Prágai Magyar Hirlap, 1924. május (3. évfolyam, 99-122 / 547-570. szám)
1924-05-31 / 122. (570.) szám
Szombat, május 31. A küldöttség Losoncról Rimaszombatba utazott, ahonnan csütörtökön reggel Kassára mentek. A pozsonyi tanácskozáson — értesülésünk szerint — a református egyházat Ber- tók Béla püspök, Szilassy Béla egyházkerületi főgondnok, Patay György egyházmegyei főgondnok és Sörös Béla lelkész fogják képviselni. Óriási botrány a komáromi képviselőtestületi illésen — A P. M. H. komáromi tudósitójától — Komárom, május 29. Komárom város képviselőtestületének szerdai ülésén Csizmazia György (szociáldemokrata) városbiró bejelentette, hogy egy lemondott szociáldemokrata képviselőtestületi tag helyére Dénes Emilt hívta be. A kommunista párt részéről Szabó Gyula óvást tett ez ellen és kifejtette, hogy Dénes a kommunista párt titkára volt és szereplését igen kedvezőtlen megvilágításban ismertette. Dénes válaszolni akart, a kommunisták azonban óriási vihart rögtönöztek, ökleikkel verték az asztalokat és leírhatatlan sértéseket kiáltottak Dénes felé. Az ülés felfüggesztése sem csillapította le a helyzetet, amely annyira viharos volt, hogy a íettlegesség kikerülhetetíennek látszott. Steiner Gábor az ülés elnapolását indítványozta, amelyet a képviselőtestület elfogadott. A tagok mind kivonultak, de a városbiró az ülést nem rekesztette be és három bizottsági tag jelenlétében kivette Dénestől a fogadalmat. Dénes tehát megjelenik a következő képviselőtestületi ülésen, amikor bizonyára újból viharos jelenetek lesznek. r Ki lesz az Egyesült Államok elnöke Cooíidge megv álasztása a legvalószínűbb New-York, május 29. Az amerikai alkotmány értelmében november első keddijén járul az amerikai nép a választási urnákhoz, hogy eldöntse azt, ki fogja négy esztendőn keresztül az Egyesült Államok ügyeit irányítani. A választásnál két párt jön számításba, a demokrata és a republikánus párt s mind a két párt konvenciókon állapítja meg a maga hivatalos jelölését. Á republikánus koncepció Clevelnndban lesz június 10.-én, míg a demokraták New-York- ban junius 24.-én tartják tanácskozásukat. A republikánusok Cooíidge mellett foglalnak állásit, akit sikertelenül igyekeztek a petróle- urrrpanama szennyes hullámai közé belesodorni. A demokraták azonban nem fejezték be még a Cooíidge elleni hadjáratot s bizonyosra vehető, hogy novemberig még újabb vádak fognak elhangzani a mostani amerikai elnök ellen. Az egyetlen ellenfele, akinek sikere lehetne, a republikánus párt kebelén beTempi passati Reviczky Gyula kiadatlan verse S ha halk-suhanva száll a felleg Az alkony-esti éjen át S szemed a mennyboíí tükörében Száz csillagot ragyogni lát: Te bolygasz egyedül... Szemed az éibe elmerül; A te emlékeid egén is Suhanó felhők szállanak, S míg elragad érzelmid ária, A könnyed édes enyhét ád. Meg-megretnegve érzed akkor: Van fény, mely éltet téged is S amilyet csak az ifjúság lát: Van álom, mely magasba visz. Csodás regéket sógnak néked A lágyan csobogó habok ... Kebled hévül s te így sóhajtasz: Tcmpi passati! Ó, ti szép napok! Csirikla táncol — A Prágai Magyar Hírlap eredeti tárcája — Irta: Szlárd János. Ha jártatok valaha a nógrádi lankáso- kon, ahol szüntelenül a sátoros szekerek messze csengettyüszavát hordja a szél, bizonyára láttátok a leborult estében Csirikla kigyult pásztorttizeit. Bár kevesen tudtátok, hogy a tűz körül imbolygó árnyakban Csirikla táncolt, vagy fésüli a dus fekete haját, de bizonyára emlékezni fogtok arra a nyugtalan elfogódottságra, amelyet a hintó párnáin éreztetek. — Már megint cigányok! fohászkodtatok ilyenkor és ludbőrös lelt a hátatok, ha a íiistszagra íülnyeritett a ló. Mezítelen gyeiül Hiram