Prágai Magyar Hirlap, 1924. május (3. évfolyam, 99-122 / 547-570. szám)

1924-05-29 / 121. (569.) szám

4 Csütörtök, május 29. szükebb környezete. Ha ennek ellenére ebből a javaslatból mégis törvény lesz és önök ezt meg is szavazzák, akkor minek fecséreljük itt az időt tárgyalásokkal. Bíz­zuk meg Svehlát abszolutisztikus teljhata­lommal és menjünk haza. Pártunk nevében tiltakozom minden erőszak ellen, amellyel az itt élő népek értelmét és lelkét meg akarják ölni. A javaslatot elutasítom. (Taps és éljenzés az ellenzéken.) Mu'dron (szlovák néppárti) elutasító faJszólaMsa után a javaslatot valamennyi módosító indítvány elutasításával megsza­vazták. Ezután az összeférhefoíenségi javasla­tot terjesztette elő az előadó, amely után az elnök az ülést berekesztette és a javaslat fölötti vitát péntekre halasztotta. A legkö­zelebbi ülés pénteken délelőtt tiiz órakor lesz. v “ “> ▼ ▼ ▼ ' • ” ™ V V V^r » Vv v VT rv v ▼▼TVTvWTVf VyFtTVTVV Lóváteffék a szlovenszkói lókiállitőkat Pénzbeli dijak helyett — elismerő oklevelek — Nem biztosították a futtatásban részéveit lovakat — Károsodtak a gazdák Párkány, május 28. (Saját tudósítónktól.). Május 25-én, va­sárnap tartották meg az uj Nyitramegyei Gazdasági Egyesület által rendezett és siip- pal-tdoibbal hirdetett lókiáliitást és futtatást. Már hetekkel előbb öles plakátok hirdet­ték. hogy óriási pénzbeli dijak vannak kitűz­ve a nyerő lovak tulajdonosai részére­Tömegesen hozták be a lótartó gazdák öz egész párkányi járásból lovaikat. Nagy volt azonban a csalódásuk, mikor a színtisz­ta cseh jury elismerő okleveleket nyújtott át a nyerőknek. Az egyik gazda üreg is kö­szönte gúnyosan és hozzátette, hogy: „mi, gazdák a jövőben nem állunk kötélnek." A lökiáhitásra 300-nál több lovat hajtot­tak fel. Az első csoportban (1—3 éves mié­nek) első dijat nyerte Retkes János községi bíró Bucsról. A második csoportban (anyakancák) el­ső helyen nyertes volt Domonkos Pál bátoT- keszi-i kisgazda kancája. A harmadik csoport (I—3 éves kancák) iefeő nyertese volt Dobat András hisujfalusi kisgazda 2 éves kancája, A negyedük csoportban (íócsalakivé rseny) legszebb volt Domonkos Pál bátorkeszi-i kis­gazda kancája és csikaja­Délután volt a futtatás, amelyen tizen­három lő vett részt. Elsőnek jött be Pafcus ■István páldi lakos lova. 1000 métert 1 p. 10 mp. alatt futott meg. Második lett Gáspár István barti lakos lova, a harmadik pedig Halasi István szőgyéni kisgazda lova, amely a célon túl elbotlott és lábát törte, úgy, hogy agyon kellett lövetni. Gazdáját 5—6000 koro­na kár érte, mert sem biztosítva nem volt, sem a Gazdasági Egyesülettől nem kap kár­pótlást. A futtatást követte az ügető, ahol első lett Kotoiáosd Gáspár kicsinidii lakos fogata. Mussolini és a parlament Róma, május 28. Mussolini a többségi képviselők előtt beszédet mondott és kijelen­tette, hogy a jelenlegi kamara az utolsó par­lamenti kísérlet Olaszországban. Ha ez nem végzi sikeresen a munkát, úgy egy más be­rendezéssel kel helyettesíteni. 