveket, arany- és ezüstedényt és rendkívül értékes szőnyegeket találtak. Más házakban is reáakadtak elrejtett kincsekre. — (A halálsugarak feltalálója Párisba menekült.) Párisiből jelentik: Grindell-Matthews, a halálsugarak feltalálója tegnap este repülőgépen Párisba érkezett. A feltalálót az angol törvényszék egy ügyvédje követte repülőgépen, hogy átadja a feltalálónak a törvényszéki végzést, mely megtiltja a találmány további cesszióját. Az ügyvéd megérkezése után azonnal Grindell lakása után akart tudakozódni, a hatóságok azonban minden felvilágosítást megtagadtak tőle. Az ügyvéd mindeddig nem tudta a végzést átnyújtani. — (A Lidové Noviny rémlátása.) A Lidové Noviny a következő hihetetlennek látszó bécsi jelentést közli: Szolnoki jelentés szerint a minap a magyar csendőrség Szolnokon letartóztatta az antant katonai ellenőrző bizottságát, amely egy vidéki nemes székhelyét akarta átkutatni, hogy megtalálja az ott elrejtett rendkívül nagy mennyiségű fegyvereket és lőszereket. A csendőrség a bizottság automobiljait felfűzött szuronnyal megállásra kényszeritette és a tiszteket agyonlövéssel fenyegette, ha megkísérlik útjukat folytatni. A csendörség és a katonaság a közelben lévő falvak lakóit föl'Iánmázta és arra kényszeritette őket, hogy szekereiket bocsássák rendelkezésre, hogy a kastélyból ei- száliithássák a muníciót. Egy földműves azt követelte, hogy szekerének használati diját ■előre fizessék ki, ezt a földmívest a csendőrség megverte. Az antant tiszteket a csendőrök csak akkor bocsátották szabadon, amikor néhány óra elteltével a fegyvereket a kastélyból elszállították. A bizottság egyik sofőrjét, aki csch-szovák állampolgár, letartóztatták cs internálták. A (következő nap éjjelén katonai társzekerek szállították el a kastély környékén levő tanyáik csürjeiben elrejtett fegyvereket. Szolnok környékének lakossága meg van ijedve és úgy véli-, hogy ■háborús előkészületről van szó. — (Vasúti baleset Ruszinszkőban.) Ruszinszkói szerkesztőségiünk jelenti: Május 27-én, szerdán a Mimik ács melletti Beregszentmiklós állomásnál egy kirándulóvonat tengelytörés következtében kisiklott. Emberéletben nem esett kár. — (Agyonverték.) Ruszinszkói szerkesztőségünk írja: Falisz András buszáki gazda május 26.-án Ungvárra jött a hetivásárra. Hazafele menet a városvégi korcsmánál zahari és huszáki emberek megtámadták cs ólmosbottal agyba-íőbe verték. Azonkívül több késszurást is kapott. Haldokolva kórháziba szállították. — (Csokonai hangverseny Beregszászon.) Beregszászi tudósitónk jelenti: A beregszászi állami reálgimnázium magyar tanulói május 24-én tánc- mulatsággal egybekötött Csokonai-liangversenyt rendeztek a felállítandó magyar internátus alapja javára. Az eilőadás minden tekintetben jól sikerűit. — (Ungvár szegényházat alapit.) Ruszinszkói szerkesztős>égíink jelenti: A régóta vajúdó szegényház ügye dűlőre jutott, amennyiben a város a Zugó-utcán 105.000 koronáért házat vásárolt, melyet ez év november 1.-ig a szegényház céljaira fog berendezni. Szombat, május 31. Vevőimmel s a vásárló közönséggel tisztelettel közlöm, hogy szünetolt íeliémemü műhelyeméi óiból megnyitottam, Díszes kiállítású, elsőrangú anyagiból készített menyasszonyi kelengyét reudkiviil kedvező árak mellett szállítok s kívánatra teljes kollekcióval látogatást is teszek. GUTTMAN IZSÓ, Kassa Fö-u. 5, (Schalkház,) | Joftflcln tfwMá* | | íFrőgce 21., J£<a&amsfká uf. #2. | & Louis Zamecnik excentrieque virtuos % ^ Szünet alatt a közönség táncol | Lóihjöq S. Ipoly i 5 a magyar nyelv hites és esküdt biró- f sági tolmácsa s Prága I., üssem# trh 3. szám. 1 ■ ■ • ® ® ! 1 g Okmánymásolatok és fordítások postafordultával a ■ való elkészítése és hitelesítése. Ügyvédeknek és * hivataloknak árengedmény. ■ s--------------------------------r------------------------! * $ | En gros! En detaili $ | Coty, Houbigant ! | es í ♦ az összes francia készítmények | | Holldu-Püilumcric} ! Hassa, Halom-utca 6. szám. I ....... | Guóggszerészek. s droguisfák és § | iilafszerkereskedők 1 i[Ji szives tudomására adjuk, hogy <M> a Nagyenyedi Kovács Jószel Örö- Cl Juj kösei cég évtizedek óta jó hir- ö Cl névnek örvendő és eredeti (5 o Kovács orchenács és ö 8 Kovács áorox szappan 8 ö vezérképviseletét, illetve egyedü- ö 0 H főraktárát egész Cseh-Szlová- Q X kia részére átvettük és fenti § Cl cikkek gyártását megkezdtük. Kér- ö Ej jük nb. rendelésüket. Q b Schwarz Ernő és Tsa, Kosice, Srobár-u. 18. 8 Ej illatszergyár és illatszernagykereskedők K ji Telefon; 495. § (XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX)U 4 ^Menyasszonyi kelengyék áruháza £ * y'""' i/C^ \ Saját készítményt! finom férfi £ í \ %P^ ích^rnemfi, asztal- ms p 1 térítők és mindennemű lenáru ► J Arnsitá* nagyban és kicsinyben t i 11 >Ptf t wwtnrrf vivvnnvf v f ? wtwvf ¥TTf f vvvf v VT? f t