Prágai Magyar Hirlap, 1924. április (3. évfolyam, 74-98 / 522-546. szám)
1924-04-13 / 85. (533.) szám
Vasárnap, április 13, y>MGAJ^líi&GYAR7fmnitP — (A magyar kisgazdapárt akciója az árvízkárosultak érdekében. Az országos ma- i^rar kisgazdapárt v,ajánl osztálya az árvíz Sltal sújtott lakosság, érdekében a járási főnökséghez a következő beadvánnyal fordult: Tisztelettel felkérjük a járási Főnökséget az alább felsoroltak iránti intézkedés megtételére. Szíveskedjék felterjesztést tenni az illetékes ipénziügy igaz gató s ághoz a községi elöljáróságok közrevonásával az iránt, hogy az árvizlkárosultak ezévi adója a kár nagyságáihoz mért arányban elengedtessék és hogy az árvíz által sulytofct vidékeken a károsult telekre nézve esetleges elrendelt adó- végrehajtás felfüggesztessék. Az árvizikáro- solt gajzdá'k részére szükséges vetőmag beszerzéséről a járási főnökség sürgősen gondoskodni szíveskedjék, illetve ennek beszerzésére a károsultak részére állami segítséget kieszközölni sürgős feladatnak tekintse. Szíveskedjék hozzájárulását megadni ahhoz, hogy a községi szegény-alapokat az árvíz által károsult szegények felsegitésére fel lehessen használni. Fentiekben előadott legsürgősebb kéréseink a megokolást önmagukban hordják, csak azt tartjuk szükségesnek kiemelni, hogy „kétszer ad, aki gyorsan ad", továbbá, hogy az esetleg megi.ndita.ndó gyűjtési akció hathatós támogatására pártunk tagjait különösen is felkértük. — (Lloyd George komolyan megbetegedett.) Párisiből íetewti a Havas ügynökség: A Le Journöil londoni értesülése szerint Lloyd George bronáiibszben niegbetegedett és kény téten az ásgyat őrizni. Állapota meglehetősen ^komoly. — (Újabb kiutasítások Pozsonyban.) Pozsonyi tudósitórik jelenti telefonon: A vá- rasi tanács tegnapi ülésén Siriger kommunista tanácstag tiltakozott az éltein, hogy újabb kiutasítások történnék. Biszitcxs tudomása van arról — mondotta —, hogy a rendőrség nagyobbal-anyu kiutasításokat tervez. Három konkrét esetet is fölhozott, amSlkor is három olyan munkást utasítottak Iki, akiknek; egyike húsz, másika púidig tizenkét éve lakik Pozsonyban. Dasek Vfadianir az ®etőségi ügyosztály előadója válaszában kijelentette, hogy nemrégiben egy bizaímias rendelet érkezett a városhoz, amely elrendel, hogy az illetőségi ügyeket ezentúl nemcsak, a város, hanem a rendőrség is fölülvizsgálja. Kkiirna rendőrigazgató a pozsonyi német kormány- lap munkatársának kiietöntette, hogy tömeges kiutasításokról szó sincsen és mfinden esetet külön fognak elbírálni. — (A newyorkl sakk verseny.) New Y óikból táviratban jelentik: Tegnap csak két függő játszmát intéztek el. Bogoljubov leverte Yatest és Aljechinnei szemben 85 lépés után remist ért el. Ezen kívül még két függő játszma eldöntetlen. Maróczy nyertes lett Lasker Ednarddal szemben, míg Janowski Yatesszel szemben vesztes lett. A 18. menet után a játékhelyzet a következő: Lasker dr. 12, Capablanka 11, Aljechin 10, Réti és Bogol- jubov 9, Maróczy és Tartakower 7hí, Ya-tes 5V2, Lasker Eduard 5, Janowski 4 '/?. Ma a 19., holnap a 20. menetet játszók. Április 14. és 16-án lejátszók a függő játszmákat. Április ,15-én lesz a 21. menet és április 1'/ én a 22-ik, vagyis utolsó memetet já-tezáik. — (Kisgazdapárti titkárság a vajáni osztályban.) Az Országos Magyar Kisgazda, Földmives és Kisiparos Párt központi vezetősége a vajáni osztályban Nagykapos székhellyel párttitkárságot szervezett. A titkári állást Haraszthy György, volt ungvári segédtitkárral töltötték be. — (Leszállítják a pozsonyi pótadóf.) Pozsonyi tudósítónk jelenti telefonon: Hir szerint a városi pózaidét 150 százalékról 140 százalékra fogják leszálltain— (Áprilisi havazások.) Pozsonyi tudósítónk jelenti telefonon: Ma reggel havazni kezdett és mind sűrűbb pillékben hullott alá a hó. Az erős havazás csak dél felé kezdett elállni, — Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Veszprémi jelentés szerint liz egész megyében és a Balatonon erősen havazott. — (A Tisza áradása tetőfokán.