Prágai Magyar Hirlap, 1924. április (3. évfolyam, 74-98 / 522-546. szám)
1924-04-13 / 85. (533.) szám
Vasárnap, április 13. osztályérdek, a politika. Azzal a mondással távozott a miniszteri székből, hogy ő akar tenni az utolsó áldozat. Nem ő volt az utolsó, de kétségtelen, hogy Bethlen miniszterelnökben Hegedűs bukásával érlelődött meg az a gondolat, hogy a magyar politikai viszonyok között semmiféle politikus sem hajthatja végre Magyarország gazdasági reorganizációját, ha ebbe a munkájába nem kapcsolja bele a külföldet és ha nem tudja magát a parlamenttől függetleníteni. És ha végignézzük Bethlen működését, lehetetlen észre nem venni, hogy ebben az irányban dolgozott ő Hegedűs bukásától kezdve egész a szanálási javaslatokig. * A javaslatok most ott fekszenek a nemzetgyűlés előtt. Bethlen rálépett arra az útra, amely ma már egyedül helyes és célravezető. A talaj most már elő van készítve és így a miniszterelnököt meglepetés nem érheti. A javaslatok törvényerőre fognak emelkedni és ezzel megkezdődik a harc az életért, az irtózatos harc a Vér és az Arany között. Mert ina már olyan lerongyolódott állapotban van Magyarország, hogy minden aranykorona csend ülését egy-egy csöpp vérének csurra- rrásával tudja csak megváltanáKemechey László dr. Roraán-japási szövetség ? Köln, április 12. A Kölnisebe Zeitung párisi tudósítása nyomán azt a hirt közli, hogy Románia és Japán szövetség? szerződést kötöttek Oroszország elíen. Oroszország a magántőke ellen Moszkva, április 12. A Pravoda Írja: Magántőkét bocsátottunk be kereskedelmünkbe abban a reményben, hogy fokozatosan majd kiküszöbölhető lesz. Mindaddig, amíg az állami hatóságok és a kooperativék teljesen nem veszik hatalmukba a kereskedelmet, nem is nélkülözhetjük a magántőkét. Ebből azonban nem következik az, hogy a magántőke megnövekedése közömbös reánk nézve. Ellenkezően: abban az esetben, ha a magántőke a kereskedelemben nagyobb ■tért hódit, mini az állami- és kooperációs tőke, riadót kell fujmmk. Szerencsére még nem olyan szomorú e velyzet. Igaz, hogy a magántőke az utóbbi időben nagyobb mértékűi növekedést mutat, mint az állatni hivatalok és a kooperatív üzemek tőkéje. Hozzá kell látnunk tehát a magántőkének a kereskedelemből és különösen a nagykereskedelemből való rendszeres kiiküsizöb ölesébe z, később pedig a kiskereskedelemiből i:s kiküszöböljük. Ez a legközelebbi feladatunk. Mit húzzak föl? Holnap hivatalos kiküldetésem van Pozsonyban, körülbelül három napig tog tartani... és én kétségbe vagyok esve, és azt hiszem joggal, mert nem tudom, mit húzzak fel. Mit vigyek magammal: a télikabátomat, a felöltőmet-e, avagy az csőköpenyeimet Kinézek az ablakon délelőtt tízkor: esik az eső. Fél tizenkettőkor már a leggyönyörűbb verő- fényes napsugár kacérkodik. Délutánra ellenben már olyan hideg lett, hogy még a téliíkabát is kevés. Avagy tetszés szerint megfordítva. Kétségbe vagyok esve, hogy mit vigyek az útra. Kollegám azt mondja, hogy egész biztosan tavasz van, mert őnála odahaza már nincsen kályha a szobában. Ezt én egyszerűen úgy cáfoltam meg, hogy akkor nálam egész télen tavasz volt. — De nézd meg a naptárt, kérlek — mondotta —, hiszen március 21-től már hivatalosan tavasz van. — Ugyan kérlek — feleltem neki —, hiszen tudod a politikában is, hogy a hivatalos jelentések mindig... — nem is fejeztein be a mondatot. És most mii csináljak, itt az este, holnap reggel utazom és a fogasomon ott lóg egymás mellett a téljkabát, felöltő és a