Prágai Magyar Hirlap, 1923. december (2. évfolyam, 273-295 / 426-448. szám)

1923-12-13 / 282. (435.) szám

Csütörtök, december 13. 2 megszövegezésére, amelynek három ellenzé­ki tagja is van. — A külügyi bizottság elfo­gadta a cseh-szlovák—jugoszláv jogsegély szerződésre vonatkozó javaslatot. A szenátus ülése Prága, december 12. A szenátus mai ülésén hozzákezdett a költségvetési javaslat vitájához, amely csü­törtökön és pénteken is fog tartani, úgy, hogy pénteken a javaslat alá kerül. A kormány tagjai távolmaradtak az ülésről, ami alkal­mat nyújtott a magát mellőzöttnek érző sze­nátusnak, hogy a miniszterek kötelességévé tegye a megjelenést tárcájuk költségvetésé­nek tárgyalása alkalmával. A mai beszédek közül különös figyelmet érdemel Spiegel és Klimkó szenátorok beszéde, az előbbi a né­met, az utóbbi pedig igen éles formában a szlovenszkói autonómiát követelte. Részletes tudósításunk: Az ülést 10 óra 25 perckor nyitotta meg Prések elnök. Három kisebb javaslat elfoga­dása után megkezdték a költségvetési vitát. Horacseik főelőadó megemlékezett Rasinról, aki szerinte alapját vetette meg a jelenlegi pénzügyi rendszernek. P o 1 a c h (német szociáldemokrata): Tiltakozik a költségvetés elkésett beterjesz­tése ellen. A közéleti tisztességet a mai koa­líciós rendszer mellett nem lehet elérni, A szesizbotrány ügyében a kormány pyrrhusi győzelmet aratott. Pártjának fölfogása sze­rint köizhiivatailinok nem lehet egyúttal egy közkereseti társaságnak az elnöke. Külpoliti­kai tekintetben nem támogathatja azt a kor­mányt, amely hűbéresévé szegődött egy olyan álamnak, amely Európa békés kon­szolidációját akarja megakadályozni. A nu­merus clausus-javaslatot fölösleges volt be­nyújtani, mert ebben az államban úgyis van numerus dlausus, még pedig szociális nu­merus clausus, amely a szegényeket kizárja a főiskolai oktatásból. Prochászka (cseh néppárti): A ki­sebbségek ma is németeknek, osztrákoknak vagy magyároknak tartják magukat és ezért nem tudják megérteni a franciabarát cseh­szlovák politikát. (Matuscsák közbe­kiált: Franciaország azt teszi, ami neki jól esik, de nekünk semmi közünk hozzá!) A költségvetésen megtakarításokat kell elérni a tisztviselők létszámának apasztásával és fizetésük leszállításával. (Matuscsák: Jó, de a katonaságtól is bocsássanak el ezre­ket!) A szónok úgy tartja, hogy a csemdör- ségre és rendőrségre fordított kiadásokat föl kell emelni. (Matuscsák: Helyes, hisz még a legvadabb osztrák uralom idejé­ben sem volt annyi rendőr és gummibot, mint most!) May r-Ha r t i n g (német keresztény- szocialista): A monardhiista Dánia több pénzt fordít kulturális célokra, miint a szociális oseh-szlovák köztársaság. Az állami kiadá­sok javarésze improduktív. Az eddig kötött kereskede’mi szerződések nem biztosítják a gazdaság és a kereskedelem konszolidáció­ját. Jogi szerződéseink pedig egyáltalában nincsenek. Tiltakozik az ellen, hogy az adóikból befolyó pénzekből iparlovagok gaz­dagodnak meg. Fölemlíti a szeszbotrányt, a sajtófőnök ség afférját és a kiviteli engedé­lyek botrányát. A költségvetés számbeli de­ficitjénél szerinte sokkal nagyobb az a mo­rális deficit, amelyet a politikai mérleg mutat ki. Nem hiszi, hogy a kormány képes legyen a jelenlegi erőszakos rendszert állandóan ‘föntartani. Chlumetzky (k omm un ista): A ki­adások javarésze improduktív. Minden ál­lampolgár mellett egy tábornok, egy őr­mester vagy egy őr vezető