3Í« irnár fkosszdkimft toriad ft&i&tessé&edtnefo Wf f’uávefcet is Gszcvexruil Ahol az erő és ügyesség viiágmérkőzése folyik Kiküldött szerkesztőnk eredeti riportja a footbaMotímpiászról Párts, május 27. A sportvilágot biz anyósán közelről fogja érdekelni, hogy hol és milyen körülményeik kö­zött játszanak s élnek az ő kedvencei, az olim­piai futballjátékosok, akik pünkösd hétfőjéig ve­télkednek most egymással azért, hogy melyi­kük viszi haza a győzelem pálmáját. Előr e kell bocsa t anom, hogy a tulajdon- ikiéppemi Stadionban (Staidie dies Colombes), amely Paris egyik elővárosának, a falusias Colombesnak közelében fekszik, csak egy foötballpálya van, úgy, hogy a versenyeket párhuzamosan csak úgy lehet lefolytatni, ha még két pályát vesznek igényibe az Olimpiai versenyek céljaira. Az egyik a Stade Periül y pályája, amely Vincennes közelében van, mig a harmadik pálya (Stade de Bér,gyere s) a Buttes-Ohaumont parkjában. Párás keleti pe­rifériájában fekszik. Az első nap legijelontö- isebb versenye, az olasz—spanyol mérkőzés a coíombesi pályán játszódott le, mig a cseh­szlovák csapat a Stade Bergyeresben mérkő­zött a törökökkel. Az amerikai—észt és a svájci—.litván mérkőzés pedig a Peshyngben tsvájd-litván mérkőzés padiig a Pershyngfben' pálya is megfelel, mig a bergyeresi pályát hepehupás talaja miatt a játékosok általában nem tartják megfelelőnek. A Stadion környéke kevés bizalmát gerjesztő A villamos végállomásától meglehetősen rossz ut vezet a Stadion felé amely közvet­lenül a verseny bél- előtt szinte elmerül a sár­ban és piszokban. Paris városa igazáb nem tett ki magáért, amikor nem gondoskodott szebb keretről! a világversenyek számúra- A Stadiont körülvevő térségen az üziieti élelmesség egy csomó büffét falatozót, tra- fiikot és egyéb bódét épített. A bejárat köze­lében egy ifjú görög atléta szobra díszük, agy másik szobrot, amélynek egyik karja egyébként le van törve, csak szombaton es­te hozták el1 egy taligán. Maga a Sta'dion ellenben teljesen készen várta a versenyt. A pályák nagyszerűen vannak karbantartva, a footbalípálya gyepét állandóan öntözik, a tribünök körülbelül negyvenezer helye ragyog a tisztaságtól. Az egyik tribünön nagy hangcsövek vannak föl­állítva. Kettős célt szolgáinak velük: egy­felől a közönséget szórakoztatják a színészek és énekesek a szünetek alatt, másfelől pedig egyúttal rádiókoncertet is tartanak, amelyet a rádió hullámai szétvisznek az egész vi­lágba. Az olimpiai telep ellátása drága és rossz A Stadiontól körülbelül negyedórányira fekszik az olimpiai falu, ahöl az eredeti terv szerint valamennyi versenyzőt el: kellett vol­na helyezni. A telep mintegy ezerkétszáz atlétát képes befogadni éls számos pavillon sorakozik föl benne. A versenyzők két sze­mélyre való szobáikban laknak, amelyekben mindössze két vaságy, egy szekrény és egy tükör van. Külön bódékban varrnak a mos­dók és zuhanyok, A telepen egy étkezőterem és több biifíé is található. A lakószobák na­gyon primitívek, edzett .sportembernek kell lennie annak, aki jól érzi magát bennük. Ver­senyek előtt és versenyek közben természc- tsen szükség van erre a mérsékletre kény­szerítő környezetre, erre az önmegtartózta­tó zárdái életre. Ez öllen nincs is kifogásuk a footballistáknak. Inkább azt panaszolják föl, miéig pedig nem egész ok nélkül, hogy napi ötvenöt frankot