Prágai Magyar Hirlap, 1924. február (3. évfolyam, 27-50 / 475-498. szám)

1924-02-22 / 44. (492.) szám

Péntek, február 22^ A Selmecbányái kpmmumsia- p&ccs a pozsonyi tábla előtt ítélethirdetés február 25-én Pozsony, február 21. (Saiját tudósítóinktól.) A pozsonyi Ítélő­tábla tegnap tárgyalta a Selmecbányái kom­munisták lázitási bünjp-arét. A vádlottak pad­ján Balastyiák Ede, a Selmecbányái kommiu- nisía párt titkára ült nyolc társával. Balas- íyiák’Ede intelliigensebb szlovák fiú, aki Oroszországban szívta magába a Marx esz­méiket. Hazatérése után sokáig Léván műkö­dött, mint párttitkár, majd Selmecbányára kerüli: a bebörtönzött ScShvarz titkár helyébe. Tavaly júniusban arról értesült Balastyiák, hogy elíogató parancs van ellene kiadva. Na­pokig a barátainál bujkált, de a csendőrök mégis elfogták és a Selmecbányái járásbíró­ság fogházába szállították. Egy vasárnap — június 24-én — nyitott automobilon akarták átszámítani a besztercebányai államügyész­ségre. Mikor erről Balastyiák barátai érte­sültek. körülfogták az automobilt és ki akar­ják szabadi tani „elvtársukat44 a csendőrök kezéből. Balastyiák az sütőből szónoklatot tartott az autó köré gyűlt mintegy ezer-ezer- ötszáz főnyi tömeghez. A nép szidalmazta a csendőrökéi az egyik kommunista felszakitotta mellén a ru­hát és így szóit a csendőrökhöz: — Ide lőjjetek, ha mertek! . . . A csendőrök; csak erős karhatalom segít­ségével tudták leverni a „kommunista pucs- csot4. Baris Emil cipésznél megmászáskor egy bombát találtak, ebből arra következtet­tek, hogy merényletet akart elkövetni a csendőrök ellen. Negyvennégy embert fogtak perbe a besztervebányai törvényszéken a Selmecbá­nyái puccs miatt. Tavaly novemberben négy napon át tárgyalta a törvényszék a monstre- pert. A negyvennégy vádlott közül tizenhetet ítéltek el 1 hónaptól 9 hónapig terjedő bör­tönre. Az Ítélet ellen úgy az elitéltek, mint az államügyész feiebbeztek, Így került az ügy a pozsonyi tába elé, ahol a vádlottak kö­zül csak kilencen jelentek meg. Az ügyész Bal a sty iákra öt évi fegvház- bünétés kirovását és a felmentett vádlottak elítélését kérte. A védő hivatkozott arra. hogy Balastyiák csak a kormányt kritizálta és nem az államot. Malypetr és Benes mi­niszterek még nem jelentik az államot. Sok­kal jobban árt a köztársaságnak egy szesz- panama, mint egy ilyen izgatás! eset. Este nyolc órakor bejelentette az elnök, hogy az ítéletet február 25-én, hétfőn dé’előtt 9 órakor hirdetik ki. Balastyiákot és Baris Emilt, akik még letartóztatásban vannak, csendőrök kísérték vissza Besztercebányára. Balastyiáknak még öt izgatást pere vau fo­lyamatban. Közzéteszik az angol háborús okmányokat London, február 21. Morei képviselőnek kérdésére Ponsomby, a külügyi hivatal al­uliam titkára kijelentette, hogy az angol kor­mány azt a kérdést mérlegeli, milyen formá- ban tegye közzé azokat az angol okmányo­kat,- amelyek a háború előtti időre vonat­koznak. A szociális biztosítás. A szociális biztosítás­ról szóló javaslatról tárgyaló szükebbkörü bizott­ság a javaslatnak a 161—166. szakaszaival foglal­kozott, amelyek meghatározzák, hogy ki állapítja n:cg és ki szedi be a biztosítási illetékeket; to­vábbá, hogy ki és hol köteles azokat fizetni. E szakaszokat minden változtatás nélkül elfogadták. A 1C>7. szakasz körül, amely úgy szól, hogy a biz­tosítási illetékeket 50 százalékkal fül lehet eme ni azoknál a vállalatoknál, amelyeknek berendezése az egészségügyi cs elő vigyázat! intézkedések szempontjából nem fele! meg az előírásoknak, élénk vita indult meg. A szakaszt azzal a módo­sítással fogadták, el, hogy a biztosítási illetéket legfeljebb 25 százalékkal lehet ilyen esetben föl­emelni. A 168. szakaszt a miniszter kívánságára a javaslatból kihagyták. 