Prágai Magyar Hirlap, 1924. február (3. évfolyam, 27-50 / 475-498. szám)
1924-02-17 / 40. (488.) szám
Vasárnap, február 17. Spsióskő és SöíBioskőujfalu átadása Budapest, február 18. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) A Magyar Távirati Iroda jelenti: Somoskőújfalu és Somoskő községeket, amelyeket a trianoni békeszerződés csch-szlovák köztársaságnak juttatott, a népszövetség tavaly április 23-iki döntése értelmében tegnap visszacsatolták Magyarországhoz. A magyar és cseh-szlovák hivatalos küldöttség a régi határ mellett találkozott, majd a somos- köujfalusi községházán megszövegezték az átadásról szóló német nyelvű jegyzőkönyvet. A két bizottság ezután együttesen bejárta a térképen lerajzolt határokat, amelyek lehetetlen helyzetet teremtettek. A falu szélső házainak tyuk és disznóólai cseh-szlovák területre estek. Somoskő még magyar, ellenben az a várrom, amelynek tövében a falu fölépült, cseh-szlovák területen van. Ugyancsak cseh-szlovák területre esik a bazalt kőbánya is, amelyet azonban az egyezség szerint a magyarok szabadon és vámmentesen aknázhatnak ki saját munkásaikkal. A jegyzői hivatalban az iratokkal együtt huszonnyolcezer cseh-szlovák koronát adtak át a magyar hatóságoknak, mint az ur bér bői befolyt összeget. A cseh-szlovák hatóságok a postáról és a vasútállomásról minden műszaki felszerelést elszállítottak. A jegyzőkönyvet délután 4 óra 30 perckor Írták alá. Ettől kezdve a két község ismét hivatalosam is Magyarországhoz tartozik. Dukát megszólaltatta Beiies szócsöve Prága, február 16. Tegnap hirt adtunk arról a bukaresti tudósítás alapján, hogy a román politikai közvélemény mily távol áü szimpátia tekintetében a Benes legújabb exkurziójától: a francia cseh-szlovák szerződéstől. Beszámoltunk arról, hogy még az a román politikus is, akit tavaly a cseh-szlovák kormányférfiak Prágában keblükön melengettek, akivel a Prager Pressébe politikai cikkeiket írattak és akitől a megszédüiésig el voltak ragadtatva, még Jorga is aggodalmasnak tartja a Középeuró- pára zúdítani szándékolt szláv hegemóniát. A román közvéleménynek erről az álláspontjáról tudomást szereztek a prágai külügyminisztériumban és annak kapcsolt részein is s így a Prager Presse, mint a Benes külpolitikájának szorosan odakapcsolt része, megbízta bukaresti tudósítói át, hogy szerezzen Dukától egy kis angolflastromot, amivel el lehet leplezni és ki lehet kozmetikázni azt a p Örsen est, amelyet a bukaresti sajtó felzúdulása a kisantant arculatján kipat tartott. A tudósító megtette a kötelességét és a Prager Presse mai számában megjelent Dukának egy interjúja, amely nagyszerűen visszaadja mindazokat a betanult szólamokat, amiket Benes irt a kisantant kiskátéjába a szövetségbe tömörült külüigynundszternebniák számára. Ebben az interjúban Duka kijelenti, hogy a kisantant és Románia és mindenki rendkívül kedvezően fogadja a békeáibapoí konszobdációjának gyönyörű mestermüvét, a francia—cseh-szlovák szerződést. Kijelenti, hogy a román politikának nagy érdekei fűződnek ahhoz, hogy Olaszország s a kisantant között az úgynevezett civódási felületek a jugoszláv-olasz szerződés kapcsán eltűntek és iniég csak tévedésből sem mond egy uj mondatot vagy egy uj szót, amikor arról beszél, hogy a kisantant egysége törhetetlen és meg nem ingatható. A Prager Presse bukaresti tudósítója kitünően teljesítette kötelességét, gyönyörű interjút szerzett a román külügyminisztertől, amelyet érdemes eltenni minden kiilpolitikusnak abba a dossziéba, ahol a politikai ferdítések és a diplomácia zsongiőrös- ködések dokumentumai őrzik. Bomski óva inti a lengyeleket a csek-szlovák szimpátiától Varsó, február 16. A szejm külügyi bizottságának tegnapi ülésén L i e b e r m a n n szocialista képviselő az lobbi szocialista szónokokkal ellentétben azt hangoztatta, hogy Cseb-Szlovákiának és Lengyelországnak meg kell értenie egymást. Ez a szocialista szónok nem tartja veszedelmesnek Lengyelországra nézve a francia cseh-szlovák szerződést. Hibáztatta a lengyel sajtót', hogy felesleges riadó'at fújt a .bvorina-kerdésse! kapcsolatiam <’• i •jelentette, hogy a lengyeleknek i Őrködniük kell saját érdekeik fölött, de Béressel íétig'Triniok kell. ° 'ich, a z'ulódub képviselője azt a I Lé; intézte ;• kiilíig.v miniszterhez, hogy miért nem emlékezott meg expozéjában egy} szóval sem Lengyelországnak a kisantanhoz való viszonyáról. Domski, a népegység pártjának képviselője beszédében kijenlentette, hogy Lengyelországnak határait a szövetségek rensze- rével kell biztosítania. A Cseh-Szlovákiához való viszonyról szólva kijelentette, hogy a cseh-sziovák köztársaság politikája a iüggetlen Lengyelország alapításától kezdve Lengyelországgal szemben barátsá- talan volt A csehek előtt, tekintettel ruszoíil politikájukra, érthetővé kell tenni azt, hogy politikájukon változtatni kell, ha jóviszonyban akarnak élni Lengyelországgal. A szónok óva Intette a lengyel közvéleményt, hogy nagy szimpátiákat tápláljon Cseh-Szlovákiával szemben. Tutankamen bosszújának nincs határa Újabb haláleset a luxori expedíció tagjai között — Hamon gróf szenzációs nyilatkozata az egyiptomi királyleány vérző kezéről London, február 15. A Tutankámen szarkofágját felnyitó egyiptológusok közül Lafleur egyetemi tanár tegnap tüdőgyulladásban hirtelen meghalt. A fáraónk bosszújáról elterjedt legenda ezzel ui tápot nyert. Már a sir felnyitásánál azt suttogták a környék benszüiött. lakosai, hogy a sirduió európaiakat utol fogja érni a fáraó borzalmas bosszúja. A legendát támogatni •látszik az, hogy az expedíció fogja! közül azóta sokan meghaltak. Az angol lapokban most Luis Komon, a kiváló egyiptológus szenzációs esetet mesél el Tutankámen bosszujával kapcsolatosan. Az egyiptomi királylány jobbkeze — 1922-ig birtokomban volt egy egyiptomi királylány háromezer éves múmiájának a jobbkeze — így kezdődik Hamon nyilatkozata. — A kezet hanmincnégy év előtt kaptam egy előkelő egyiptomitól ajándékba, kinek családija főpapi ősökre tekint vissza. A kéz a Tutankámen előtt uralkodó fáraó egyik leányának jobbkeze. Ez a hercegnő lázadást szított atyja ellen, seregét azonban leverték és a harcban ő maga is elesett. Jobb kezét levágták, hogy teste a síriban ne leljen nyugalmat. Egy főpap a jobb kezet bebalzsamozta, múmiát készített belőle, amelyet háromezer éven át örököltek egymástól a főpapi család leszármazottjai, míg végre az én birtokomba jutott. Megelevenedik a mumiakéz — Egy napon észrevettem — mondja nyilatkozatában Hamon, — hogy a kéz, mely fekete volt, mint az ében és száraz volt, mint a dohány, az üvegszekrényben^ melyben elhelyeztem., megváltoztatta a helyzetét. Mutatóujja a szoba menyezetére irányult. Kinyitottam a szekrényt éis óvatosan megfogtam az ujjat. A vér csaknem megfagyott ereimben, mert a múmia kezén több vér- cseppet vettem észre. Ez 1920 májusában történt. A kéz ezután a teljes halottiság állapotát mutatta*, azonban egy évre rá ismét megelevenedett. 1922-ben ismét vérzett a kéz, mire azt hittem, .hogy halucinálok, elhivattam egy közjegyzőt, egy gyógyszerész éis egy mérnök barátomat, akik velem együtt megállapították, hogy a kéz az életnek minden jelét mutatja. Az esetről a közjegyző jegyzőkönyvet vett föl s a gróf a mumíakezet megmutatta az újságíróknak. A kéz vérzéséit ezután szurok és lakoldattal ismét elállitották s a kezet oly állapotba hozták, mint volt azelőtt. A fáraó leánya megjelenik — Mikor a sinn-fein zavargások kitörtek, feleségemmel együtt menekülnöm kellett. Kastélyunk egész berendezését Angliába szálíitettük már át, csak a kéz volt még a szekrényben. Mikor elutazásunk előestélyén a kezet ki akartam venni, észrevettem, hogy ismét vér gyöngyözik belőle. Azt hittem, hogy eszemet vesztem s feleségemmel elhatároztam, hogy az égő kandallóba dobjuk. óvatosan kivettem a kezet a szekrényből és a kandalóba dobtam, ahol hatalmas fahasábok lobogtak. Feleségein egy egyiptomi halotti imát mormolt. Ekkor leírhatatlan esemény történt. A szoba külső üvegajtaja óriási recsegéssel betört, azonban a belső tölgyfaajtó szárnyai egyelőre zárva maradtak. Azt hittük, hogy sinn-feinek támadták meg a házat és