fizettetnek meg velük igen szerény ellátásért. A balti államok re­prezentánsai miég egy kifogással élnek: így a csehek, akik küllőmben igen szerény emberek benyomását teszik, azt panaszolják föl, hogy a francia konyha, amely nem' bővelkedik a húsban, távolról sem elégíti Ikj őket. Sok a panasz amiatt is, hogy a Viliágé d‘Olyan - pique igen messze fekszik a várostól, úgy, hogy az összeköttetés nagyon rossz. Észt testvéreinknél A májusi szellő nyolc álltaim (Egyesült Államok, Hollandia, Jugoszávia, Észtország, Litvánia, Törökország, Egyiptom és Uru­guay) lobogóját lengeti a fabódék tetején. Az olimpiai falunak ezidőszerimt mégis mind­össze hat államból kerülnek ki a lakói, mivel az Unió és Uruguay footha Listái hamarosan megszöktek a rossz és drága ellátás miatt. A magyarok, az olaszok és a csehek azért nőm is jöttek ide lakni. Az olaszok Nemitly- ben vettek ki szállást, mig a magyarok és a csehek a városban helyezkedtek cl. Az olim­piai falu ezért eléggé népiden. Aznap dél­után, ajmik:p£ körüljártam* csak a$ icsztekct lehetett otthon talalmi, a többiek traimngíoer voltak. Ezért csak az észtekkel tudtam el­diskurálni. Igen kedves, szerény fiuk. Minden sza­vukból ki lehet érezni azt a rokonszemvet, amelyel nagyobb, dg oly szerencsétlenné vált magyar testvéainemzetüik iránt viseltet­nek. Természetesnek találják, hogy Buda­pesten kikaptak, .miivel a magyarok jobban játszottak". Elmondják, hogy az olimpiád be­fejezése után valószínűen Franciaországban fognak játszani, majd Saarbrüokemben, aho­vá már lekötötték magukat és talán Hollaai- diálban is. Az olimpiai játékokat határozott balszerencsével kezdték; mindjárt először az Unió csapatával kerültek szembe. Érdekes, hogy a jenkik még a szineiiiket is elvették tőlük. Az eredeti terv szerűt az ő dresszük fehér bluzibcil és kék nadrágból állott volna, de mivel az amerikánusoknak is ilyen dresz- sziik van, az észteknek szint kellett változ- tatniok. Fehér nadrágban és kék blúzban ál­lottak ki tehát a versenyre; blúzukat az észt címer díszítette, amely fehér mezőben há­rom arany oroszlánt ábrázok t e­Rövid táviratok * Róma. Hir szerint olasz—jiígoszüáv egyezmény ké­szül az olaszországi ortodox egyház ügyében. Az olasz kormány megbízta az amerikai Sin- cliair Oil társaságot, hogy Észak Olaszországban nagyobb arányú f öMő! a if ura fásokat végezzen. * London. Az angol delegáció tegnapi ülésén elhatároz­ta, hogy a háború előtti orosz adósságoknál nem fogják azok teljes és azonnali lefizetését követelni. * Angora. A török kormány tizenhat repülőgép meg­vásárlását határozta el. * Belgrád. A király október húszadikáig elnapolta a szkupstinát. * Berlin. A rithr vidéki bányamunkások konfliktusa ügyében tegnap a döntőbíróság határozott s a bányamunkások ma tanácskoznak afölött, elfogad­ják-c a döntést mípíííiWíő Ábécé Regény az emberi élet. Az egyik halk, puha Urai regény, a másikban mese csillogó szálai csillog­nak, a harmadik megborzongatóan rémes, a ne­gyedik idegeket izgató kalaudorregény s mind­egyik életregénynek vannak fejezetei és vannak benne helyek, amikhez hozzá lehet biggyeszteni: folytatása következik ... Sok minden történik az