169. szakaszról legközelebb fognak szavazni. Hasonlóképpen elhalasztották a 170—171. szakaszok tárgyalását is. — A szenátus költségvetési bizottsága elfogadta az építési moz­galomról, valamint a Borsavölgyi helyiérdekű vasút államosításáról, valamint az Odera hajózás­ról szóló javaslatokat. A közgazdasági bizottság elfogadta a csch-sz'ovák - francia, csch-szlovák— amerikai és a csch-szlovák—-angol kereskedelmi szerződéseket. — Az, alkotmányjogi bizottság el­fogadói a Jugoszláviával a jogsegélyről kötött szerződést. A föl tételes felfüggesztésről szóló ja­vadat I. szakaszát sti 1 áris módosítással elfogad­tak, maid félbeszakították a vitát A bizottság vé­gül elfogadta a szlovciiszkói és rnszinszkói kisrt- i'őitu-.r.krój és a főtárgyaUís hallgatóságáról szó'ó javaslatokat — A szenátus nemzetvédelmi bízói t- ■ "ga a liadmentcs.sági díj iTu^sitnsáró! szóló ja- 'r" g.Vidítsál az alkotmányjogi bizottság ál- hcJf.gátlása utáni Időre halasztotta. RömáR-olasz antant London, február 21. Bukarestből és Ró­mából érkező diplomáciai hírek szerint Áve­rés cu román tábornok a kormány megbízá­sából Rómában tárgyalni fog az olasz kor­mánnyal az olasz—román antant ügyében. Ezt az antantot nem csak Miklós román her­cegnek Mafald a olasz hercegnővel való há­zassága pecsételné meg, de a román kor­mánynak az a szándéka, hogy a herceget az albán trónra ülteti és ezt állítja a szövetség legfontosabb folté téléül. Meghiúsult kommunistapracGs a balti államokban Varsó, február 21. Egy itteni lap rigai jelentése szerint a balti államok rendőrható­ságai egy kommunista forradalmi tervet fe­deztek föl, amely Észtországban, Lettor­szágban, Finnországban és Litvániában akarta bevezetni a szovjetrendszert. Ezzel kapcsolatban különösen Lettországban és Litvániában számos letartóztatást eszközöl­tek. Revolveres merénylet Páriában egy facsisia ufságiró ellen Paris, február 21. Páris egyik ismert vendéglőjében tegnap este egy fiatal olasz anarchista közvetlen közelből revolverlövés­sel súlyosan megsebesítette Nicola Bonser- vizíí, a Popolo dTtaliának, Mussolini lapjá­nak párisi levelezőjét. A tettest, aki foglal­kozására nézve pincér, azonnal élfogták. Lapjelentések szerint a merénylet áldozata a párisi fasclsta klub megalapítója. Sebesülése nem életveszélyes. A támadó kijelentette, hogy anarchista s hogy semmiféle szervezet­hez nem tartozik. j Olasz győzelem Tripoliszfean Besíghasi, február 21. Az utóbbi héten az olasz csapatok a cirenaikai sikon való elő­nyomulásuk közben Benghasitói délre több győzelmet arattak a benszülöítek bandáin. A bandák vesztesége igen jelentős, több mint háromszáz halottat vesztettek, azonkívül egész Sereg fegyver és szarvasmarha maradt a győztes olasz csapatok kezében. Az olaszok vesztesége mindössze öt halott és egynéhány sebesült. Véget ért az aago! kikötőmunkások sztrájkja London, február 21. Hivatalosan jelen­tik. hogy a kikötőmunkások sztrájkja véget ért. London, február 21. Reuter-jelentés sze­rint! a kikötőmunkások sztrájkja befejezését jelentő megegyezés akként szól, hogy a mun­kások bérét naponta egy shillinggel azonnal fölemelik és május elsejétől további egy shilling béremelést kapnak. A bécsi banktisztviselők sztrájkja Becs, február 21. (Saját tudósítónktól.) A banktisztviselők sztrájkja ügyében foly­nak a tárgyalások. A sztrájkoló banktiszt­viselők hattagú bizottsága ma délelőtt is­mét tárgyalt a szövetségi kancellárral. Azt remélik, hogy két napon belül