Prágai Magyar Hirlap, 1923. december (2. évfolyam, 273-295 / 426-448. szám)
1923-12-14 / 283. (436.) szám
Péntek, december 14 — (Meghalt Krecsányi Ignác.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Krecsányi Ignác,volt színigazgató rna reg-, gél nyolcvanéves korában a Verebély-kiini- kán meghalt. Krecsányin s.ulyos műtétet' hajt-ott-ak végre, amelyet szervezete nem oirt el. Az utolsó napokban már mesterségesen táplálták. Temetéséről a színházak és a színész egy esület e-k gond o sk ódnak. — („Sársziineí" az eszenyi iskolában.) Ungvári tudósítónk, jelenti: Az ungmegyei Eszeny községben az utakat a sár annyira elborította, hogy a tanköteles gyermekek nem képeseik iskolába járni. Az ungvári iskolaügyi referálás ezért kétheti „sárszünetet" rendelt el. — (Sisukiswicz hamvait hazahozzák Lengyelországba.) Varsóból táviratozzak: Svájc és Lengyelország között tárgyalások folynak arról, hogy Sienkiewicz Henriknek, a világhírű lengyel írónak Svájcban levő hamvait hazaszállítsák Lengyelországba. — (Rend a budapesti egyetemen.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Valamennyi egyetemen ina is teljes rend volt. Az előadáson ma már a zsidó vállású egyetemi hallgatók is részt vettek. A kormány intézkedésére a rektorátus továbbra is fen- tartia azt az intézkedést, hogy az egyetemek kapuit csakis index felmutatása mellett léphetik át a hallgatók. — (Minden szentnek maga felé hajlik a keze.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: Pozsony tanácsa nemrég kiküldött egy „ad, hoc" bizottságot, hogy vizsgálja felül, hegy a város tulajdonát képező bérházakban kik laknak jogosulatlan ul. Ez a bizottság mostanában befejezte munkáját, az eredményről azonban már mélyen hallgat. Pedig nagyon érdekes és feltűnést keltő eredménnyel járt a nagy munka. Az egész város területén egy négyszobás lakást talált egy városi palotában, amelyről megállapították, hogy ott 'jogosulatlanul rendezkedett be egy kisebb bankcég. Erre a lakásra tette rá az „ad hoc“ bizottság a kezét. Ennek a bizottságnak Singer Jenő kommunista városi tanácstag, a városi képviselőtestület leghangosabb proletár-szónoka is tagja volt. A bizottság a négyszobás uriiakást Singer Jenő városi tanácsosnak, a főproletárnak utálta ki. Slágernek jelenleg háromszobás modern lakása van egy Páiffy-utcai városi házban, de úgy látszik igényei megnövekedtek és négyszobásra vágyik. Megjegyzendő, hogy a város egyik nemrég lezajlott közgyűlésén ő követelte a „szocialista blokk" nevében, hogy a három szobásnál nagyobb lakásokat el kell kommiunizálni a proletárság részére. — (Elraboltak 500 ezer dollár értékű gyémántot.) Londonból táviratozzak: Oatla-nd Maund kastélyból ismeretlen tettesek 500 ezer dollár 'érékül gyémántot és ékszert loptak eh — (Magyar hadifoglyok Oroszországban.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A reggeli lapok jelentése szerint Szibériában egy fogolytábort fedeztek föl. amelyben 115 német és 35 magyar hadifogoly szenved. A foglyokat a kommunisták ólombányákban dolgoztatják. A magyar kormány minden intézkedést megtett, hogy a fogságban sínylődő katonák hazatérhessenek. — (A líbiai sivatagon keresztül.) Parisból táviratozzék: Brune.au de Laborie francia utazó Tchad francia gyarmatból kiindulva áthaladt az egész líbiai sivatagon és elérte a Fö'dközi-íenger partját Marsa-Ma- tioueh mellett. — (Megoperáltak egy százhét éves aszszonyí.) New-Yorkból táviratézzák: Egy new-yorki kórházban sérvopcrációt végeztek egy százáét éves asszonyon. Az operáció kitünően sikerült. — (izgalmas detekiivkalaiid a gyorsvonat ajtaján.) Pozsonyból jelenti tudósítónk: A tegnap