Johnson kaliforniai szenátor, akit azonban a nagytbef oly ásói pénzügyi világ nem támogat, mert túlságosan radikális elveket hirdet. A demokraták körében körülbelül harminc politikus szeretné elnyerni a jelölést, a legnagyobb esélye azonban Alfréd E. Sm-ith kormányzónak van, akivel szemben csak William Gibíbis Ne. Adoo, volt pénzügyminiszter és Wilson veje jöhet számításban. A kettő közötti választást erősen befolyásolja az a körülmény, hogy Wílson veje az oliajpanamában érdekelve volt és hogy apósának külpolitikai sikertelenségeit az ö számlájának terhére is Írják. Nem lehetetlen, hogy a demokrata párt nem fog tudni választani a kettő között és mind a kettőt jelölni fogják. A mai napig Coolidgenek van a legnagyobb esélye és a new-yorki pénzügyi világban a politikai fogadásokat parira adják C ool idge me gvál asz tása melle tt. Herriot kormányalakítása előtt A P. M. H. párisi tudósítása Paris, május 30. Áz a két körülmény, hogy a francia kamara összeülésétői már csak egy nap választ ej és hogy Herriot, a francia kormányelnökség favortja tegnap Párisba visszatért és hosszabban tárgyalt Painlevével és León Blummal, arra enged következtetni, hogy a francia kormányváltozás küszöbön áll. Herriot holnap elnökölni fog a radikálisok végrehajtó bizottságának ülésén s az ülés után írásbeli felhívást fog Budapest, május 30. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) Korányi Frigyes báró pénzügyminiszter tájékoztatta a sajtót a kölcsönügy állásáról. Kijelentette, hogy a kölcsön elhelyezési munkálatai folyamatban vannak. Te- leszky a népszövetség pénzügyi bizottságának tagjaival együtt Londonban a legjobb kilátásokkal tárgyal. Félhivatalos helyről kapott értesülés szerint Teleszky londoni tárgyalásai any- nyira előrehaladtak, hogy a legszebb reményekkel jogosítanak a kölcsön felvételére. A magyar kormány a kölcsön legnagyobb részét Londonban még ebben a hónapban el fogja helyezni. Párrsból és Rómából is kedvező hírek érkeznek. Félhivatalosan közük, hogy a kölcsön- tárgyalások igen kedvezően haladnak előre intézni a szocialistákhoz a kormányban való részvételre. A baloldali képviselők, vagyis a szocialisták és a szocialista republikánusok vasárnap, a kamara ülése előtt tanácskozni fognak a kamarai elnöki szék betöltéséről és állítólag ezen a tanácskozáson szóba kerül a köztársasági elnöki szék kérdése is. Valószínűnek tartják, hogy e tanácskozás ki fogja jelenteni, hogy a baloldali kormánynak teljesen lehetetlen Milleranddal együttműködnie. csöntárgyalásokba bevonják Popovics Sándort, a Nemzeti Bank most megválasztott elnökét Popovics ma este Londonba utazik. Kállay Tibor volt pénzügyminiszter Nagykanizsán tegnap beszámolót tartott, amelyben hangoztatta, hogy már nincsen szükség a bizalom ápolására, mivel a szanálás munkája igen szépen halad előre. Rövidesen megszűnnek az összes korlátozások, amelyek a kereskedelmet, az ipart és a mezőgazdaságot érintették. A nemzetgyűlés mai ülésén tovább folyt a vámtarifajavaslat vitája. Először a szanálási időtartamra kiküldött 33-as bizottság elnökét Választották meg Ráday Gedeon személyében. A vámtarifajavaslathoz Biró Pál egységespárti képviselő szólt hozzá, aki Sándor Pál múltkori beszédére reflektált. Utána Peyer Károly szociáldemokrata beszélt és pártja nevében visszautasította a javaslatot. ===== Cipőt === CSAK „NAGY." NAL VEGYEN KASSA, FÖ-UTCA 25. 