megtalálják a' megegyezésre alkalmas alapot. A balti konferencia sikertelen volt Varsó, február 21. A balti konferenciá­ról kiadott szűkszavú kommünikével szem­ben a varsói lapok komoly aggodalommal Írnak arról, iiogy a konferencia a legfonto­sabb kérdésekben nem jutott eredményre. Nem sikerült a politikai és gazdasági szer­ződések megkötése, továbbá a népszövet­ség előtti együttes akció. A Javorina-kérdés a szejm zári ülésén Varsó, február 21. A szejm külügyi bi­zottságának tegnapi ülésén Chominsky kép­viselő a külügyminiszterhez kérdéseket in­tézett a balti konferenciára, a Ja'vorina-kér- désre és a legközelebbi népszövetségi ülés­re vonatkozóan. A külügyminiszter különö­sen a Javorina-kérdésről adott bő felvilágo­sítást. amelyet azonban a nyilvánossággal nem közölnek, mert az ülés bizalmas volt, A szakértői Mzofltcágok működését Parisban kedvezően fogadják Páris, február 21. A Quai d’Orsayn Roincaré elnöklete alatt lefolyt konferen­cián, amelyen a francia szakértők berlini be­nyomásaikról számoltak be, a Havas-ügy­nökség jelentése szerint a francia kormány ama reményét fejezte ki2 hogy a szakértői bizottságok véleménye nagyban és egész­ben kedvezőek a francia álláspontra nézve, de egyúttal megállapítja azt is, hogy ennek a véleménynek tisztára konzultatív jellege lesz. A jóvátételi bizottság teljesen függet­lenül fog azokban a kérdésekben dönteni, amelyekben szuverénitása fennáll és igy a többek között az engedélyezendő morató­rium kérdésében is. A Ruhr-megszállás kér­désében csak a francia és a belga kormány határozhat. Páris, február 21. A lapok élénken kom­mentálják a szakértő bizottságok működé­séről elterjedt jelentéseket. A Petit Párisién szerint a bizottságok jelentéseiket csak már­cius 10-ike táján fogják a jóvátételi bizott­ság elé terjeszteni. — A Figaro azt véli tud­ni, hogy azok a személyek, kiknek állása lehetővé tette, hogy a munka menetét figye­lemmel kisérhetik, a legkitűnőbb benyomá­sokat nyerték. A lap kiemeli, hogy a szak­értők végső következtetéseinek legnagyobb része már az eredeti francia tervezetben is beníoglaltaíott. Azonban a lap nem tagadja, hogy ennek ellenére is a térv végrehajtása, különösen pedig a Ruhr-mechanizmus Né­metországnak való átadása még mindig rendkívül kényes kérdés marad. Páris, február 21. Schacht dr., a Biro­dalmi Bank elnöke, tegnap este elhagyta Párisi. Előreláthatóan a jövő héten tér visz- sza Parisba, miután a közbeeső időben meg­tette a szükséges intézkedéseket a szak­értők egyetértésével az általa tervbe vett aranyjegybank megalakítására vonatko­zóan. iIpiííí¥ííí — (A prágai meteorológiai intézet idöjóslása) február 22-ére: A borulat erősödik, a fagyok eny­hülnek. Enyhe nyugati szelek. * — (Svehla nem tárgyal a németekkel Marienbadban.) A Ná-r. Pol. szerint abból, hogy Svehla m'nisztere'linökön kívül Benes és Srameik Is M-artenlbaicfban időzik, nem lehet arra következtetni, hogy uj koalíciót akarnak •alakitahi a némtekkel. A lap lehetetlennek tartja a mérne leikkel való összmüködést. — (Egyházmegyei zsinat.) A szepesi püs­pök október közepére egyházmegyei zsina­tot hív össze. —- (Meghalt a volt nógrádi alispán.) Bu­dapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Nagy Mihály volt nógrádi alispán Balassa­gyarmaton tegnap elhunyt. — (A roiniekúrok állandóan visszaélnek a földreformmal) A Národni Listy tiltakozik az ellen, hogy Kalános trencsénmegyei köz­ségben kidobolták, hogy a földosztás elő­nyeiben csak a rolnickapárt tagjai része­sülnek. — (A komáromi városbirák illetményei.) Komáromi tudósítónk jelenti: Komárom kép­viselőtestülete az 