Prágai Magyar Hirlap, 1924. március (3. évfolyam, 51-73 / 499-521. szám)

1924-03-14 / 60. (508.) szám

Péntek, március 14. •ntusuM^&SKras NAWHIMEK ■^M«i^iiiwtnMT»nimrram*niiiiii iiiaini Timiiir-imíjmr—wi — (A prágai meteorológiai intézet Idöjóslása) március 14-ikére: Szép idő váriiató, éjszakai ke­ményebb fagyokkal és helyenként köddel, nap­közben erősebb iölmelegedés. Az északkeleti sze­lek veszítenek erejükből. * — (A kassai püspök ünneplése.) Kassai tudósitónk jelenti telefonon: Tegnap ünne­pelték meg a kassai egyházmegye papsága és katolikus hívei forrón szeretett püspökük, Fischer-Colbrie Ágoston dr. püspökké való szentelésének tizenkilencedik évfordu'óját. Az ősz főpapot Hartsár István nagyprépost üdvözölte. Fischer-Colbrie meghatottan vá­laszolt a szivböl jövő üdvözlésre és az Isten áldását kérte a nehéz körülmények között a nép lelki üdvén munkálkodó papság munká­jára. Ez alkalomból nemcsak Szlovenszkó- ból, hanem az egész világból számosán ke­resték föl a köztiszteletben ál'ó főpapot sze- rencsekivánataikkal. — (Az evangélikus egyházegyetem ülése.) Pozsonyból jelentik: A szlovenszkói evangé­likus egyház egyetemes bizottsága kedden ülést tartott, amelyen belső egyházi ügyekkel és szervezeti kérdésekkel foglalkoztak. Szer­dán Káílay teljhatalmú minisztert küldöttség kereste föl, melynek Jánoska püspök, Bodie- ky teológiai akadémiai dékán, valamint Gyür- ky és Csobrda esperesek voltaik a tagjai. A küldöttség üdvözölte a telijhataton minisztert, akit ugyanakkor informáltak az egyházszer­vezeti kérdésekről és fölkértek, hogy támo­gassa őket az egyházi követelések teljesítésé­ben. A miniszter megígérte, hogy a kormány támogatni fogja az egyház jogos követeléseit — (Az uj belga követ Prágában.) Ma reggel megérkezett Prágába D- Raymond, az uj belga követ. — (A román királyi pár ki akarja engesz­telni a pápát.) A romáin királyi udvarból cseh lapok közlése szerint a következő hír került nyilvánosságra: A királyi pár tervbe veit külföldi utjának Ferdinánd király magánélete szempontjából is nagy jelentősége lösz. Keve­sen tudják, hogy Ferdinánd király és a Vati­kán között húsz év óta elihidegülés állott be. ami a román királynak fölötte kellemetlen. Az elhMegülés oka Károly trónörökös keresz­telője volt. A trónörököst ugyanis nem a ró­mai katolikus, hanem a minisztertanács kí­vánsága és a román alkotmány érteim ében az oríödoxs rítus szerint keresztelték meg. Ferdinánd király leányai megkeresztelésekor sem engedett a Vaikán kívánságának. A ki­rályi pár tervbe vett római utjának az a cél­ja, hogy megterem'se a Vatikánnal való bé­két. Mária királynőt különben legutóbbi római látogatásakor fogadta a pápa. — (Stinnes komolyan megbetegedett.) Berlinből jelentik: Stinnes lapja közli, hogy Stinnes komolyan megbetegedett, úgy, hogy egyelőre visszavonul az üzleti és politikai élettől. — (Igló — ruszinszkói megyeszékhely!) A cseh lapok jólértesültségére élénk fényt vet a Ná- rodní Listynek egy ma megjelent napilr re, mely arról szól, hogy a ,-ruszinszkói vasúti hálózatot sürgősen ki kell építeni olyképpen, hogy a hálózat központja Ig’ó legyen, amely rövidesen szék­helye lesz valamely’k ruszinszkói megyének. — (Megfenyegetett vizsgálóbíró.) Buda­pesti szerkesztőségünk jelenti telefonó: A 101-es bizottság ma levelei itézett Bubits Je­nő vizsgá’óbiróhoz, amelyben halállal fenye­gették meg, ha Márffyék. ellen nem szünteti meg a vizsgálatot. — (A dunaszerdahclyi járási bizottság nem üdvözölte Masarykoí.) Dunaszerdahelyi tudósítónk jelenti: A dunaiszerdahelyi