gumrrriköpeny. Milyen jó annak, akinek csak egy van, gondoltam vetkőzés közben, annak nem kell ilyesmin a fejét törnie. Mégis csak nyugodtan él az, akinek semmije sincs. Bebújtam az ágyba és elkezdtem logikusan gondolkozni: Nézd, szóltam önmagamhoz, a fáik rügyeznek, tehát tavasz vám, tehát vedd a felöltődet. Igen ám, de viszont a rügyek fáznak, tehát tél van, tehát vidd a télikabátodat De nem vihetem a téli- ikabáíot, amikor odaildnn szakad az eső, csak úgy veri az ablakomat: tehát vidd az esőköpenyt, tehát itt meg kell bolondulni és már a mentőkért akartam telefonálni, de éreztem, hogy lassan elnyom az álom... és azt álmodtam, hogy bálban vagyok, amelyet a télikabátok rendeznek, de meg varrnak azért híva a felöltők és esőköpenyek is. És azt álmodtam, hogy én nő vagyok, az egyetlen nő a bálban és csak úgy tülekszenek utánam a gavallérok, majd egy télikabát, majd egy felöltő, majd egy esőköpeny kér fel és táncolok. Az egyik pillanatban megáll előttem mind a három fajta és meghajtja magát és én kétségbeesve nem tudom, melyiket válasszam, aztán... rigylátszik nagyon hánykolódhattam, mert az ágy előtt a padlón ébredtem fel. — Hopp — ordítottam fel diadalmasan, úgy hogy feleségem rémülten rohant be a szomszéd szobából. — Mi baj? — kérdi. — Semmi, kéznél van egy mai újság? — Van, de mit akarsz te hajnali félkettőkor újsággal? — Csak add ide —• mondottam ragyogó arccal és megnéztem bemre a meteorológiai jelentést, így szólt: „Enyhe, derült idő várható, éjszaka kevés lehűléssel." Visszaírnitam az ágyba. — Nahát, ha enyhe derült várható — mondottam derülten —, akkor felöltőt viszek és olyan nyugodtan aludtam el, mint akinek semmi köze sincs a legújabb szlovenszkcn fapanamákhoz. Reggel fütyörészve ültem fel a vonatra, kicsit ugyan szemergett, de Istenem, csak tudja a meteorológiai, mit mond. Csak Pozsonyban ébredtem fel, szakadt az eső. Meg voltam semmisülve, hát ez nem lehet. Hát én nem tudnék olvasni? Az utcán az első rikkancstól megvettem ugyanazt a lápot, hátha rosszul néztem tegnap. Kinyitom, olvasom, miközben az eső csakúgy szakad a nyakam közé: „Enyhe derült idő várható, éjszaka kevés lehűléssel." Meg vagyok győződve, hogy nem a meteorológiai intézet tévesztette el, hanem az idő. Buda LászlóHonduras fővárosának bombázása Paris, április 12. (Havas.) A Maiin washingtoni értesülése szerint a forradalmárok egyik repülőgépe Tegucigalpa várost Honduras köztársaságban bombázta és számos házat összerombolt. Negyven ember meghalt. Augusztusban lesznek a jugoszláv választások Beígrátí, április -2. A Novostí ártó! értő- sül, hogy Pasics megbízatást kapott a kamara feloszlatására és a népszavazás keresztülvitelére. Az uj választások aguszíus- íusban lesznek. Rövid táviratok * Moszkva. A szovjetkormány arról értesítette a népszövetség főtitkárságát, hogy a leszerelésre vonatkozó javaslatot néni hajlandó elfogadni, mert principiálisan elutasító álláspontot foglal el a nép- szövetségnek mai formája ellen. * Kopenhága. A tegnapi folketingi választásokon a mérsékelt baloldali pártok 45, a konzervatív párt 28, a szociáldemokraták 55, a szélső baloldali pártok 20, a németek 1 mandátumot kaptak. * Washington. Japán tiltakozást jelentett be a külügyi államtitkárságnál a japán bevándorlás korlátozásáról tervbe vett törvényjavaslat ellen. Hughes államtitkár a tiltakozást a szenátushoz továbbította. El aterféi fogni a görög nfulsilerelsiilsöf a ?OMfrallé rogoHsfAk Rojalista puccs terv Görögországban Athén, április 