reggeli zsolnai gyorsvonatban egy gyanús utast igazoltatott Liahtenfeld detektív és mivel az igazoltatás sokáig tartott, a vonat elindult. A detektív ki akarta nyitni az ajtót, hogy kiugorjék, ez azonban nem sikerült neki, mert ugyanekkor kívülről egy lekésett uria.sszony csimpaszkodott a robogó vonat ajtajába. Á perronon állókban megdermedt a vér. mert ha a detektív kinyitja ai ajtót, az minő irgalmatlanul lezuhan. A forgalmi szolgálatot teljesítő vsauti tiszt nem vesztette el lélekjelenlétét, a kilincsen csüngő urinőt erélyes lökéssel a vonatba lendítette, ■abban a pillanatban, amikor az ajtó kinyílt. A detektív is ieiigorhatott, az izgalmaktól kimerült urinőt pedig tovább vitte a zsolnai gyors. Még csak a személyazonosságát sem sikerült megállapítani, hogy kihágásért eljárást indítsanak ellene, mert a mozgó vonatra felugrott. — (Sándor jugoszláv király Htja.) Belgrádbó! jelentik: Sándor jugoszláv király Parisból való visszatérte után azonnal a Sarajcvó mel’etli II- lidzebc megy, hol pár napot fog tölteni és szerb hagyományok szerint családi ünnepet fog ülni. — (A német trónörökös megnyerte birtokperét a porosz kincstárral szemben.) Berlinből táviratozzék: A porosz kincstár érvényesíteni akarta jogait a német trónörökösnek celsi birtokaira. Az ügy az oelsi törvényszék elé került, mely most hozott ítéletében elutasította a porosz kincstár kérelmét és a kincstárt az összes költségekben elmarasztalta. Az ítélet szerint az oelsi kastély és birtok végérvényesen a német trónörökös birtokába megy át. — (Mustafa Kemal pasa nagybeíeg.) Konstantinápolyból táviratozzak: Mustafa Kemal pasa súlyosan megbetegedett. Betegségét eddig még nem sikerült diagnosztizálni. — (Meggyilkoltak egy íizenkétéves fiút Budapesten.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Tegnap éjszaka a lóversenytéren a rendőrök meggyilkolva találták Csapó József tizenkétéves gyermeket. A rendőrorvosok véleménye szerint kéj-gyilkosság' történt. A detektívek ma délelőtt a tettest Fridim András huszonnyolcéves villanyszerelő személyében elfogták. Fridna kihallgatása alkalmával azt vallotta, hogy a fiút azért fojtotta meg, mert egy biciklit kő-' zösen adott el vele és a fiú tődé a pénz felét követelte. A rendőrség nem tartja kizártnak, hogy szexuális gyilkosság-történt. — (A covadonzei Márla-barfang kirablójának vallomása.) Ovideóból táviratozzak: A rendőrség letartóztatott egy német polgárt, kit azzal gjmnu- sitanak, hogy ő lopta el a covadonzei Mária-bar- lang szobrairól a nagyértékü ékszereket és koronákat. Wollmann a rendőrségen bevallotta, hogy ő rabolta ki a covadonzei Mária-barlangot. A két drágakövekkel díszített aranykoronát a Wollmann által megjelölt helyen megtalálták. — (Tolvajvilág Besztercebányán és Zólyommegyében.) Besztercebányai tudósítónk jeleníti: Az egész Garam-völgyében állandóan napirenden vannak a lopások és betörések. Hiába vette át a rendőrség a közbiztonsági föiügyelet-et a csend őr ség tol, a helyzet nemi javul. A mumkamélküliiség egyre nő, a munka alkalom pedig mind kevesebb és a kormányban a szociális probléma megoldására nem mutatkozik hajlandóság. Ez a főoka annak, hogy a közbiztonság gyenge alapokon áll. Nem statárium után kell kiiáx- tani, hanem munkaalkalmakat kell teremteni -és egyszerre kifogástalan lesz a közbiztonság. Besztercebányán vasárnap délután négy betörés történt. Ismeretien tettesek ■behatottak Szánthó és Knur orvosok, valamint Róth bádogos és egy vendéglős lakásába. Nem hivatásos betörők voltak a tettesek, amit az is igazol, hogy Szánt-hó orvos lakásán széttárták a szekrényeket, de -az értékes arany-neműt hátrahagyták. A