áll. (Matuscsák: Vagy egy fekete inges fascista!) Majd a cen­zúra túlkapásait teszi szóvá és állításainak igazolására egy csomó újságot mutat föl, amelyeket beszédének befejeztével a szená­torok közé dob. Friedricih (német nemzeti): A né­metség kulturális sérelmeiről beszél. Köve­teli a német nép önrend étkezési jogát és til­takozik a községek autonómiájának meg­csonkítása ellen, amelyet a rendőrhatalom erőszakkal vett el a németektől. (Chlu­metzky közbekiált: A gumiibot nemzetközi.) Követeli a háború előtti magyar állaimköl- osönök honorálását. Thor (cse'h Iparospárti): A jelenlegi házszabályok mellett teljesen lehetetlen, hogy az ellenzék államalkotó munkát fejt­sen ki. Az elnök bejelenti, hogy egyfelől Do­nét, másfelől Jelllnek szenátor azt indítvá­nyozták, hogy a tárgyalási rend 46. sza­kasza értelmében tegyék kö élességévé a minisztereknek, hogy tárcájuk költségveté­sének tárgyalása alkalmával haladéktalanul jelenjenek meg a Házban. A két javaslatot egyhangúan elfogadták. A szenátorok még sokáig hangosan vi­tatták meg ezt a meglepetésszerü határoza­tot, úgy hogy a következő szónok: H a r t h (német agrárius) kénytelen volt fölkérni az elnököt, hogy teremtsen csendet, mert máskülönben nem tudja a beszédét el­mondani. Amikor ez megtörtént, főleg a né­met iskolaügy elhanyagolt állapotaivá: fog­lalkozott. Spiegel (német demokrata) szerint az elmúlt esztendő sem a szlovenszkói és ru- szinszkói, sem a német kérdésben nem ho­zott megoldást. A németek kitartanak önren­delkezési jogük mellett, de az ellenzéken kí­vánják mgevécfeni népük jogait. Követeld a nyelvkérdés rendezését és hangoztatja, hogy a németek legfőbb követelése a nemzeti au- ( tonómia. j Zimák (szlovák szociáldemokrata): Tolmácsolza a szlovák koalíciósok ama kí­vánságát, hogy a nagymegye1 rendszer minél j előbb lépjen életbe. Követeli, fyogy a pénz- j ügyminiszter a szlovenszkói nem kereske­delmi bankoknak nagyobb összegeket bo­csásson rendelkezésére, hogy könnyű felté­telű kölcsönöket lehessen kibocsátani Szlo- venszkóban. Zuleger (mérnie agrárius) uán K Tim­ii o (szlovák néppárt) az ellenzék helyeslése és a 'kormánypártok zajos tiltakozása mellett kikelt az ellen, hogy a korrupciós eseteket igyekeznek elha.lgaibni. A katonák a válasz­tásokra való kivezénylése visszafelé sült el, miért a katonák legnagyobb része a kommu­nistákra szavazott. Ez még inkább el fogja venni kedvé! Franciaországnak, ahol bizo­nyára nem keltettek jó hangulatot Udrzal ama kiijelomtésiei, hogy a cseh-szlovák had­sereg legjobb katonái a magyarok és néme­tek, akikről Ledebur azt mondta, hogy egy puskalövést se fognak leadni. A kormányt mindiadd'g bitorlónak tartja, miig a választá­sokat ki nem Írja. Az ülés még tart. Bizottsági ülés A szenátus véderőbizottsága mai ülésén elfogadta a postagalambok védelméről szó'ó javaslatot. Ezután Udrzal nemzetvédelmi miniszter válaszolt néhány hozzáíntézett kérdésre. A hadseregben eddig 1530 olyan tiszt van, aki altisztből lépett elő. A minisz­térium a jövőben fokozni akarja annak lehe­tőségét, hogy altisztekből tisztek lehessenek. Nézete szerint az altiszteknek a törvény ér­telmében nem jár végkielégítés. > Széljegyzetek Károlyi könyvé Siez (Befejező közlemény.) Prága, december 12. A nemzetiségi kérdés tekintetében az igazság úgy áll, hogy Károlyi — ha egyáltalá­ban szó volt róla — mindig csak általános­ságókat mondott A függetlenségi párt ketté­szakadása után megalakult uj Károlyi-párt programjában — Károlyi följegyzései szerint — szó sem volt a nemzetiségi kérdésről. Első audienciája alkalmával mindössze ennyit mondott róla Káro’v a királynak: „A teljes demokrácia megoldaná és csak e? meg e kérdés nehézségeit.