1779 A jugoszláv ellenzék az államcsíny ellen Belgrád, május 30. Az ellenzéki blokk a lakossághoz proklamációt intézett s megállapítja, hogy a parlament ülésszakának bezárása a többség akarata ellen történik és így nyílt államcsíny. Csak akként lehet jóvátenni, ha a szkupstinát azonnal összehívják egy rendkivüü ülésszakra s egy oly kormány alakul, amely a parlamenti többség bizalmát blfia. A blokk nem fogad el más megoldást s elhatározta, hogy e követelésének nemteljesitése esetén mindazokat a faktorokat, akik felelősséggel tartoznak, az alkotmány intézkedési alapján a bíróság előtt fogják felelősségre vonni. Sorozatos szerencsétlenségek a svájci repülőnapon Lausanne, május 30. Szerdán nyílt meg a nemzetközi repülőnap. Tíz órakor egy francia repülő: Alfréd Fronval az akrobatikus repülömutatványok során a közönség közé repült, a gépe megsérült és egy gimnazista könnyebb fejsérüléseket szenvedett. A délután folyamán, amikor a repülőrajok produkciói voltak s ejtőernyő-ugrásokat végeztek, Astoin francia repülőhadnagy, aki egy magasfeszültségű vezetéket akart kikerülni, lezuhant és oly súlyos sérüléseket szenvedett, ; hogy éjjel meghalt. Hasonlóképpen lezuhant Cerutíi olasz repülő, akinek gépe összezu- zódott, de maga sértetlen maradt. Magyarország, Ausztria és Bulgária leszerelésének ellenőrzése Géni, május 30. Az angol 'kormány azzal a kéréssel fordult a népszövetség főtitkárságához, hogy már a népszövetség legközelebbi ülésszakára tűzzék ki Magyarország, Ausztria és Bulgária leszerelése -ellenőrzésének kérdését. A ibék eszerződ és határozata alapján az ellenőrzést kezdetben nemzetközi bizottságok, később pedig a népszövetség szervei fogják ellátni. Maedonald kormánya a kérdés felvetésével valószínűen azt célozza, hogy az illetékes bizottságok, elsősorban pedig a leszerelési bizottság azt a megbiz-a- •tást kapja, hogy a helyzetet megvizsgálja és és a népszövetség pénzügyi szakértői elérkezettnek látják az időt arra, hogy a kölaz ellenőrzést előkészítse. Bolsevista agitátorok felrobbantottak 1200 vagon muníciót Belgrád, május 30. A ma reggeli lapok jelentették, hogy a Bukaresttől körülbelül egy kilométernyire fekvő román katonai lőszerlerakodó telepen körülbelül 1200 vagon munició, amely csak a napokban érkezett Romániába, titokzatos módon felrobbant. Az explozió teljes két órahosszat tartott, az egész külvárost Bukarest mellett, sőt a királyi palotát is annyira megrongálta, hogy sietve kellett kiüríteni. Már a robbanás alatt is széltében-hosszában elterjedt a hír, hogy azt kommunista részről tervezték, készítették elő és hajtották végre, mivel tudták, hogy ezzel nagy csapást mérnek a román katonai körök feszültségére. Amint egy ma érkezett belgrádi távirat jelenti, az exploziót tényleg bolsevista agitátorok okozták. r?vv"vfvWf?VTV?fVfff f Tvf Lonűoit&an röYlicscn Mimiin a magpr üölcsöni Popovics ma este Londonba utazik rekeket láttatok kicsavart, csenevész tagokkal, akiket a kártyavető vén Cila egy óvatlan pillanatban elrabolt, száguldó lovasokat az éjszakába rekedt utasok után, bozontos férfikat, akiknek érteden beszédében kést fen és bunkót suhogtat egy vad pusztaság, asszonyokat, akiknek vértől fehér a fogsoruk: meséket láttatok, amelyeket a vén cseléd sóhajtozott el gyerekkorotokban, ha megnyúltak az esték és a rövid szemhatáron a ködbe esett erdő messze ment. A kovács is krákogott ilyenkor a bakon és marokra fogta az ostornyelet, ti pedig rézkrajcárokat kerestetek elő, hogy legyen mivel a hintó után jajveszékelő purdékat lecsendesiteni. Mindent láttatok, minden hallottatok. Az árokpartba vert karón a láncos vasfazekat, alatta a tüzet, körötte az ólálkodó cigányokat, a kopott süveget, amelyet a vajda hirtelen és nagy alázattal leemelt, mert a szol- gabirák akkoron még h in tón jártak s igy nem tudták, hogy csak te vagy szelíd és ártalmatlan olvasóm. Láttátok a gebéket is, amelyeknek veszedelem idején dikhenc a nevük, mert a dikhenc — amint azt minden jótét nógrádi lélek