rendőrség hétfőn n-é-gy férfit, akik alaposan -gyanúsíthat ók a betöréssel, letartóztatott. A vizsgálat folyik. — (Karbahozták a világ legnagyobb mágnes vasércbányáját.) Szentpétervárról táviratozzak: A Kurszki kormányzóságban levő állami mágnesvasércbányákat, melyek a világ legnagyobb ilyen bányái, az orosz kormány most ismét üzembe helyezte. — A belföld? cukorszükségletek biztosítása. Megírtuk, hogy a cukorgyárak tárgyalásokat folytatnak a kormánnyal a belföldi Gukorsziikségiletek fedezéséről. A cu- korffciomitók többsége arra kötelezte magát, hogy az 1924 szeptember 30-ig terjedő cu- korkam-pányra is az eddigi áron biztosítani fogják a belföldi szükségletet (58 százalékot). A. gyárak előterjesztését a pénzügyminiszter holnap minisztertanács elé viszi, amely azzal a -kérdéssel is fog foglalkozni, hogy milyen módon pótolják azok a finomítók a gyártást, amelyek ez;dén egyáltalában nem gyártottak cukrot, avagy korlátolt üzemmel dolgoztak. — (Amíg egy diploma eljut odáig.) Egy előfizetőnk felkérésére eljártunk az illetékes hatóságnál megérdeklödni, vájjon mi szükséges egy magyarországi diploma nosztrifikálásához.. A választ, mely mindenné] jellemzőbb egy demokrata köztársaság bürokratizmusmentes adminisztrációjára, minden kommentár nélkül közöljük: „A diplomán szereplő aláírások hitelességét a magyar közoktatásügyi miniszter aláírásával kell bizonyítani. A közoktatásügyi miniszter aláírása csak a magyar külügyminiszter megerősítő aláírásával válik bi- zonyitóképessé. Azonban az egyetemi hatóságok és a két miniszter aláírása még mind nem elég ahhoz, hogy a diplomát nósztrifikálás végett a prágai minisztériumhoz be lehessen nyújtani, előbb az összes aláirást még a budapesti csehszlovák követségnél kell hitelesíttetni." — (A gépek üzemi sebességének végtelenre való fokozása.) Parisból táviratozzak: Egy szentpétervári távirat közli, hogy Joííe, a szentpétervári egyetem tanára kémiai eljárást talált fel, amely lehetővé, teszi, hogy a vasat sokkal ellen- állóbbá tegye az acélnál. Joffe eljárásának elvi jelentősége abban rejlik, hogy meg van a remény arra, hogy sikerülni fog a fémek ellenállását mostani ellenállásuk sokszorosára fokozni, amelynek eredménye a gépek, különösen a repiilőgépmóto- rok működési sebességének szinte csodálatos mértékig való növelése lesz. IffiíiéKt nem va&j még « ídfcöoE-MTrEí&És-aznra. miífc&v! itt ** tfiueíwetí? IRODALOM és MVVÉSZLT Kelembéri Sándor: Az Ősz szerelmese (Ady Lajos előszavával, Debrecen, 1923.) Egy szlovenszkói poéta Debrecenbe szakadt versei. Az önleszámolás, tisztulás, akadálybotló költői indulás versei. Első líra: a teherkönnyités, sebmutogatás, szabadulni-szeretnivágyás zsúfolt, egyhangú zenéje. De ezen túl: a tisztult pillanatok jövőt sejtető villanásai: az útmutatás, utindu- lás biztató jelei. Első lira: az önfegyelem hiánya. Oldalakon át folyékonyan, megállítás nélkül: bánat, nosztalgia, férfivágy, ősz, csók, gúny és seb ___Közben egy-egy erőltetett gesztus. — Az első lira minden bün-e: — szükség és megbocsátható, ha az önleszámolás tisztitó akaratát dokumentálják, ha velük szemben kezdődő, szabaduló élettel ott áll az uj alakban, formában felszabadult költői erő: az ember, a mának egyetlen missziós formája... Keletnbérinek joga volt (mert kötelessége volt) az utin-dulás kezdő hiányos lépéseit lekottázni, mert csak ezekkel együtt mérhető a jólesőn uj dalokat ajándékozó, jövőhittel induló igazi Kelembéri. — A kezdőlépés: a szégyenbe, árvaságba lökött, az ezeréves valóság álmát nyögő magyar jajjongó átka. Mindnyájunk egyforma fájó szavai, de nincs ereje, frázisromboló élményvetitése, hogy belülről