járási bizottság március 12-én tartotta alakuló köz­gyűlésé: a járási főnök elnökletével. A járási főnök programbeszéde végén indítványozta, hogy a bizottság a köztársaság elnökét üdvö­zölje, de rögtön ki is jelentette, hogy az in­dítványhoz hozzá szólni nem szabad és el­rendelte a szavazást. Az indítványt a bizott­ság elvetette. Miután a járási főnök az indít­vány elvetésének mcgokolásául szolgáló nyi­latkozat föl olvasását ekként megakadályozta, a kérész enyszoeiaTsita és kisgazdapárti ta­gok indokaikat a következőkben (hozzák nyil­vánosságra: „Ml magyar bizottsági tagok a köztársaság elnökének személyét tiszteljük és becsüljük, de a köztársaság elnökét, a tör­vény legfőbb őrét. ma — amikor a kormány törvénybe iktatott kisebbségi jogainkat ál­landóan sárba tiporja, amikor bennünket fe­lelős miniszterek az állam ellenségeinek te­kintenek és a magyarságot földiéitől való megfosztással fenyegetik — nem üdvözöljük/* — (Véres összeütközés Berlin utcáin./ Berlinből jelentik: Tegtirp este a német nem­zeti és a kommunista rjuság között véres ut­cai összeütközés volt, amelynél öt német nemzeti ifjú megsebesült. A rendőrség két egyént letartóztatott. Egy nap Eperjesen Az átesni félkor — Az összeomlott iskolaváros — Pál apostoltól Szentgyörgyi Gusztávig Eperjes, március 13. (Saját tudósítónktól.) A Tárcái partján telet műnél a március. Jeges lehelete oly go­rombán mar arcomba, akárcsak a Három Királyok fagyos szele Delelőn azonban el­mosolyodik s hatalmas sugárkévén beszök­ken a tavasz. A korzó pillanatok alatt be­népesedik s a szépek mozgásának bája hul­lámzik végig a Fö-utcán. A férfiak, ifjak és vének félkört állnak a „Berger“ előtt s a meleg sugárban sütkérezve, sajátos filozó­fiájuk retortáján szűrik át a ma jelenségeit. A régi Tarcanparti Aténből tán csak ez a fél­kör maradt meg, de ennek Solouiai is ször­nyen megfogytak. Az összeomlott iskolaváros Még a tizenhetedik század derekán kezdték kiépíteni a magyar kultúra várait Eperjesen s négy évszázadon át olyan ha­talmas iskolavárossá lett a sárosiak szék­városa, melyet büszkén és méltán neveztek el a magyar Lipcsének, öt évvel ezelőtt azonban a hatalom egyetlen tollvonással ha­lomra döntötte az egész iskolavárost. Az evangélikus kollégiumi teológiáját, jogakadé­miáját és tanítóképzőjét bezárták, a tudós tanárokat pedig szélnek kergették. A gimná­ziumnál pedig a helyzet az, hogy a magyar osztályokat fokozatosan szüntetik be. Két évig még magyar oktatás lesz a gimnázium­ban, de két év múlva itt is elhal a magyar szó. Az elszlovákositási osztályokban sem a szlovák nyelv jjivik. A gimnáziumnak egyet­lenegy szlovák tanárja sincs. Lelkészek és cseh tanférfiak tanítanak, persze cseh tan­könyvek alapján. így van ez a szlovák reál- gimnáziumban is, aminek szomorú következ­ménye, hogy a szlovák fiuk hatvan százalé­ka megbukik. Egyetlen magyar iskola Eperjesen az evangélikus egyházközség elemi iskolája, melynek tantermei azonban elégtelenek a rengeteg jelentkező befogadására. A komoly kulturális sérelmek közé esze- ágában sincs senkinek odasorolni az egyik cseh tanár megnyilatkozását, ki „te disznó magyar, hogyan mersz magyarul ugatni** szavakkal rontott rá egy magyarul beszélő .fiúra, de a Scotus Viatorok által is megszív­lelendő sérelem az, hogy még magyar mű­kedvelői előadások megtartására se ad en­gedélyt a hatóság. A nyulíeoria Az aténi félkör jobbszárnyán állok, bele- hunyorgok a nap tányérjába s hallgatom én is egy öreg ur szavát, ki valami helyi sére­lemhez kapcsolja bölcselkedését. — Bizony, a nyúl is a hant színét veszi fel ősszel, a leveli hernyó is zöld gúnyát ölt, hogy megvédje magát az ezer veszély ellen. De hát nem tanulunk-e mi ezektől az álla­toktól? Mérgesen csuklik ki a szó az egyik ifjú emberből: — Örülök, hogy nem eperjesi ember, aki ily szégyenteljesen beszél. Mi nem szín­változásokkal harcolunk a veszedelmek el­len, de kemény derékkal; felemelt fővel. Az eperjesi Anonymus A félkör előtt egy öreg őszszakállu ur halad el. „Ni! Anonymus!