*4 Második audien­ciáján nem került szóba ez az ügy, míg a harmadikon Károlyi Tiszával szemben elő­ször foglalt állást a magyarság szupremá- c'ája ellen. Konkrétumokat azonban itt sem mondott róla Károlyi a királynak: „A teljes hogy a berni pacifista konferencia óta elfo­gadta Jászi Oszkár nézeteit, úgy viszont két­ségtelen az, hogy a nyilvánosság előtt soha semmiféle konkrét tervet nem propagált a nemzetiségi kérdés megoldása érdekében. Érdekesek Károlyinak följegyzései a Dula Mátéval és a szlovák nemzeti párt több más tagjával folytatott tárgyalásokról, ame­lyek 1918 október elején voltak. A tárgyalá­sok a Magyarország kebelén belül megadan­dó autonómia elvi álláspontján folytak, de nem végződtek formális megállapodással, mert a szlovák nemzeti párt — Károlyi sze­rint — nem köthetett végleges megállapo­dást egy ellenzéki vezérrel, mert akkor a szlovákok véglegesen és formálisan el lettek volna kötelezve, mig a magyarok egyszerű­en más miniszterelnök kinevezésével már is föl lettek volna oldva az egyezség betartása alól. Károlyi taktikája az volt, hogy először egyezzenek meg elvben, azután pedig a rész­letekben minimális javaslatokkal fog előlép­ni, hogy legyen miből engednie, mig a szlo­vákok viszont hasonló taktikai okokból a le­hető legtöbbet kérték. Károlyi különben le­hetségesnek tartja, hogy a szlovákok .két vasat tartottak a tűzben11. Ha tehát végigtekintünk Károlyinak a béke, a demokrácia és a nemzetiségi kérdés megoldása érdekében kifejtett működésén, úgy azt kell látnunk, hogy ebben a küzdelem­ben vagy nem állott egyedül, vagy ha egye­dül állott, programját vagy későn, vagy nem elég világosan formulázta úgy hogy már eb­ből az okból sem helytálló az októbristáknak az az érvelése, hogy egyedül Károlyi prog­ramjával lehetett megmenteni az országot. A békét a korona és a kormány is akarta, a demokráciáért más ellenzéki körök h foly­tattak küzdelmet. Károlyinak oed;g nem voltak olyan összeköttetései Nyugat felé, hogy az ö személye megmentette volna az országot az összeomlástól. Károlyi Mihály csak 1918 októberében került olyan helyzetbe, amely sorsdöntővé tette szereplését. Gyakran halljuk, hogy októ­ber havában a felelős tényezők nem látták át a helyzet fenyegető voltát és kapkodásukkal sok bajt okoztak. Lehet, hogy ez igv van, de akkor Károlyi sem ment ettől a Irhától. Idéz­zük menetegetőzését dubrini vadászkirándu­lása nratt: „Hatvány szememre veti a „va­dászok" tév útjait. Hogy vadászhattam én ak­kor? Nos: akkor ez az akkor még nem volt „akkor**. A dubrini vadászat négy és egynegyed évvel a háború kitörése után volt: hogy öt héttel a forradalom kitörése előtt volt: ez akkor derült csak ki. amikor öt hét mülva kitört a forradalom.