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A Tisza Zenta fölött, Szarvadnál, jugoszláv területen áttörte a gátat. A Tisza valamennyi mellékfolyója, a Szamost kivéve, apad. A Tisza Szolnoknál és Csongrádnál kulminált. Magassága Szolnoknál 846, Csongrádnál 869, Szegednél pedig 872 centiméter. — (A nyári időszámítás Angliában.) Londonból táviratozzak: Az alsóház legutóbbi ülésén elhatározták, hogy a hat hónapig tartó nyári időszámítást április 13-án reggel két órakor fogják megkezdeni. — (Megszökött fegyencek.) Rimaszombatból jelenti tudósítónk: Április 10-én hajnalban a rimaszombati ügyészség fogházából két fogoly megszökött. A második emeleten levő egyik ablak vasrácsozatát kifüré- szelték és több lepedőt összekötve leereszkedtek az udvarban levő üvegtetőre, amelyről azután átvetették magukat a háromméteres kőfalon és azóta nyomuk veszett. Az egyik szökevény egy notórius kasszafuró, a másik pedig, aki a kockái csendőrgyilkosság tettese, egy Szlávik nevű tizenegy évre elitéit fegyenc. Úgy a csendőrség, mint az államrendőrség erélyesen nyomoz a szökevény fegyencek kézrekeritésére. .— (A rimaszombati sakkverseny eredményei.) Rimaszombatból jelentik: A „Rimaszombati Sakkör“ 1924. évi versenye április 9-én befejezést nyert a következő eredménynyel : Főverseny: Első lett Weisz F. 11 és fél ponttal, második Józsa Gy. 10, harmadik Slovencsák J. 8 és fél, negyedik Tepper L. 8 ponttal, azután következtek E. Janda és E. Hanes 7, Daxner dr. 6 és fél, Józsa J. 6, F. Svoboda 3 és fél, Maros és Zajac 3, Cseh M. 2 pont. A mdlékversenyben Józsa L. lett első 6 ponttal, második Autós 5 ponttal. A helyezések általában az erőviszonyoknak megfelelőek, kivéve Daxner dr.-t, akinek játékereje után ítélve, okvetlen a díjnyertesek között lett volna a helye. A lóverseny három dija ezüst cigarettatárca volt. míg a negyedik egy szép kidolgozású sakk. — (Járványos nyakszlrtmerevedés Kas* sün.) Kassáról jelentik: Az utóbbi időben megállapították, hogy a kassai katona tiszt- képzői skola növendékei között négy esetben a rryakszlrtmerevedés tünetei fordultak elő. A hatóságok azonnal megtették a szükséges óvintézkedéseket és a megbetegedett személyeket elzárták a külvilágtól. A diagnózis alapján arra lehet következtetni, hogy járványos megbetegedésről van szó. — (Visszahelyezték állásába Dánér Bélát) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A tábla Dánér Béla ügyészt, akit fajvédő lapokban írott cikkei miatt fölfüggesztettek, visszahelyezte állásába, de egymillió korona pénzbüntetésre Ítélte. — (Bomba egy lengyel lap kiadóMva- ialábati.) Varsóból táviratozzak:. A Kuryr Poranny kiadóhivatalának expedictós helyiségében ma reggel egy bombát fedeztek fel, melyet nyilván a lap elleni merénylet céljából helyeztek ott el. A bombát még idejekorán ártalmatlanná tették. xx (Orvosi hir.) Barabás Ervin dr., bőrgyógyász és venerológus rendel Pozsony, Stefánik-ut 25/a 10—12-ig és 2—4-ig. xx (Gyomor- és bélbántalmak) erős étkezési hibák után vagy elromlott ételektől gyorsan és biztosan megszűnnek 1—2 pohár Saraticától. xx Fővárosi nívójú uriszabóság MAR- KOVÍCS és SAKULIN, Kóficé, Fö-utca 48. Telefon 697. sz. xx Angol import férfi szövetek ENGLÁN- DER és MARKOVICS cégnél Kosice, Fö- utca 48. Telefon 697. xx (Dolch mester, a világhírű grafológus és horoszkópkészítő a „LyraM hangversenyiroda utján, Kassa, a nagyközönség rendelkezésére áll. Kell, hogy érdekelje a saját és hozzátartozói élete, ismerje meg önmagát, jellemét Az ön sorsát, életének legkisebb