“ vihogja az egyik fiatalember. Az öreg ur nyomába lépek. Be­mutatkozom. Ö is. Szentgyörgyi Gy. Gusz­táv, a Hunt-Pázmán nemzetség történetírója, jelenleg az egységes keresztény vallás és a világbéke propagátora. Leigazoltat. Csak olyan emberekkel áll szóba, akiknek küldetése van hozzá. Okmá­nyaimból látja, hogy nekem van, tehát ve­lem h eszél. Halálos komolysággal meséli el Szent­györgyi Gy. Gusztáv, hogy ő a Wettin nem­zetségből származik s igy a Karagyorgyevi- cseket kivéve Európa összes uralkodócsa­ládjaival vérrokonságban van. Ő, egyedül ő tudja, hogy III. Bé’a névtelen jegyzője, Ano­nymus Szentgyörgyi gróf volt, az ő ősapja, ki eredetét Pál apostolig tudta felvinni. Az öreg ur lakása elé érünk. Szívesen meginvitáL A falakon az ősök portréi, csa­ládi várak képei. Az asztalokon kéziratnya­lábok. Hatalmas családfa, melynek hegyén Pál apostol neve van, legalsó ágán pedig Szentgyörgyi Gy. Gusztáv neve szerényke­dik. Azaz pardon! A családi okmányok után érdeklődök. Az öreg ur legyint. — Nekem nincs szükségem okirati bizo­nyítékokra! A legfőbb s minden kétséget ki­záró bizonyítéka eredetemnek az a hatal­mas, fejedelmi büszkeség, mely keblemet el­tölti. Honnan venném én ezt a páratlan büsz­keséget, ha nem fejedelmi ősapáimtól? Hon­nan venném én, hogy a dédem Anonymus volt, ha nem az ő vére csörgedezne ereim­ben? Kapitulálok. A felvillanó büszke tekintet torkomba fojtja a kétely szavát. — Vagy honnan vettem volna a jogot, hogy Ferenc József császár és királyt kita- nitsam uralkodói kötelességeire, ha nem a rokonság révén. Igaz, hogy a kassai tör­vényszék elrendelte: „libri Szentgyörgyien- ses comburantur** s ezer darab könyvemet el is égették, de csak azt bizonyítja, hogy Ferenc József megtagadta atyjafiát. Az ő vétke, az ő szégyene. Pál apostol, Wittin lo­vag, Anonymus nem tette volna. Az öreg ur büszkén mutat a megneve­zettek képeire, majd megvetéssel bök a fal egy üres részére, hol ezelőtt valószínűleg Ferenc József portréja lógott. — Most a történelmi monográfiákkal szakitottam s minden erőmmel az egységes keresztény vallás és a világbéke megterem­tésén dolgozom. Műhelyembe azonban egy­előre senkit se engedek beletekinteni. Büszke fejbólintás és a kihallgatás véget ért. Milyen kár, hogy jó Mikszáth Kálmán nem ismerte az eperjesi Anonymust. — (A bajor katolikusok tüntetni fognak Ludendorfí ellen.) Münchenből jelentik, hogy a bajor katolikus szövetség elhatározta, hogy a Hitter-pör befejezése után tüntetést fognak rendezni Ludendorfí ellen. — (Csánklék állandóan visszaélnek a földosztással.) Kassai tudósítónk jelenti tele­fonon: Az abaujmegyei Bély községben a minap különös falragaszt ragasztottak ki. A Csánki-Neuman-párt fölhívta a község la­kosságát, hogy a Csánki-párt igazságos föld­osztására mindenki a Kakas-dombon gyüle­kezzék és mindenki hozzon magával pony­vát, ásót, csákányt és kapát, mert mindenki elvihet annyit, amennyit elbír. A csendőrség nyomoz a plakát kiragasztói után. — (Minisztériumi vizsgálat Komáromban.) Komáromi tudósítónk jelenti: A pozsonyi mi­nisztérium