menekülni akartunk. Ekkor azonban mintha egy óriás ökölcsapásai zúzták volna be, beszakadt a tölgyfaajtó mindkét szárnya. Az ajtókeretben a parkot láttuk bűvös holdfényben és a küszöbön megjelent egy asszony. A jelenség mozdulatlan maradt egy Ideig, majd a kandaló felé tartott. Egyiptomi öltözékben volt, fején a szkarabeusz két aranyszámya ragyogott, melyet két kígyó övezett, az ősi egyiptomi királyok jelvénye. A tűzhely elé érve lehajolt és kivette a lángból a kezet, mely eltűnt szemünk elől. Azonban tisztán láttuk, hogy a jelenségnek két keze van. A jelenség ekkor megfordult és kiment az ajtón, látogatásának jeléül visszahagyva a bedöntött kettős aj tőszárnyat . . . Az egyiptomi kormány nem tűri tovább a királysírok meggyalá- zásáí Jelentettük, hogy az egyiptomi kormány megtiltotta a Carter expedíciójának hogy tovább kutasson Tutankámen fáraó sírjában és elrendelte a sir azonnali bezárását. Carter és az angol sajtó felháborodva tárgyalja az egyiptomi kormány eljárását, azonban, ha az angol lapok naiv felháborodását olvassuk például afölött, hogy tizenhat angol hölgy, kik a királysírt meg akarták tekinteni, az egyipomi kormány tilalma következtében most lilába tették meg az utat, akkor igazat adunk az egyiptomi kormány elhatározásának, mikor a Tutanká- mendhfiisztériának, mely az angol-szász női világot hatalmába kerítette, végetvetni igyekszik. Egyiptom elegáns fürdőiben az angol és amerikai hisz térik ák egész karavánjai várják, hogy a golfjáték, tevekirándulás és ötórai tea közben élvezhessék a legnagyobb szenzációt, Tutankámen fáraó meztelen tetesniének megtekintését. Egy egyiptomi király teteme különb csemege az angol-szász társaság felső tizezreinek, mint minden más vásári bódészenzáció, nagyobb atrakció, mint egy boxbajnok, vagy egy mo- ziistar. Az egyiptomi néphangulatnak teljesen igaza van, mikor a legaljasabb sirgyalázás- nak érzi azt, mikor londoni dámák csapatai lornyonjaikkal megbámulják a fáraó koporsóból kiszedett tetemét és rábólintanak: „nagyszerű, igazán csinos". A nemei szakértők tervezete Berlin, február 16. A jóvátételi bizottság álial kiküldött szakértők munkájuk befejezése után véleményüket terv alakjában dolgozták ki, amely a német valuta és a jóvátételek közt organikus összeköttetést állít föl. Ennek technikai eszköze az aranybankjegyeket kibocsátó bank lenne, melynek alaptőkéjét legalább felerészében külföldi tőkésektől kell megszerezni. A bank igazgatóságában a világ főbb jegybankjainak képviselői a szavazatok felével bírnának. A terv szerint a háborús adósságok szabályozása egy úgynevezett háborús adóssági adó utján történnék, amelyet Németország csak költségvetésének egyensulybahozása után szedne be. Az adó irányitó mértékét alkotná az a megállapítás, hogy Németország adóterhe nem lehet kisebb, mint az, amelyet a szövetségesek a háborús adósságok fedezésére magukra vállaltak. A tengelykérdést, hogy Francia- ország miképpen juthat azonnal nagyobb összeghez, egy kölcsön utján kivárnák megoldani, amely a birodalmi vasútokra lenne bazirozva. A birodalmi vasutak tizmilliárd aranymárlca értékben hat százalékkal kamatozó kötelezvényeket bocsátanának ki. Ebből öt milliárdot kapna Franciaország, A kötelezvények tulajdonosai felügyeleti jogot kapnának a kereskedelmi üzem formájában működő birodalmi vasutakra. Az egész terv kiindulási pontja az, hogy Franciaország a Ruhr és Raj- navidékén lévő vasutakról, mint zálogokról, köteles lemondani. Ha ezt Franciaország nem tenné meg, úgy Amerika egyetlen centet sem adna e célra. Paris, február 16. A ma reggeli párisi lapok a szakértő-bizottság működésének eredményéről különféle híreket közölnek. A Maiin szerint valószínű, hogy mielőtt a szakértőbizottság március elején beterjesztené jelentését,, előbb a francia kormánynak és a rajnavidéki hatóságoknak különböző képviselőit fogja meghallgatni. A New-York Héráid úgy tudja, hogy az első szakértőbizottság határozata akként hangzik, hogy Németország pénzügyi stabilizálásának érdekében szükséges helyreállítani a birodalmi vasúthálózat teljes organikus