életben, aminek foly­tatása következik. Amit éppen oly feszülten és izgalommal vár az ember, mint a napi újság- regény másnapi részletét s ez a folytatás sokszor éppen olyan fájdalmas és csalódásom, mint egy regényszövés a rutinirozoft és az emberi fantáziá­val játszani tudó iró kezében. És regény az emberi élet, mert egyszer eljut szerelmen, csalódáson, fájdalmon és sok fejezeten keresztül addig, mig odateszik az utolsó clethasá- bok elé: vége következik. És azután — vége! glln. — (Az angol léghajózásügyi miniszter repülőgépen Prágába jön.) Londonból je­lentik: Thomson lord. anglia léghajó,zásügyi minisztere, a prágai repülőgépkiáHif ás pén­teki megnyitójára repülőgépen Prágába jön. Thomson gépe a Deha villand cég gyártmá­nya, mely a legutóbbi göteborgi repülőgép kiállításon első dijat nyert. — (Leszállították a prágai villamosjegy árát.) A prágai villamosmüvek igazgatósága elhatározta, hogy a villamos vasúton az egyenes vonlaira érvényes jegyek árát 1 ko­ronára leszállítja, az átszálló jegyek 1.20 ko­ronába fognak kerülni. x — (A nagyszombati járás választmányi gyűlése.) Nagyszombati tudósítónk közli: A nagyszombati járási főnökség június 4-ére hívja össze Dnbohlav Ferenc dr. elnökletével a járási választmányt, melyen következő pontok kerülnek megtárgyalásra: A szep­tember 6—9-iikérc tervezett ipari és mező­gazdasági kiállítás támogatása a járás részé­ről. A községi számlák és elszánnoTások jó­váhagyása. A járás hozzá] árul ás a a Nádas— Jablánc-országut kiépítéséhez. Alsó- és Felső­diós községeiknek a nagyszombati járásba való fölvétele. És végül a Modor—Diós—Ko­romba—Nádas- Vierbó vastiIvottal kiépíté­sének prpjcktálása* 1 — (Újabb adóaítér.) A Pravo Lidu Írja: A Löw-féle helenenthali adóaffér után újabb ilyen adóbotrány történt Sémiiben. Melich Heinrich ottani textilgyáros textilmüvei után 8.7 millió koronás és miesi szénbányái után 2 millió koronás adóelőírást kapott. Melich azonban az adó megfizetése előtt textilgépeit j a külföldre eladta és munkásait elbocsátotta.' Amikor az adóhatóság a behajtáshoz fogott, j Mebch gyára már elértéktelenedett. Az adót1 ennek alapján 8.8 millióról 4.4 millióra kellett mérsékelni. — (Tanítók utazási kedvezménye.) A nyilvános elemi- és polgári iskolák, valamint •más nyilvános tanintézetek tanítói, akiket nem illet meg a valóságos állami alkalma­zotti jelleg (kivéve az óvónőket) június 15— szeptember 15-ig igazolványokat kaphatnak, amelyeknek alapján 33 százalékos menet- j díjkedvezményben részesülnek, mint az i egyéb állami alkalmazottak. A kérvényeket j az iskolaigazgatóság láttamozásával az ille­tékes vasutigazgaitósághoz fénykép kíséreté- 1 ben be kell terjeszteni és a II. kocsiosztály- : ra jogoístó igaofványihoz 30 koronát, a III. kocsiosztályra jogosító igazolványhoz 25 ko­ronát kél] beküldeni. — (Lujza belga hercegnő törvénytelen fia?) Parisból jelentik: A New-York Héráid értesülése szerint egy Matthis Vilmos nevű fiatal béres azt állítja, hogy ö Lujza belga hercegnő és Matasioh gróf törvénytelen fia. Matthis egy detektív kíséretében Fogából Bécsibe, onnan pedig Budapestre mázott, ; hogy jogainak érvényesítéséhez szükséges igazoló okmányokat beszerezze. — (Fölmentették Vér Imrét.