** Ezt a mentege­tőzést ugyanilyen joggal fölhasználhatják mindazok, akiket októbrista részről azzal vá­dolnak, hogy nem ismerték föl a helyzet rend­kívüli súlyát. Kapkodni eleget kapkodott Károlyi is! Amit Andrássy 'k ülügymi ni szterségé n ek és az októberi kormányválságnak történetéről el­mond, az az ő részéről, valamint hívei részé­ről is csupa kapkodás volt. A régi országgyű­lés utolsó ülése után azt ajánlotta a Nemzeti Tanácsnak, hogy egyezzék bele Andrássy kül- ügyiminiszterségébe. Mivel időközben olyan hírek érkeztek, hogy a király fait accomplit akar teremteni Andrássy kinevezésével, a Nemzeti Tanács, amely ekkor alakult meg elvben, még az éjjel úgy határozott, hogy a közös külügyminisztérium intézményét zá­ros határidőn belül meg kell szüntetni és au­tomatikusan meg kell történnie a magyar kül" ügyminisztérium megalakulásának, amely a béketárgyalásokat vezetné és befejezné. Másnap Amdrássyval tárgyalt Károlyi, de Andrássy a magyar külügyminisztérium megalakítását csak a háború utánra tervezte Tárcarovafunk: Péntek: Sziki ay Ferenc dr.: Takács Menyhért dr. tanulmányai: Aesopus, Dante és Madách. Szombat: Szederkényi Anna: Duduskáéknál már kezdődik. (Pesti hangulatkép karácsony előtt.) Vasárnap: Jakab Géza: Melanchólia. (Vers.) Surányi Miklós: A mannafa. Tündérmese anno 1923 — A Prágai Magyar Hirlnn eredeti tárcája. — Irta: Sas Ede. I. ivomolyan mondom, nem tudom, hogy szántam rá magamat erre a vakmerőségre, hogy ezt a történetet megírjam? Mai napság ugyanis kétes sikerű vállalkozás még a gyer­mekszobának is olyan mesét Írni, amelyben tündérek szerepelnek. Már ped':g ennek a tör­ténetnek egy igazándi eleven tündér a hőse, — hosszú szakálláról Ítélve, talán maga a tündérkirály, aki véletlenül itt maradt ezen a planétáin, amikor pedig az egész nemzetsége jobb hazába repült. Sőt nemcsak ő maradt itt, de csodaszép, aranyhaju leánykája is: meghnzták magukat egy vadon erdő mélyén, ahová még nem hatolt be a civilizáció. Ott várta a gyönyörű tündérkisasszony a hősö­ket, a sárkányölő királyfiakat, akik majd a kezét megkérik; de hát senki sem jelentke­zett, ami elég baj volt mert a fenséges kis­asszony már elmúlt 6789 esztendős, — na­gyon természetes, hogy mégis olyan hármat- iide volt, mint egy tizenhét éves bimbózó szüzecske. Éz már igy van a tündéreknél. Mit adott volna ezért neki egy művésznő ha megismerteti vele ennek a varázsszernek a titkát! No de hát a 6789 éves kisasszonyka vég­re is elunta a várakozást, ami nem is csoda' s így szólt édes apjához, a nagyszakáltu tün­dénk'rályhoz: — Drága apám, én már eladósorba ser­dültem s még mindig Inába várom a lovago­mat. Ebben a rengetegben még a madár se jár: úgy látom, a mai világban a leánynak keli a legények után járni. Egy szó mint száz, költözzünk az emberek Vö7é s azfán nézzünk utána, hogy én m'nél előbb főkötő alá jus- 1 sa'k. Ha másképp nem megy. elhatároztam, 1 hogy még az apróhirdetés utján is próbát teszek . Amiből kitűnik, hogy a modern élet szellője még a legvadonabb rengetegbe, még a tündérkisasszony le’kébe is behatolt . . . j I!- I Nos tehát, a tündérbácsi meg az ő szép­séges leánykája csakugyan fölkeresték az emberek társaságát, még pedig egyenesen Budapestre költöztek. Akkoriban tört ki a vi­lágháború. — a nagy északi birodalom had­serege előtt a menekülők egész áradata hú­zódott barátságosabb égtájak alá. Ez az ára­dat hozta magával történetünk hősét és'hős­nőjét is. Budapesten csakhamar sikerült ne­kik alkalmas lakásra szert tenni, ami érthető dolog, hiszen a tündérkirály nem sziikölkö-j dött anyagi eszközökben: elutazása előtt; utasítást adott a törpétek: a bérc gyomrá­ból szállítsanak neki néhány zacskó csillogó aranyat. Sőt nemcsak lakást szereztek ma­guknak, de illő lelépési dij felében még egy csinos üzlethelyiséget is, amelynek ajtaja fe­lett csakhamar felragyogott az öreg tündér-1 