induló erővel egyedül is megáldhassanak. Csak az egyforma szenvedés, a kívülről hozzáérés ad ezeknek a verseknek életet. Első lira... A leszámolás, tisztulás, útkeresés versei. Kelembér maga igazolja az elmondottakat: „Ez csak eddig tartott. Most már mihez kezdjek? Holnap hogyha uira elölről elkezdem Uj húrokon, talán dalolok is szebben. Ma beteg a dalom s oly reszkető, bágyadt. Holnap, ha elkezdem, bátor kedvvel járok." A döntő szót majd csak akkor .mondhatjuk ki, ha előttünk áll az első lírán túljutott igazi Kelembéri Sándor. F. Z. * (A Toldy-kör irodalmi és művészi estje.) A Toldy-kör irodalmi bizottsága a zenebarátok szellemi igényét akarja szolgálni azáltal, hogy e hó 16-án, vasárnap délután 6 órakor a tükörteremben művészi keretben zene-esztétikai előadást rendez. Ez alkalommal fog a kör kegyelettel áldozni a nemrégen elhunyt országos hirii humorista: Rákosi Viktor kegyeletes emlékének. Program: l. Alapi Gyula dr.: Rákosi Gyula emlékezete. 2. Albrecht Sándor: „A zenei alkotások esztétikai élvezése." — Az előadás tárgyát alkotó zenemüveket Németh István zongoraművész fogja bemutatni. Az irodalmi és művészi esten belépődíj nincs; azok számára azonban, akik ülőhelyet óhajtanak igénybevenni, a ruhatáj használata (3 korona) kötelező. * (Uj-Auróra. (Mipsz-Aimanach az 1924. évre. Szerkesztik: Jankovics Marcell dr. és Do- b a i János dr.) A karácsonyi könyvvásár legértékesebb s legszebb szlavenszkói magyar könyve: az Arany János halhatatlan emlékének szentelt 1924. évre szóló „Uj-Auróra" cimü irodalmi évkönyv lesz. A Kisfaludy Károly és Petőfi Sándor emlékének szentelt előző kötet után uj költői értékekkel és szépségekkel ajándékoz meg ez a magyar fajszeretettől áthatott s immár harmadik évfordulóját ünneplő almanach. Az itteni magyarság neves irói sorakoznak a Mipsz-almanach munkatársai körébe, kik lelkűket, szivüket adják, hogy írásaikkal magyar lelkekhez szóljanak, meleg napos sziveket öleljenek. Az évkönyv munkatársai: Aixinger László dr., Alapi Gyula dr., Barcsányi László, Bognár Cecil dr., Dávid László, Dohai János dr., Holly Jenő, Horváth Dani, Jankovics Marcell dr., Jankovicsné-Jamnicz- ky Agát, Kersék János dr., Klimits Lajos, Kop- csági Gyula, Madame Sans Géné, Matulay Sándor, Mécs László, Nagy Árpád, ölvedi László, Páll Miklós, Pesthy Pál dr., Rajcsányi Gyula dr., Reinel János dr., Simon Mihály dr., Stuhlmann Patrik dr., Szeredai-Gruber Károly dr., Szijj Ferenc dr., Sziklay Ferenc dr., Tamás Lajos. Telek A. Sándor, Tichy Kálmán.- Tichy Lajos, Végh Ferenc és Willant Henrik. Eredeti novellák, tárI . I A Prágai fiagpar Hírlap karácsonyi száma 1 tartalmas, eleven, kedves, meglepetést keltő és ötletes lesz — Az előfizetők a O g a vastag karácsonyi számon kívül ingyen kapják, (a példányonként vásárlók o 0 a karácsonyi számmal együtt vehetik meg) a 144 oldal terjedelmű, ügyes- O q bajos dolgokban útbaigazítással szolgáló, magyar embernek nélkülözhetetlen 1 Prágai Magyar űrlap 1924. ál zsebnaptárai I OOOOGOOOOGOOOOGOOOOOOOGOOQOOGGOGOGOOOOOOGOOGOOOOQOGOOOOOOOOOOOOOG cák, költemények, tanulmányok gazdagítják a nyomda- és kötőtechnika legmodernebb eszközeivel készült, ízléses kiállítású évkönyvet, amely a napokban jelenik meg 208 oldal terjedelemben, pompás félvászonkötésben (20 korona portó nélkül) és gyönyörű diszkötésben (50 korona portó nélkül) a könyvbarátok és gyűjtők számára. Megrendeléseket és előjegyéseket Laky István dr. címén (Bratislava—Pozsony, Grössling-utca 105) lehet eszközölni. Nem szabad hiányoznia egy magyar család karácsonyfája alól sem az itteni magyar irodalom ezen pompás évkönyvének. * (Makovits Jenő képkiátliíása