tudja — éjféli kisértetjá- ráskor repül és harap és láttátok Csiriklát is, amint messze a többitől, valami nagyon forró és nagyon idegen muzsika dallamát htímmögve, mint nádszál a szélben, hintázza magát. Lám, már tudjátok, mire gondolok. Igen, ott állott rendszerint a szekerek mögött, ahol a lovak sántikáltak béklyózott lábukkal a rét felé, domború mellét kereszt- kötésben ölelte át a rojtos selyem és dagadó csípőin megfeszült a szoknya. Igen, ö volt az, akire, mikor a Ilin tótok már messze járt, lopva még minidig vissza-visszanéztetek s bár nem láttatok mást, csak a fák között felfelcsillanó pásztortüzet, odahaza rendszerint pajkosakat álmodtatok. Ezen a vidéken, a kóbor tüzektől bevi- lágolt éjszakában élt és fújta szomorú tilin- kóját egy szegény juhászlegény. Hóka Jancsi volt a becsületes neve és ha a hintótok történetesen nappal porolt el a strázsáló jegenyék között, ott láthattátok őt ácsorogni a garádicsosra legelt, kopasz hegytetőn, amint verte a szél, vagy égette a nap. Nap- szállatkor aztán lejjebb került, két hangos pulikutyája a kiégett oldalakról a völgy forrásai felé terelte a nyájat s már a hintótok a városból visszafelé porolt, az erdő alatt bánatos tilinkóbillegetésben sirdogált az éjszaka. Hóka Jancsi volt. Ti természetesen a hintó bugásától nem igen hallottátok, hogy mit panaszkodik, nem is ügyeltetek rá valami nagyon, hisz jobban muzsikált a megszeppent szivetek, amelyben Csirikla tiizeitől megborzongtak az őszesti' mesék. Ha hallottátok volna, bizonyára azt hiszitek, hogy Hóka Jancsi szegény juhászlegény Csirikla felé fordítja a tilinkó csövét, mert alkalmasint ludas. Pedig Hóka Jancsi szegény juhászlegény tilinkója mindössze azért panaszkodott, mert a zsellérek szive arrafelé nagyon szomorú, ha leszáll az este. A kopáf hegyeken ködkutyák vonitanak, az Ipoly rétségein lidérc bolyong, halott csillagokat könnyeznek az egek és beteget vagy papot visz a kocsi, ha az utón ló nyerit. Ilyenkor fölmelegszik a szomorúság az ember szivében, mert a juhász látja, hogy vannak és élnek mások is és mennél több az utón a zaj és mennél több árnyékot veinek a kigyult tüzek, a juhászok szivében annál nagyobb lesz az árvaság. Aztán a posztószél tarisznyából előkerül a síp és Csirikla a tűz mellett táncolni kezd ... Ilyen szomorkás, nótába kívánkozó este volt akkor is, amikor a hulló csillagok, a lobogó tüzek és a messze kocsizörgések lefojtott csöndjébe nagyot sikoltott a sip és Hóka Jancsi szegény juhászlegény szájában a tilinkó tövétől hegyéig végighasadt. A sok szomorúság utjának szűk volt a vékony füz- faág: megszakadt benne a fájdalom. Es mert a juhászlegény szivében az este még sok nóta várt kipanaszkodásra, megindult hát csendesen, hogy az Ipolypart gyenge füzeiről uj tilinkót vágjon, a rétek felé. Ment, ballagott. És úgy hozta magával a sorsok bolond véletlene, hogy amint az utón áthaladt a közeli folyóvíz kövér bokrai közül, mint két bágyadt tűzben égő szentjánosbogár, rávilágoltak Csirikla leselkedő szemel. A juhászlegény megállt. Szive táján valami uj melegség zsibbadozott és úgy érezte, hogy a szél is uj nótákat zsongat a füzek ágain. Lovak nyerítettek, gyerekek kacagtak, selyemkendő suhogott, nehéz ezfistpén- zek verődtek egymáshoz és amint fölnézett: két csillag indult meg egyszerre az égi mezőkön és egy utat hasítva zuhant... zuhant ... Csirikla mosolyogva ringatta a csipeit. — Szép vagy, nagyon szép vagy! — sóhajtott a juhászlegény. Aztán közelebb lépett a lányhoz, aki hangosan fölkacagott és elszaladt. Hóka Jancsi, szegény juhászlegény először úgy vélte, hogy utánairamodik, de a hegyoldalon panaszosan felsziiköltek a kutyák és a juhok is olyan fájdalmasan bőg-