1923. évben a városbiró részére havi 2400, az első helyettes részére — akit egyúttal a városi szociális osztály élére állított — 1000 és a második helyettes városbiró részére havi 500 korona tisztelet- dijat szavazóik meg. A járási hivatal ezt havi 1000, 500 és 250 koronára szállította le július­ban. Ez ellen a határozat ellen úgy a képvi­selőtestület, mint az érdekeltek föllebbezfek. A pozsonyi zsupán most döntött ebben az ügyben és a járási hivatal határozatának föl­oldásával helybenhagyta a képviselőtestület határozatát. — (A Ruszin Nemzeti Tanács iskola­sztrájkkal fenyegetőzik.) -Ungvárról jelentik: A íöilujitott orosz nemzeti tanács Macsik, a kassai Ítélőtábla alclnökének elnöklésével tegnapelőtt Ungváron illést tartott. Az ülés elhatározta, hogy emlékirattal fordul a kor­mányhoz és kéri Pesek visszahívását (A Ceské Slovo értesülése szerint ez már meg is történt. A szerk.) és a Szabó-féle nyelvtan szerint való tanítás elrendelését. Az emlék­irat, amelyet Beszkid kormányzónak nyújtot­tak át, azzal a fenyegetéssel végződik, hogy a követelések nemtdjesitése esetén iskola- sztrájk lesz. — (Nagy pótadók — elkeseredett közönség.) Komáromi tudósítónk jelenti: A megyei pótadó előírása most van folyamatban. Az 1923. évre ez az adó ötven százalékot tett ki. Komárom mint törvényhatósági! város, csak városi pótadót fize­tett és a megyei pótadótól mentes volt. A város­nak községgé való leiokozása tehát nemcsak a közigazgatásnak a teljes lecsúszását jelenti, hanem nagyobb és újabb anyagi terhet is, holott a köz- igazgatási reformot azzal próbálták megoko'ni, hogy mindenképpen tehermentesíti a várost. Ezzel szemben a valóság az, hogy minden vonalon ret­tenetes bürokrácia lépett életbe, a közigazgatás menete lassúbb lett és a város minden ügyébe beleavatkoznak a felettes hatóságok. A lakosság, mely pár évvel ezelőtt még alig fizetett három­száz százalékos pótadót, ma megközelítően négy­száz százalékos közterhet visel az állami adókon kívül, ami elkeseredetté teszi a polgárságot, __ (Szombaton hirdetik ki az ítéletet a kiskunhalasi gyilkosság ügyében.) Budapesti szerkesztőségünk jelen ti telető non: Tassy Mihály tizede-s ügyében a katonai bíróság ma befejezte a bizonyítási eljárást. Sobmidt ez­redes ügyész vádbeszédében a vádlottra kö­tél általi halált kért. A védő azt hangoztatta, hogy Tassy hazafias felbuzdulásból cseleke­dett, anyagi haszna a gyilkosságból nem volt. Kéri, hogy az amnesztiát terjesszék ki a vád­lottra. A bíróság az ítéletet szombat délelőtt fogja kihirdetni. — (A forgalmi adó végrehajtás! rende- Jete.) A Lidové Listy értesülése szerint a for­galmi adóról szóló törvény végrehajtási ren­deleté legközelebb megjelenik. — (Orvosi hír.) Jelűnek Adolf dr. buda­pesti bőrgyógyász, aki a budapesti Szent Ja­nóik közkórházinak volt hosszabb ideig se- gédorvoisa, majd négy évig mint assistens dolgozott a tübingeni, lipcsei és hamburgi klinikákon, rendeléseit bőr- és venereás be­tegek részéire Buda!pesten, Kecskeméti-utca 15, I. ein. (bejárait Képíró-utca) megkezdette. — (Nagyszabású irodaim! estély Loson­con.) Losonci tudósítónk jelenti: A szloveu- iszkiói irodalmi élet fejlődését kedvezően jel­lemző irodáimi eseménye lesz Losoncnak a jövő hét eleijén, amikor egy estély kereté­ben öt magyar író lép a közönség elé. Az ér­dekes irodalmi estély szereplői: Mécs Lász­ló, Siimándy Pál, György Dezső, Komíós Aladár és Barkó István. Az estély irafct rend­kívül nagy az érdeklődés. — (Egy karrier története.) A Ru.de Právo-ból vesszük az alábbi érdekes történetet: A szeszbi­zottságban annak idején nagy feltűnést