képviseletében Ponylcsiáin Pál mi­niszteri tanácsos hétfőn és keddiem helyi vizs­gálatot tartott a hivatalokban. A szövetkezett ellenzéki pártok testületileg jelentek meg a miniszteri tanácsos előtt, aki előtt Alapy dir., a városi klub vezetője hosszabb bestédben ecsetelte a város reménytelen gazdasági hely­zetét és átnyújtotta a szövetkezett ellenzéki pártok memorandumát, kérve, hogy juttassa el a miniszterhez. A memorandum felsorolja a pártok kívánságait a város tarthatatlan helyzetének szanálásáról. — (Nem azonos.) Szaffkó Ferenc gazda­tiszt annak a megállapítását kéri, hogy a ryit- rai rablógyilkosság miatt letartóztatott Szaff­kó Józseffel semmiféle rokoni kapcsolatban i nincs, — (Építkezések Kassán.) Kassai tud'ósL tónlk jelenti telefonon: Egy érdekcsoport, melynek előterében Kaíbos kassai mérnök áll, a Jókai utcában egy száz lakásból álló házcso­portot akar építeni. Az építkezések azonnal megkezdődnének és ebben az évben befeje­zést nyernének. Ha az akadályokat sikerül el­hárítani, akkor a kassai 'lakásínség nagyban enyhülni fog. — (Vád alatt a Fővárosi Opereííszinház me­rénylői.) Budapesti szerkesztősé günik jelenti tele­fonon: A Fővárosi Operettszinház ellen elköve­tett merénylet tettesei a vizsgálóbíró végzése el­len fölfolyamodással éltek a vád tanácshoz, amely ma valamennyi vádlottat vád alá helyezte. — (Megkerült Walter Rózsi) Budapesti szer­kesztőségünk Jelenti telefonon: Walter Rózsi operaénekesnő. akinek állítólagos eltűnéséről teg­nap jelentést közöltünk, tegnap este jelentkezett a rendőríőkapitányságon és bejelentette, hogy az eltűnéséről szóló hírek nem felelnek meg a való­ságnak. M'kor otthonról eltávozott, {(ériének egy levelet hagyott hátra, amelyben bejelentette, hogy válópört indít ellene és nem tér többet vissza. A művésznő az Operától nyolcnapi szabadságot kért, amely idő eltelte után újból föl fog lépni. — (A párkányi járási bizottság ülése.) Párkányból jelentik: Március 10-én tartotta a párkányi járási bizottság alakuló ülését. Kovarik járási főnök indítványozta, hogy a bizottság táviratilag üdvözölje a köztársaság elnökét, a belügyi és a szlovenszkói teljhatal­mú minisztereket. Az ellenzéki bizottsági ta­gok fölszólalása után a bizottság úgy döntött, hogy a köztársaság elnökét üdvözli, de a minisztereket nem hajlandó üdvözölni, — (Kassa város a jekelfalvi Csáky-bir- tokkal akarja elcserélni magyarországi birto­kait.) Kassai tudósitónk jelenti telefonon: A városi tanács legutóbbi ülésén arról tárgyal­tak, hogy a város magyarországi birtokait el­cseréljék a jelenleg fölosztás alatt lévő jekel- ialvi Csáky-féle birtokkal. A terv keresztül­vitele érdekében a polgármester és az egyik helyettes polgármester legközelebb Prágába utaznak. — (A chilei követség attaséja rejtélyes módon eltűnt Parisban.) A párisi lapok a* chi­lei követség attaséjának titokzatos el ünésé- ről írnak. Az attasé környezete nem tartja valószínűnek, hogy az attasé megszökött, vagy öngyilkosságot követett el, de ama föl­tevésnek ad kifejezést, hogy valószínűleg po­litikai ellenfelei tüntették eb — (A rolniekárok dobszóval ígérnek föl­det.) Gáfszécsi tudósítónk jelenti: Az agrár- reform valória válása a gálszécsi járásban is gőzerővel megindult. De a reformból is poli­tikai tőkét csinál a kormány. A gJállszécs vidéki községekben d'obszó utján hívják fel a lakos­ságot, hogy iratkozzanak be a nőknekai párt­ba, mert csak az fog földiét kapni, aki ennek a pártnak a tagja. A felhivásűk sok helyütt eredménye is lesz, különösen a félreeső köz­ségekben. — (Hegedűs