12. A vizsgálat megállapította, hogy azok a banditák, akik az athéni expressz vonatot feltartóztatták és kirabolták, Pagalos tábornokot, akinek azzal a vonattal Athénbe kelteit volna utaznia és Papanasztáziuí, aki tesszáliai útjáról tért vissza, el akarták fogni. A banditák minden utast igazoltattak és különösen Pagaiost keresték, aki óriási népszerűségnek örvend a republikánusok körében. Leonardopulos tábornokot és még más tíz személyi ma Athénben letartóztattak és azzal vádolják őket, hogy a kormány megbuktatására forradalmat akartak előidézni a plebiscitum napján. A vonatrablók összesen 250 ezer drahmát veitek el az utasoktól. A vizsgálat megállapította, hogy a rablók „udvariasan" viselkedtek az utasokkal szemben, mert nem vették el az összes pénzüket és ékszereiket és ez a körülmény is bizonyíték amellett, hogy nem valódi banditákról, hanem rojaüsía szervezetek akciójáról van szó, akiknek az volt a szándékuk, hogy a republikánus elemeket terrorizálják és demoralizálják. Papana szí ázni miniszterelnök kijelentette, hogy a vonat elleni támadás nem más, mint roialista merénylet. Hogyan gyilkolták meg a cári családot Prága, április 12. Az utolsó orosz cár meggyilkolását követő napokban, 1918 júliusának végén Köleseik fehér hadserege megszáííoitfa az Ural- vidéikén lévő Katarenlneniburgot. A Koücsaik- kormány igazságügyimnisztsre Teíberg utasította akikor Sokolovot, a vizsgálóbírót/ hogy derítse fel a cár fnseggyiikoMisánaik részleteit. Ennek a vizsgálatinak eredményéről most érdekes részleteket közöl egy orosz történelmi folyóirat. A vizsgálat eredménye Kobylinsky ezredesnek, mint tanúnak és Medvedjev, Proskurja’kov és Jakmov vörös- gárdistáknak. mint vádlottaknak vallomására támaszkodik s a vizsgák t részeiét élt a Ksnáíban élő Telberg exminiszter bocsátotta a Jap rendelkezésére. A vizsgálat szerint a három vádlott közül nyilván csak Medvedjev vett részt az orosz cári család egyemKivetésében, noha ez a- vádlott is tagadja tettét. Bizonyos azonban az, hogy az agyonlövérésnél idíenvolt éls úgy ő, mint a másik két vörös gárdista közvetlen közelből látták az eseményeket, vagy pedig szemtanuktól hallották elbeszélni. Medvedjev vallomásában elmondja, hogy este tíz órakor Jurovszkytó! azt a parancsot kapta, hogy közölje a legénységgel, hogy ne nyugtalankodjék az esetben, ha éjjel lövéseket fognak hallani. Éjjel tizenkét óra felé Jurovsky felköltötte a cári családot, körülbelül e>gy óra felé elhagyták szobájukat, a cár, a cárné, a négy cári leány, a. szobaié ári y, az orvos, a szakács és az inas. A trónörököst a cár a karján vitte. Jurovsky és vörös gárdisták kísérték őket. Medvedjev jelenlétében í senki sem intézett kérdést Jorovskyhoz és > a szomorú menetnek egyetlen tagja sem ; könnyezett. Mimtemny tokát az alsó emelet ' egyik sarokszobájába vitték. Jurovszky há- ! rom -széket hozatott és ezeken « cár, a cárné (és a trónörökös foglaltak helyet. Mind a hárman .szemmel)áthatóan sejtették, hogy mily ; sors vár reájuk, de egy hang nélkül várták ’ az eseményeket. Egyidejűén lépett a szobádba. Jurovsky egyik segédje, két vörös gár- ■ dlista és hét lett. Jirrov.sk y utasítást, adott Medvedjcdivnek, hogy menjen ki az utcáira és , őrködjék afelett, hogy senki se habja a tövó- ' seket. Két vagy három perc múlva Med- ved/ev viaszaiért és látta, hogy a cár, a cár- üé, a cár négy leánya s n trónörökös számos sebből vérezve a földön fekszenek. A vér az égé .z szobában patakzott* Megölve feküdt az