eseményeit is okult erők, rejtett törvények irányítják. Küldje be ajánlott levélben pontos címét, születési évét, hó, napját és 20 cseh koronát a „Lyra" hangversenyiroda elmére Kassa és tudományos alapon kiszámítva megkapja az egész életére szóló grafológiai horoszkópját Levelezés minden nyelven. xx (Fizikális gyógyintézet Kassán, Fö- utca 36. sz. alatt. Az intézet a fiziko-elektro- therapia összes fontos gyógyeszközeivel van felszerelve (Diathermia, Heliotherapia (Ati- reol Quarz), Hőlég stb.) melyekkel az orvosi egyetemek ily osztályainak mintájára a legújabb gyógykezelési eljárások alkalmaztatnak: belső megbetegedéseknél, idegbánfal- maknál, izom és izületi csuznál, idült bőrbajoknál stb. Az intézet R ö n t g e n 1 a b o r a- tóriummal is fel van szerelve és szakszerű orvosi vezetés alatt áll. ssmmhás ÉS__ZE^E A szinházkérdés (—ki—) Kassa, 1924 április 12. Amit a teljhatalmú minisztérium a sziitház- kérdéssel csinál, maga is színház. Sokszor előfordul a színpadon, hogy a szülészek félreértést játszanak. Piramus uram jól tudja, hogy az oroszlán csak a fátyolát tépte szét Thirbénetk, mégis meghal, mert a szerepe szerint nem szabad tudnia, hogy szerelmese él s ha az egészen nyilvánvaló tévedésnek nem menne utána, mi lenne a tragédiából? Thirbe nem szavalhatná el ékes rigmusait: Nyelv, szót se, csitt! Hü kard be itt-! Thirbénak halni kő’ . . . Isten veled, Mind ki szeret! A-djö, adjö, adjő! Káüay teljhatalmú miniszter nr az árvizsuj- totta Bodrogközből visszatérőben a Itass a i lapok előtt nyilatkozott — több aktuális dolog közt — a szinházkérdésről is. A nyilatkozat iskolapéldája a színpadi szennbekötősdi játéknak. Mi is, más magyar lapok Is leszögezték számtalanszor a szlovenszkói magyar színház ügyében a magyarság álláspontját, az ügy egészen világos, mi egész tisztában vagyunk, mint öreg színházi rókák, hogy az oroszlán maszkjában Gyalu mester, az asztalos ágál, s Thirbénék, a szegény magyar színészetnek mégis keserves halállal kell kimúlnia! Mindenki tudja ezt, csak a teljhatalmú miniszter ur nem. Letet, hogy 6 is tudja, csak a neki kiosztott szerepet szavalja: „Bevallom, most ■még nem látok tisztán." Elmondja, hogy miért esett Földesre a választása: „mert ő nem volt semmilyen politikai irányban vagy kiikkháboru- ban exponálva, hanem egy ambiciózus, törekvő színigazgató volt, aki mesterségének akart élni4*. A megokolás első része igaz — szirtpadilag, mert nem lett volna sem politikai irányban való lekötöttség, sem klíkkháboru, ha a minisztérium diplomáciai játéka s megoidástervezete: az egy színigazgató elve, nem kényszeritette volna a meglévő, komoly két színigazgatót kiilkklháboruba és segélykeresésbe a politikai pártoknál. A kijelentés másik részében csak két szót kifogásolunk. Földes nem volt ambiciózus, törekvő színigazgató, csak annak látta a minisztérium, nem akart élni a mesterségének, csak ígérte ezt Mi tavaly a koncesszió kiadása előtt jóval, még február hó folyamán kértük a miniszter urat, hallgassa meg az előterjesztésünket, mely gyökeresen megoldhatta volna a kérdést, mind a két fői megelégedésére; az előterjesztést oly tiszteletreméltó egyéniség akarta megtenni, akit erre maga a miniszter ur dezignátt, ígéretet is kaptunk erre, a kihallgatás meg is történt, de csak két nappal a koncesszió kiadása — után! Olyan naiv színházi közönségnek képzeli a miniszter ur a szlovenszkói magyarságot, hogy ilyen átlátszó játék közben nem lát te a kulisszák mögé? A nyilatkozat többi része ugyanilyen alakoskodás. „.Meglepetéssel tapasztaltam — úgymond, — hogy mig Földes szereplése kezdetben nagy sikerre! járt, később egy csapásra szembehelyezkedett vele a közvélemény. Nem tudtam megállapítani, hol volt a hiba. Földes színigazgató később is majdnem ugyanazon társulattal játszott, mellyel a szezont oly sikeresen kezdte meg és előadásainak nívója is ugyanaz volt.