János meghalt) Budapesti szer­kesztőségünk jelenti telefonon: Hegedűs János címzetes állami tanitóképezdei főigazgató ma reg­gel Budapesten elhunyt. Hegedűs hosszú ideig volt igazgatója a kassa' tanítóképző intézetnek és elsőrendű szakembernek ismerték. — (A nagykaposí járási bizottság ülése.) Nagykaposról jelentik: A kaposi járási bizott­ság március 10-én tartotta meg első ülését. A bizottság négy tagja az ellenzéki magyar kisgazdapárthoz, négy tagja pedig a kor- mányttámogató pártokhoz tartozik. Az ülé­sen szavazati joggal részt vett két járási tisztviselő is. Chmeló János járási főnök elő­adást tartott a járási bizottság jogairól és kö­telességeiről, nem mulasztván el a régi „feu­dális** és „dzsentri** magyar közigazgatást összehasonlítani a mai „demokratikus** és „népakarat** alapján megcsinált „modern** közigazgatással. A járási törvény legfőbb té­tele az, hogy a bizottsági ülésekbe politikát bevinni tilos, a járási főnök mégis már az. első ülésen is politizált, amikor az elnök, va­lamint a kormány egyes tagjainak üdvözlését javasolta. Isaák Imre kisgazdapárti az elnök üdvözléséhez készséggel hozzájárult, az egyes minisztereket azonban — nagyon spi­ritusz- és benzinszagu lévén a kormány — nem akarta üdvözölni és három kisgazdatár­sával együtt az üdvözlés ellen tiltakozást je­lentett be. Isaák Imre indítványát — termé­szetesen — elvetette a négy kormánypárti és a két tisztviselő. Isaák Imrének azt a ja­vaslatát, hogy a tárgyalás könnyebbététele céljából, tehát tisztán célszerűségi okból csak magyar nyelven tárgyaljon a bizottság, amit annál is inkább meg lehet tenni, mert minden bizottsági tag jól tud magyarul, a járási főnök azzal utasította el, hogy csak a nyolcvan szá­zalékon fölüli magyar lakosságú járásban le­het magyarul tárgyalni. Érdekes epizódja a bizottsági ülésnek az, hogy egyik izraelita korcsmáros tag — noha saját állítása szerint is — nem tud szlovákul, mégi szlovák „nem- zetiségünek** irta be magát. Egy másik kor­mánypárti, persze ez nem korcsmáros, be­írta, hogy magyar. Az is különös jelenet volt, amikor a kormány üdvözlését indítványozó javaslat mellett csak hárman állottak föl a kormánypárt részéről, mindenki más ülve maradt. A járásfőnök nagy zavarban volt- Isaák kérte az ellenpróbát, de a főnök mégis kihirdette, hogy a bizottság üdvözli a kor­mányt. Amikor figyelmeztetést kapott, hogy a határozat kimondása nem felel meg a való­ságnak, mert a többség ülve maradt, tehát az ellenjavaslatot fogadták el, akikor a járás­főnök azt mondotta: „Természetes, hogy a két hivatalnok a kormány üdvözlése mellett szavaz.** — (Panasz a kassal munkásbizíosiíó- pénzíár ellen.) Kassai tudósitónk jelenti tele­fonon: Általános a panasz Kassán, hogy a kerületi munkásbiztositópénztár a betegek felülvizsgálatát egy idegenből hozott orvos­sal végezteti, aki egy-egy délelőtt sokszor százötven-kétszáz beteget is megvizsgál. Természetes, hogy ez a vizsgálat nem lehet tökéletes, aminek következtében bizony igen sokszor elesnek a szegény munkások a nekik járó táppénztől. A kassai munkásbiztositó or­vosokat ez az ellenőrzés rendkívüli módon elkeseríti, mert azt jelenti, hogy nem bíznak bennök. — (Elfogtak két tolvaj vasúti munkást Rimaszombatban.) Rimaszombati tudósítónk jelenti: Pupola András és Blaha Sándor ri­maszombati vasúti munkásokat a rendörök tettenérték, mikor az egyik vasúti postako­, csihol fehérnemüeket igyekeztek e'lopni. . Mindkettőjüket letartóztatták és az állam- ügyészség fogházába kisérték át. Sp

Next

/
Thumbnails
Contents