király cégtáb’ája: ARBITRÁZS salamon tőzsde és bankbizományos így gondolták tudniillik legbiztosabban megőrizni az inkoguitójukat, mert hiszen ki1 az ördög keresne egy tőzsdebizományosban tündért? Hiszen a tündérek pénzt szoktak hozni az embereknek, a tözsdebizományosok pedig b’zony-bizony sokszor elveszik . . . De még tovább is mentek a mi tündé­reink a modern eszközök alkalmazásában. Ugyanis röv'ddel beköltözésük után mind- járt^közzétették a hirdetést: Kényelmes bútorozott szoba tisztességes fiatal ur részére kiadó. Cím a kiadóban. Idácska — ahogy magát a polgári élet­ben nevezte — azt hallotta tudniillik, hogy a leányos házaknál számtalanszor bevált mód­szer a kiadó szoba. Valóságos csapda. Az a b:zonyos tisztességes fiatal ember beköltö­zik s többé nem is tud kijönni. Örökre meg van fogva. Hogy sokáig ne csürjem-csavar- jam a dolgot: ez a módszer Arbitrázs urék- nál is fényesen bevált. Alig hogy a lakófo­gó. illteöleg völegényfogó hirdetés megje­lent, azonnal jelentkezett a tisztességes fiatal­ember, még pedig szakmabeli: egy előkelő pénzintézet tisztviselője. Az ifjú még nem is látta a szobát, de meglátta a házikisasszonyt s nyomban kibérelte, nem a házikisasszonyt, de a szobát. Meg kell azonban jegyeznünk, hogy akármilyen elbűvölő hatást tett rá a kis­asszony, mégis lealkudott a szoba béréből né­hány ezer koronát. Oszkár már másnap virággal kedveske­dett Idácskának s a tündérleány úgy találta, hogy annál a virágnál szebb Tündérország kertjében sem nyílott soha. Mikor pedig a papa megsúgta a fiúnak, hogy az ő leányká­jának lesz ám mit aprítani a tejbe, mert leg­utóbb is nagy sikerrel kontreminált a tőzs­dén, (azt nem árulta cl, hogy összeköttetés­ben áll a lidércekkel, akik tetszése szerint szállítják, neki a legjobb idegen valutákat) hát akkor a levente nem bízta tovább a virágra, hogy tegyen vallomást, de maga állott vele elő, hogy a leánykába halálosan szerelmes. Idácska boldogan közölte apjával, hogy a lovag nyilatkozott s azon volt, hogy minél közelebbi dátumra tűzzék ki az esküvő nap­ját. Hiába, még egy tündérleány is sietteti a lakodalmat, ha egyszer már elmúlt 6789 esztendős. (Egy pár száz esztendőt bizonyo­san el is hallgatott az évei számából.) Apja azonban komolyan leintette: — Hohó, kincsecsikém. Csak lassan a testtel! Elfelejtetted már a tündérországi szokást? Ha valaki egy tündérleány kezét el- akarja nyerni, előbb próbára kell tenni a sze­relmét! — S hogy akarod próbára tenni, apus- kám? Hogy vágja le a hétfejü sárkányt? Az ma már nem lehetséges. — Azt bízd rám, gyöngyvirágom. Olyan nehéz próba élé állítom, amiből okvetlenül megtudom, igazán szeret-e téged, vagy sem? IdácSka, bár kissé lefelé görbülő szálacs­kával, mégis belenyugodott, hogy vessék hát alá jövendőbelijét annak a kemény meg­próbáltatásnak. Amire Salamon bácsi, az öreg tündér titokban félre hívta a vőlegény- jelöltet: — Kedves leendő fia murám — mondta aggodalmas arccal. — Szomorú újságot kell önnek tudtára adnom. Tudja, hogy tegnap nagy hossz volt a tőzsdén? Szokásom sze­rint kontreminben voltam s nem tudtam ma­gamat idejekorán lefedezni. Mindenem el­úszott. Egy fillér hozományt nem tudok adni I cl ácskával . . . A vőlegény eleinte clsápadt, ökögött-ba- kogott, — de utoljára is kijelentette, hogy ez az ő érzelmein mit se változtat. Ki volt boldogabb az öreg urnái? Ez a levente valóban méltó a leánya kezére —

Next

/
Thumbnails
Contents