“ Mi tudjuk, hol a hiba, pedig nem is vagyunk teljhatalmú miniszter. Földes Pozsonyba egy Kassán már össze tanult, lejátszott, kész programmal ment be tavaly tavasszal, a társulatnak a Földes hibájából történő hiányosságát pótolta a jó műsorral és a budapesti Vígszínház együttesének sorozatos vendégjátékaival. A Pozsonyban másodszor is lejátszott programmal, aminek beállítása — ismételjük — nem az ő érdeme volt, kimerült a műsora. Kassára visszatérve egészen selejtes műsort adott, még hiányosabb színtársulattal (erre vonatkozik a diplomatikus „majdnem"), csoda-e, hogy* „a közvélemény egy csapásra szembehelyezkedett vele"? Földesben nem volt meg sem az ízlés, sem a szervező erő, sem a vezetői 'készség arra, hogy uj programmot tudjon adni, nívós programmot, jól kidolgozott előadásokat A minisztérium persze a felelősséget most is áthárította Földesről, a grata personáról a — közönségre, sőt maga Földes is fütötte a minisztérium véleményét s elejtett szavai szerint a jövőben csak kéthónapos szezont tervez Kassán, mert nincs magyar közönség (?!). Nem. olyan „auí dér Schmiere" programúinak és színjátszásnak, amit Földes produkált, egy hétre sincsen közönsége Kassán, de egy napra sincsen, jöjjön azonban valaki más jó műsorral, jó társulattal, akkor lesz közönség is. A legjellemzőbb a miniszter ur nyilatkozatában az a rész, amit a szil-részképzésről mondott „Az a nézetünk, hogy Szlovenszkó magyar közönségének magából kell kitermelnie az itteni magyar színészetet. Ezzel szemben azt látom, hogy az elmúlt évek folyamán semmi sem történt iöpfilial intézet •Mindennemű szemüvegek, csíptetek _ —1 '■ Mindennemű / szállítások, jaj / vitások bAr: // / mely rccept I l’í; ÁL? 'alapján azon! B f8«» ^ nal éS i JiBnfcs&^flÖS€*F saT1 oszkö'/-íi1' ; totnek. ü Magyar kiszolgálás Magyar levelezés jüeiÉacksr Samu Piáim II., Pofic 29 j «9>«as .»•••• e e owec oe* ' 4AAAAAA AAAAAAAÍlAAAAAAAAAAAAAAA£. «Eau de Coiogne Russefc |Ean de Coiogne Chypre ■'wj . „^3woacr;!SW«5WT.',v.-^ --------------------------------" ----------- ► í E au deCologneL’Origan | < valamint az összes divatos és legjobb ^ ^ minőségű illatszerek, francia szépség- ► ^ ápolási cikkek a £ j In Műül I | Ea^ss, Fa-tóca €9. ► Vidékre postán szállít. ^ Vevőim meS s a vásár Só közönséggel tisztelettel közlöm, hogy szünetelt fehérnemű mMltelye- mef iijiiö! isiegiayifottam. Díszes kiáliitásu, elsőrangú anyagból kószitett. menyasszonyi kelengyét rendkívül kedvező árak mellett szállítok s kívánatra teljes kollekcióval látogatást is teszek. 60TTMAN IZSÓ, Kassa Fö-a, 5. (Stíiallliáz.) l€r©M liiriiiliiir SAeBaE*4»á«B«ai94an. a legnagyobb és legrégibb a köztársaságban. 1790 óta kb. 15,000 harangot készített. Harangiad az évszázados próbát kiállották, igy minőségben elismerten a legjobbak. Vezérképviselet Szlovenszkó és Ruszinszkó részére. TeniD3®mDereiidez@ intézd. Bratisíava — Pozsony Stúr — Baross-atea 4. Levélbeli megkeresések és rendelések Pozsonyba intézendők. Harangsiakértőt innen küldünk ki. A zsolnai híres 6950 Kg. harangiátékot, a dob- sinai 3784 Kg. súlyú harangokat, valamint 380 szlovenszkói község harangjait mi. szállítottuk. Árban minden céggel felvesszük a versenyt ooooooooos®QoaQCQQcsoaooaaooaooon fiallaif árpái 1 8 n ci^ásiiprimás Ú 8 és SziovenszlfO 8 8 ismét érlíczeíí, 8 8 s minden este iétszin 8 119ST0N BARBANI OOCXXXXX3GXXXX?OOQgXXXX?OQOCXXXX?gO§ Rumburgi és lenvásznak minden szélességben Valódi Schroll-féle SchtffonoH, vásznak, cretonok és damasztok nagy választékban Damaszt-asztalnemiiek. Kész női feltérnemöek. Schroli-Schiffon 7, vászon 6 korona VárydyuEa Kassa, Fő-u. 76. Szent-háromság szoborra) szemben