kelteit* amikor egy Bradács nevű urat, aki 1920-ban Svehla akkori bel ügy miniszter magántitkára volt, a szeszbizattsághoz osztották be. A bizotlság tisztviselői Bradácsot csak a Chat Noireban ren­dezett tivornyáiról ismerték. Ezt a mulatót pedig egy Dusck nevű egyén bérli a szes bizottságtól. A tisztviselők kezdettől fogva figye’emmel kísér­ték Bradács működését aki egy esztendei fizeté­ses szabadságot kapott a belügyminisztériumtól, sőt még ma is díjazásban részesül spiüiszolgála- taiért. Spicli tevékenységét bizonyítják Bienert rendőrfőnöknek és Slavicsek rendőrigazgatónak, valamint egyes rendőrtisztek látogatásai, akkne'k igazán semmi közük sincsen a szesziparhoz. Fel­tűnő volt Bradácsnak a szociáldemokratákhoz való szerfelett bizalmas viszonya is. Bradács feladatainak egyike volt, hogy a rendőrség és a szociáldemokraták számára kiderítse a cseh nem­zeti szocialistáknak a szeszbizottsággal össze­függő valamilyen botrányát. Ezért Rolicseknek, az ipari szeszfőzdék elnökének kegyeibe férkőzött, akinek révén Sajdl cseh nemzeti szocialista kép­viselővel is tárgyalt. Majd a mezőgazdasági szesz­főzők egyik ‘tisztviselőjének megvesztegetésével ^ sikerült információt szereznie arról, hogy a sző- vetkezet tagjai elégedetlenkednek-e a korrupció miatt. Erre azután Prettl nagybirtokossal együtt megtették a büntető följelentést Prásek, Berkó, Baciirach, Zadlln dr. és a gazdasági szeszfőzdék szövetkezetének több más tisztviselői ellen. így keletkezett a szeszbotrány. Bradács a korrupciós üzletekben gyakran vett részt. Olyan jövedelme van, hogy egy pompásan berendezett, gyönyörű villát vásárolhatott, mely berendezéssel együtt Biztos eredményt csak akkor ér e}v ha hirdetést a Prágai Magyarban ad feí legalább egymillió koronátér. 1920-ban még el volt adósodva, sőt az éjjeli mulatók pincéreitől kért kölcsönöket, ma pedig gazdag ember. Pa­risba, Spanyolországba és más messze fekvő kül­földi helyre szokott utazni, ahová, amint ő maga dicsekedve mondja, nem visz pénzt magával, mert pénze külföldi pénzintézetekben van elhelyezve. Szavai után ítélve Svehla intenciói értelmében jár el, akiről egyszer mámorában tanuk előtt igy nyilatkozott: „Ennek a fiúnak fogadnia kell engem akkor, amikor akarom, mert a markomban tartom és csak addig lesz miniszterelnök, ameddig én ákrom.“ — (A szerelmes öreg ember öngyilkos- sági kísérlete.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: Polánszki József hatvanöté vés pozsonyi nyugdíjazott altiszt halálosan szerelmes volt egy huszonötéves leányzóba, aki a minap el­jegyezte magáit egy fiatalemberrel. Emiatt! az öreg Polánszki halálra szánta magát. Ház ve­zetőjének szemeláttára nagyobb adag bró- mot vett be, amitől eszméletét veszítette. Házvezetőnője értesítette a mentőket, akik bevitték a kórházba a szerelmes öreg emberi, ahonnan gyomormosás után elbocsátották. — (Vrocsenszki tábornokot a varsói ka­tonai fogházba szállították.) Varsóból távira­tozzak: Az itteni lapok jelentése szerint Vrocsenszki tábornokot, akit röviddel ez­előtt a „Lengyel hazafiak harci szervezete44 fasclsta csoportjának tüntetéseiben való részvétel miatt lakásába internálták, most a katonai fogház épületébe szállították. — (Merénylő ügynök.) Pozsonyi tudósí­tónk jelenti: F'ischer Emil ügynök Trsztenán 1 merényletet követett el egy tizennégyéves ’ leányon, akit föl csalt a szállodába. A rózsa­hegyi törvényszék ezért tizhavi börtönre i ítélte. A pozsonyi tábla ezt a büntetést szer­dán tizcnhatliónapi börtönre emelte föl. ¥ iéwI r fi if lg hm ii i i HW8—BM ii HWBMimii ■ wmmM ^1IIHITÜM

Next

/
Thumbnails
Contents