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: .A buda­pesti büntetőtörvényszék Töreky. tanácsa •ma délelőtt tárgyalta Vér Imre pőrét, akinek az ügyészség néhány versét nemzetgyalázas miatt inkriminálta. A bíróság Vér Imrét föl­mentette .a vád alól. — (Nem fesz hálókocsi a marienbadi sze­mélyvonatoknál.) Junius elsejétől megszün­tetik a Prága (Masaryk p. u.) és Eger közt közlekedő 15. és 16. számú személyvonatok nak halőkocsijáratiait. Az utolsó hálókocsi május 31-én indul Prágából, illetve Egerből a személyvonatokkal. — (Megdrágult a magyar posta.! Buda­pesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A ipostatarifa junius 1-től megdrágul. Egy Cseh-Szloivákiába jövő levél portója 4000 korona lesz, mig egy távirati, szó 20Ó0 ko-_ ■rónába fog kerülni. (Sakkor Nagyszombaton.) Nagyszom­bati tudósítónk jelenti: Az ez esztendő elején alakult Sakkor meglepően szép eredményeket tud fölmutatni. A napokban a nagyszombati játékosok vendégei voltak a pozsonyi sakk- j körnek. Az elért eredmények nem tükrözte- ' tik híven vissza a nagyszombati játékosok tudását, aminek jórészben a hiányzó ver- \ senyrutin az oka. A versenyen a nagyszom- ! batiak 2 játékot nyertek, 6 játékot vesztettek, ! 4 parti remis-vei végződött. A turnén kívüli , játszmák Nagyszombatra nézve sokkal ked- \ vezőbben végződtek. Goldberger dr., Pretzel- i mayer, Prochaska, Raikovsky és id. Brüll a ! fiatal sakkor erősségei. — (Súlyos elnöksértés, amit zárt ajtók j mögött tárgyalnak.) Pozsonyból jelenti íu- ! dósitónk: Gajár községben egy mulatság alkalmával, több falusi szlovák legény súlyos i elnöksértést követett el. A pozsonyi tör- j vényszék a napokban vonta felelősségire I Srnanek Mártont é's 2 társát a rendtörvény- ] be ütköző vétség miatt. A bíróság zárt ülés- j ben tárgyalta le a pert, mert a sértések oly j durvák voltaik, hogy a nyilvánosságot meg- ] botránkoztatták volna. A vádlottak azzal j védekeztek, hogy van egy Masaryk nevű j társuk, a sértéseik reá és nem a köztársaság I elnökére vonatkoztak. Ez a védekezésük j azonban megdőlt. A bíróság Srnanek Már­tont' és egy társát fejenként hatheti, másik társát pedig négyheti fogházra ítélte. Az ügyész súlyosbításért fellebbezett. j — (Ahol a nyugdijakat leszállítják.) Ko­máromi tudósítónk jelenti: Komáromi volt i törvényhatósági város nagyot esett: 1923 i január 1-én községgé változott. Ez a válto­zás körülbelül ötven alkalmazottjának a hi- ; vatalát és foglalkozását szüntette meg, akik köziül sokan nyugdíjba vonulni kényszerül­tek. A város pénzügyi helyzete a legnagyobb takarék osságot teszi inegokoítíá. ezért a 1 város a nyugdíjasain is spórolni szeretne és a törzs,nyugdíj érintetlenül hagyásával a drá­gasági segélyeket több nyugdíjasától rész­ben, vagy egészben megvonni szándékozik. Ilyen irányú javaslatot terjeszt a közgyűlés elé a városi tanács és pénzügyi bizottság. Az így elért megtakarítás mintegy 15.000 korona évente: több nyugdíjasnak, különösen özve­gyeknek, az illetményét felemelni javasolja a város elöljárósága a közgyűlésnek, mely ■czékbcti ag ügyökben a Irétcn határoz,

Next

/
Thumbnails
Contents