orvos is, a szobatcány is és kél szolga is. A i trónöröftufs még 6ft és sóhajtozott. Jurovsky érre két vagy Mr om lövést tett még á trónörökösre, amire az megszűnt lélegzőm. A holttesteket egy teherautóra rakták, katonai köpenyekbe burkolták és elszállították. A szobáit és az udvart megtisztították a vértől és mindent rendibeihozfak. Éjjel három órakor mindennek vége volt. Proskurjakov vallomásában elmondotta, hogy este közötte Jurovsky Medvedjev vei, hogy éjjel még fogják gyilkolni a cári családot. Jurovisky valószínűen azért vett magáihoz tetteiket és azért fegyver ez tette le az nap este a munkásőrséget, mert az oroszokat nem tartotta' alkálmasaknak a gyilkosság végrehajtására, Éjjel tizenkét órakor föl költötte Jurovsky a cári családot és azt mondotta a cárnak, hogy éjjel lövöldözések lehetnek a városban és neki kötelessége a cárt és családját biztonságba helyezni és ezért az első emeletre kísérni. A cári család kettős soüba állott föl.. Juirovslky ekkor egy jegyzőkönyvet olvasott föl. A cár nem értette a jegyzőkönyvet és ezt kérdezte: Hogyan? Jurovsky erre előhúzta revolverét és célzott vele ezt mondván: így. Ezután így szólt a. cárhoz: A te fajtádnak nem szabad többé élnie. A következő pillanatban Juirovslky Bele- borcdov, Nkulin, Medvedjev és a hét lett a cárra lőttek és azután a cári csodád többi tagjaira. Mindannyian holtan rogytak össze. Medvedjev maga beszélte el Ponskurjakov- nak, hotgy kétszer, vagy háromszor lőtt a cárra, mikor mindannyian a földön feküdtek, Sírekotin elszedte- összes ékszereket. Jurovsky magához vette az ékszereket és eltávozott. jáklnov vallomásában elmondja, hogy két szemtanú elbeszélte előtte a gyilkosság lefolyását. A szobában, ahol a gyilkosság történt, középen állott a cár, baloldalán egy széken tilt a trónörökös s a jobb old a jön állt az orvos. Mögöttük a fal mellett állott a cárné és négy leányra, jurovsky ezt mondotta a cáriunk: Niíkolaj Alexamlrovics! Ebben a pillanatban éti Öt dűltek a lövések. A következő másodpercben egy női hang srkoltoitt föl. A cári család tagjai egymásután buktak a fölid- re, először a cár, és azután a trónörökös. Dcmidov asszony, a cárnö komornája, ide- oda rohant a szobában, úgy hogy lövésiek nem érték. Ekkor ba.jouettek'kél nekiestek és agyonszurtáik. Több mint harminc ludon Átszúrást konstatáltak rajta, Anasztáziát, a cár egyik leányait js bajonettel összeszurkálták. Ezután teherautóra rakták a holttesteket és egy gyár közelében előbb megásott verembe diföMelték. IAPIHIREM Ábécé Jövő... nem félek tőled. Nem lehetsz szívtelenebb, kegyetlenebb, zsőrtölődőfob és zsugoribb, mint az apád, a Jelen. Nem várok tőled csodát, mert minden csoda fölött elmulat tnaJk érzem az időt, nem hiszem azt, hogy virágoskertet planirozol a mostani mocsaras, varangyos és elvadul tan gizes és gazos rétből, nem álmodozom felőled édes és színes képeket, mert tudlak és erezlek, mert látom az apádat, akinek roggyant a térde, kopasz a feje, tágult és lusta a szive, hurutos a tüdeje és eím esze sédéit az ere. Tudom, hogy ennek az apának csak csene- vész, nyavalygó, vézna és tökéletlen csemetéje lehet. Mégsem félek tőled... Tudom, hogy te vagy a holnap és a holnapután, te vagy az a nap, amikor azt fogom mondani, hogy jó lenne még élni és amikor még semmibb lesz az életakaratom, mint ma, te vagy az u tánamlköv étkezés, a rossz életem büuhődtetője, a jóakaratom megcsuíolója és mégis úgy nézek rád, nvnt egy megszokott, meg is unt. a sok ide-oda