egészét. Speyer, február 16. A píalzi kormány eddig fogvatartóit tagjait szabadom engedték. ratAr AoKxánft fttnntaP&off. tartsd ftdtefessé^cdneft uj fiivcftet itt ascfeudl Táfiraloi< Jugoszlávia határidőmeghosszab- bitást kér a romai paktum ratifikálására Róma, február 16. A lapok jelentik Belgráditól, hogy mivel az olasz-jugoszláv szerződés ratifikálásának határideje ma lejárt, a jugoszláv kormány a határidő meghosszabbítását kérte az olasz kormánytól. Nincsics külügyminiszter lakásán Bordero olasz tábornokkal, továbbá az olasz ügyvivővel tanácskozás folyt, amelynek során Nincsics kijelentette, hogy ennek a haksztáskérésnek magára a szerződésre semmi kihatása sincs. A szíkupstína tanácskozásai holnap ismét megkezdődnek. Franciaország és a szovjet Moszkva, február 16. Az Echo de Paris és más lapok azt az állítást közölték, hogy Franciaország kísérleteket tett a szovjettel való közvetlen tárgyalásokra nézve s hogy ez a kísérlete eredménytelen maradt, ami annak jele, hogy a szovjefkormány ellenséges magatartást tanúsít Franciaországgal szemben. Ez az állítás itt nagy meglepetést keltett. A külügyi népbiztosság határozottan megcáfolja e hírt és kijelenti, hogy éppen ellenkezően a szovjet volt az, amely röviddel ezelőtt kifejezte ama készségét, hogy Francia- országgal közvetítő nélkül tárgyaljon, de erre választ nem kapott. Litvinov szerint Magyarország már elösmerte a szovjetet Prága, február 16. A szovjetkormány prágai képviselője, Litvinov tegnapi beszédének újabb részleteit közli a sajtóval. A beszédnek legérdekesebb része, amelyben Lit- vinov kijelenti, hogy vannak államok, amelyekkel a szovjetkormány nem tart fönn diplomáciai összeköttetést, de melyek formálisan de jure elösmerték a szovjetkormányt. Ilyenek például Ausztria, Magyarország és Bulgária, amelyek a bresztlitovszki békét Oroszországgal közösen Írták alá. E békének a megsemmisítése nem jelenti az elismerés érvénytelenségét.. Egy kormányt amely már egyszer el van ösmerve, nem kell ismét elös- merni s mindössze a diplomáciai összeköttetések ujrafölvételéről van szó. Megkezdődött a balti államok konferenciája Varsó, február 16. A lengyel külügymá- msizteriuirniban tegnap összejöttök a balti államok miniszterei. Észtország külügyminisztere Ackel a tanácskozás során kifejtette, hogy Észtország jelentős gazdasági kapcsolatokkal fűződik Lengyelországhoz s hogy arra fog törekedni, hogy Lengyelországgal és a balti szövetséggel szorosabb Öszecsatoillást találjon. Hangoztatta, hogy Oroszországgal is jó szomszédi viszonyt káváin fenntartani. Kijelentette, hogy Litvániával, mint Észtország kitűnő gazdasági elhelyezési területével. Észtország kereskedelmi szerződést kivan kötni. Kifejtette," hogy rendkívül kívánatosnak tartaná, liogyha Lengyelország és Litvánia között sikerülne a jóvrszOnyt megteremteni, de Észtország ez ügybe nem avatkozhat bele, mivel ez a népszövetség hatáskörébe tartozik. Ezután Seia Lettország külügyminisztere kijelentette, hogy orszáigpoiit'lkáiának két irányvonala van. A béke és a biztonság kérdéséről van szó. E tekintetben a legnagyobb garanciákat a szomszédokkal való együttmuiikálko- dásban, a kölcsönös megértésben és a kölcsönös segítségben látja. Az uj lett-kormány a gazdasági érdekek támogatására fekteti a fősüiyt. Kijelentette, hogy Lettország keresike- dclfrm és barátsági szerződést köt az Egyesült Államokkal. Hasonló szerződést hajlandó kötni Lengyelországgal. A franciák nincsenek megelégedve a katonai ellenőrzéssel Paris, február 16. Az Echo de Paris írja, hogy a nagyköveti konferenciának legközelebbi ülésén valószínűen szóbakeriil a német leszerelés és a németországi szövetségközi ellenőrzés kérdése. Úgy látszik, hogy a múlt év decemberében megkezdett1 ellenőrzés teljesen hatástalan maradt, mivel a német kor- mányhatóságok számos szabálytalanságot ellepleztek. Ennek okát a lap abban látja, hogy az ellenőrzés a német kormánnyal egyet! értésben történt és ennek megakadályozása érdekében azt ^éli, hogy szükséges lesz az ellenőrzést a német kormány, tudtán kívül végezni.