Rimaszombatban.) Rimaszombatról jelentik: Müncheni tanulmányútja előtt e hó 9-én megnyitott tárlat keretében mutatta be legfrissebb alkotásait Makovits Jenő rimaszombati születésű festőművész, Glatz Oszkár mesternek volt kiváló növendéke. A tárlat legpompásabb darabjait portrék alkotják, bár tájképei és stúdiumai is mesterkézre vallanak. Pasztellben festett női arcképe megerősíti a szakkörök ama véleményét, hogy Makovits Jenő a legfiatalabb festő-generáció kiváló portrétistái közé tartozik. A kiállítás erős látogatásnak örvend s e hó 16-án este zárul. S2EIMÜÁE ɧ IEME (*) flabay Dante Szimfóniája Bécsben. A budapesti Dante-ünnepségek során került első Ízben bemutatásra Hubay Jenő monumentális Dante- szimfóniája. A mü januárban Bécsbe kerül, ahol Schalk Ferenc, az állami Opera igazgatója adatja elő. (*) Elkészült „Az ember tragédiájáénak román fordítása, Kolozsvárról jelentik: Goga Okta- vián, egy Kolozsvárott tartott előadásában bejelentette, hogy elkészült Az ember tragédiájának román nyelvre való fordításával. A magyar remekművet a bukat esti román nemzeti színház fogja bemutatni. (*) A „Bajadér" Ungváron. Ungvárról jelentik: A ruszinszkói magyar színtársulat e hó 13-tól kezdve hat egymást követő napon a budapesti Király-Színház szenzációs operett-újdonságát, a ,.Bajadér"-t hozza színre. Az előadásoknak különös érdekessége, hogy a társulat két primadonnája, Bodán Margit és Havassy Mimi felváltva játszanak benne. (*) Faragó Ödön a pesti Vígszínházban. Budapestről jelentik: Tanay Frigyes betegsége miatt nem készülhet a Szomory Dezső ui színmüvében rá kiosztott szerepére. A Vígszínház igazgatósága Faragó Ödönnel, a kassai színház volt igazgatójával állapodott meg a szerep eljátszására vonatkozóan. (*) Januárban újra megismétlik Budapesten a Shakespeare-ciklust. Budapestről jelentik: A Nemzeti Szinház igazgatósága tervbe vette, hogy januárban ismét megkezdi Shakespeare munkáinak sorozatos előadását. A mostan folyó harmadik ciklus decmeber 19-én ér véget. (*) A „Liliom" bécsi reprize. Róbert Jenó, a berlini magyar színházigazgató rendezésében január elején, a bécsi Raimundszinház Ismét műsorába iktatja Molnár Ferenc Liliomát. A címszerepet Pallcnberg, Juliskát Lucie Höílich fogja alakítani. A prágai német szinház műsora: Péntek- A szép mama. Szombat: Parasztbocsüleí és A baiazzók. Vasárnap délután: Denevér, Vasárnap este: Fidelio. A prágai német kisszinpad műsora: Péntek: Júniusi rögtönzés. Szombat: Német nyárspolgárok. Vasárnap délután: A merész úszó.. Vasárnap este: Dorina és a véletlen. A prágai mozgóképszínházak műsora: Koruna: A rejtélyes bosszúálló. (Detektivdráma.) Lucerna: A szűz paradicsoma. Sanssouci: „Házasságtörés?" v SPORT A német—osztrák válogatott futballmérkőzés január 13-án lesz Niirnbergben. A német csapat a következő összeállításban áll fel: Schtuhfaut —Müller, Kugler, Schmidt, Kalb. Hagen—Sutor, Wieder, Seiderer—Eranz, Auer. Hir szerint Hagen Prágába költözik s ez esetben nem fog a német válogatott csapatban szerepelni. Egy kombináció szerint Hagen Prágában a DFC-be lép. Rceve angol boxbajnok veresége. Berlinből táviratozzák: A berlini Central-Palastban tegnap este megtartott német—angol boxmérkőzésen Sámson—Körner német amerikai bajnok pontaránnyal legyőzte Rceve angol bajnokot. Ungváron tenniszeznek. Az Ungvári Atlétikai Club vezetősége — tekintettel a tartósan kedvező időjárásra — rendbehozatta a klub Széche- nyi-ligcti tenisztelepét, amelyen így Ismét élénk sportélet folyik. A játékosok sweaterbe 'öltözve ütik a labdát. Basch Tivadar ntóda órás és ékszerész Prága, jindrisska 6. szám 1038 __________________