dobálásban el is kopott könyvre, amit olvasok kedv és érdeklődés nélkül, amiben lapok következnek a már kiolvasott ivek után és amiről nem tudom, miképpen végződik, de azért olvasom és fogom holnap is olvasni, mert valami kényszerít arra, hogy elolvassam. Néha álmos vagyok és a földre dobom, a könyvet — másnap felveszem és olvasom tovább. Ez a másnap már te vagy, Jövő, te rossz, kegyetlen fin, aki minden nap meggyilkolod az apádat, a teli eteti en, keserű jelent. És ennek az apagyilkosnak a kezében v-an az én életem, ami örül, hu tavasz van, ha virágba botlik, ha a szerelem cukorkáját majszolja és ami mégis szomorú, mert csak élet és csak jelet:... •din. — (A prágai meteorológiai intézet időjóslása.) Április 13-ára az Időjárásban újabb rosszabbodás következik be. * — (Siinnes a ravatalon,) Berlinből jelentek: Tegnap délután átszállították Starnes Hugó holttestét a szanaóriuniból sógorába!':, Duelopuak a Dinos-anüvek vezér Igazbatójának villájába. A cinfbő! készült koporsót ’e- zárták és az elhunyt fiai Dunlop vezérigazgatóval 1, továbbá Síiinnes Idlkárával és régi softőrjével vállukon vitték a koporsói a halottas autóig. Az elhunyt ki válságának meg- feMöeu a koporsón sem virág, sem gyász- dekoráció nincsen. A vüláboz érkezve Stao- nss fiai vitték a koporsót a villa nagytermébe, ahol a holttestet föfevatalozfák. Csuk kevés örökzöld, pár fehér azáláa és hortea- sia veszi körül a ravatalt, amelyen két rátái más oltárgyertya ég. A gyászoló csatád a részvétlátogaiákat nem fogadta. — (A német keresziényszocialisták napilapot alapítanak Prágában.) A német keresz- iényiszodiafeta párt akciót indított abból a célból, hogy Prágában saját napi apót a 1 apáson. A jegyzési. liista élén a következő nevek szerepelnek: Ledebour szenátor, Beauíort herceg, StoTberg gróf és Schámmel olmiützi felszentelt püspök. Megalakult a ruszinszkói koalíciós képviselők bizottsága. A ruszinszkói kcalicióspárii képviselők „Ruszimszkó követelései és érdekei védelmezése céljából*4 bizottsáigot alakítottak, amelyet Svehla minisztereinölk ihosz- szabb kihallgatáson fogadott. A bizottságnak ■a kormánnyal folytatott tanácskozásait e napokban folytaitni fogják. — (Újabb letartóztatás a benzinafiérban.) A Liidové' Noviiny jelenin: A benzinafféirral összefüggő küKmböző sziaSbálytalianságok miatt letartóztatták az automobilosztághoz beosztott Polkorny József kapitányt aki mint átvevő közeg szerepelt a határállomáson. Szabó Euntén kilépett a rtiszlnszkól nyelvkérdés rendezéséire kiküldött bizottságból. Ungváriról jelentik: Szálló Erimén nagy- szöllŐsr görögkatolikus arcbidiákon kilépett a ruszinszkói nyelvkérdés szabályozására ki- kűlidött bizottságból. A DucIwoa'i<ii-4áirsaság, amelynek Szabó Eumé-n az elnöke, ezt az eV határ ozást jóváhagyta és kimondotta, hogy 9 saiut genmeiini szerződés érteiméiben a nyeb’- kérdés rendezésére a szojm van hivatva, úgy hogy egyedül a s/xvím küldhet ki bv- zoftságot a nyelvkérdés szabályozásaira, nem pedig a komiányzóság. — (Újabb kémkedési affér Brünnbeiu) Briinnlböl jelenítik: Április 8-án vizsgálati fogságba helyeztek eigy katonai egyént, akit Kémkedéssel gyanasitanak. A vizsgálatot katonai hatóságok folytatják. A vizsgálat befejezése után jelentést arfnak ki annak részleteiről.-~ (lljesztö mértékben emelkedik Be4- grádnál a Duna.) Belgrádból távirutozzák: Az állandóan tartó esőzés következtében a Buna s a töMü folyók vize iljesztö mértékben cnveiMcodfk. Ar Duna számos községet elöntött. %■ 41