Prágai Magyar Hirlap, 1923. november (2. évfolyam, 248-272 / 401-425. szám)
1923-11-13 / 257. (410.) szám
Uzsoraár (—ki—) Kassa, november 12. Járok szerte Szlovenszkón. Nincs város, ahol ne. ismerném, a viszonyokat, nincs hely, ahol ne láttam volna meg az idecsatolt magyarság ezernyi sebét. Nincs falu, város, ahol szomorúság ne ülne a lelkeken és a soksok szomorúságnak mindenütt egy a közös forrása. A szűkkeblű kormánypolitika, mely következetesen megtagadja azoknak a jogoknak érvényesítését, melyeket az alkotmány s egyéb törvények oikkelyeztek be számunkra, mint nemzeti kisebbség számára. Közös a baj, közös a veszedelem. Igen. veszedelem, mert a nemzeti érzés és gondolat elnyomása nemcsak az egyéneket fenyegeti, de bennük és általuk az egész idecsatolt nemzettöredéket támadja meg gyökerében. És a közös baj, közös veszedelem valahogy közelebb hozza a lelkeket egymáshoz. Jót esik szomszédotok jól esik társaságba gyűlve legalább azon vigasztalódni, hogy -- má's is szomorú. Jól esik együtt várni a zord idp múlását, együtt reménykedni, hogy a szükkebíüségnek egyszer talán csak vége lesz! Jól esik árva nyelvünket, koldussorba szegényedett kultúránkat társaságban ápolni, csak hallgatni más ajkáról a magyar szót, csak megbizonyosodni, hogy élünk, hogy még vagyunk! Ma a kaszinókba nem csak pagáíot kergetni jár .az ember s a kávéház nem ’ "puritán szórakozó hely, ahol a munkában- megfáradt ember semmitevésben pihenteti a telkét. Emberi keresünk, társat keresünk a bánatunk részeséül egymást keressük, hogy .egymásban találjuk meg a magunk hitét. És. még ez a sovány öröm, ez .a - vérszegény vígasztalás is tilos, be sokaknak! Járom Szlovenszkót. És minden városban találok számkivetetteked az emberi társadalom száműző ttjeit. Busán róják az utcát. Régen vidám emberek voltak, a magyar, sző hivatott apostolai, az élet szeretői, a. társaság kedvencei. Lényük tiszta intelligencia, műveltségük páratlan, önzetlenségük közmondásos. Vérükben van a másért élés,. a társasiénységük — és ma magukba zárkózottad kerülik testvérnek, ióbarátnak a szemét is. Ha megszólítod őket. körülnéznek riadva, nem figyelik-e őket. még az otthonuk se bátorságos: magyar újságra nem fizethetnek elő, lopva kell megvenniük az utcasarkon, ha magyar szóval akarnak találkozni Az „átveti" volt magyar köztisztviselő! Ahányat kérdezel: „Miért nem íösz közénk a. körbe?" „Nem lehet, — mondja — állami alkalmazott vagyok, nem jó szemmel nézné a főnököm!" — „De hisz a minisztérium, jóváhagyta az alapszabályokat." — Rezignált bús mosoly: „Az mindegy, intést kaptunk felülről!" Nem szabad tovább plántálni anyáitól örökölt nyelvét. Gyermekét tilos magyar iskolába íratnia. Hogy fájhat a lelkének az a szemrehányó tekintet, mely az értelmetlen szómagolás után teste-vére, gyermeke szeméből a szivébe szúr! A toll kiesett kezéből. A magyar szó elakadt a nyelvén. Tudása be- zápul. Tudománya elvész a köz számára, meri mint fenyegető rém feje fölött lebeg a fegyelmi vizsgálat, az áilamellenesség vádja, a kenyérvesztés. Nincs joga szomszédo!- nl nem mehet a sorsban osztályos társai közé. nem örülhet annak, hogy rnég vagyunk, egyszerűen azért, mert „átvett" magyar tisztviselő! Sok .mindent meg tudok érteni, mert ember vagyok. A nagyok és kicsinyek „nemzeti misszióját", mely a magyar szó ellen való küzdelmet kötelességnek, hazafiul cselekedetnek képzeli. Megértem n türelmetlenséget az erőszakos, a lázas túlfűtöttség eltévelyedéseit, Gsak azt az önzést nem, mely irigyli azt, ami másnak hasznos, magának meg nem árt. És a köztisztviselő egyéni és társaséteté- nck megbénítása ilyen, leghatártalanabb önzés. A magyar hivatalnak munkabírása, hivatalában való pontossága, k ötele s sé g t el j e sités e világhírű. Az „átvett" tisztviselők nélkül megállt volna az állam gépezete. Amit elrontottak az idegenből ideszakadt tudatlanok, a magyar tisztviselő hozta helyre, őszülő fejjel ábécés könyvhöz ült, hogy megtanulja uj kenyéradója nyelvét. Föláldozta éjjeli nyugalmát, megvonta magától a szórakozást. Elaltatta még a teikiismeretét is, mert a köte- les'ségtudása még ennél is erősebb. És a jutalma? Örök bizalmatlanság, csúfságba járatás, mellőztetés az emelkedésben, alárendelés olyanoknak, akik mélyen alant járnak tudásban és őszinteségben és megrövidítés fizetésben és kiérdemelt nyugdíjban. És még ez sem elég. Az életben tilalomfák állanak élTébe': „Kerüld a testvéredet, mer? magyarul él, magyarul beszél. Kerüld régi barátaidat, inért nem hajtott térdet-feiet a hatalmon levőiknek. Az állam azért ad kenyeret neked, hogy tagadd meg magyar voltodat, tépj el minden szálat, mely nemzetedhez fűz!" Milyen uzsora-ár ez a szolgakenyérért! Egy derékbatört, föláldozott életre adott ráadás! Ilyet követelni a legsötétebb önzés egy emberrel szemben. De önzés a többiekkel, az államtól közvetlenül nem függő magyarsággal szemben' is. A magyar kisebbség egyetemének legértékesebb részit vágjak ki a szellőit}! éleiéből, meglopják mimkátarsáítő?, az emberi j íodés önzetíén napszámosaitól. » Önzés, kegyetlen, sivár önzés! És észszerű-e vájjon ez a tilalom? Mi tesz abból az energiából, mely ezekben a remeteéíletre kény- szeritett gazdag telkekben fölhalmozódik? Mert óh. — a magyar tisztviselő nem teremtődött igavonó baromnak, mely munkája leteltén renyheségbe tesped. Nem úgy van berendezve, hogy a legpontosabb kötelességteí- jesités mellett is ne jutott volna ereje, ideje másra, szépre, nemesre, emberi tettre, munkára az emberi haladás érdekében. A magyar tisztviselő nem csak egy lelketlen srófja a hivatalos gépezetnek, mely tehetetlenül megáll a (hivatalos zakatolás munkaszünetében. A magyar tisztviselőnek lelke van! Keserűség, lefojtott vágy, lelket bénító elnyomottság lesz a ki nem élt energiából, közöny, nemtörődömség, cinizmus. Keli-e ez, hasznos-e ez egy államnak, mely természetszerűleg őrizője és hordozója kellene, hogy tegyen a, magasabb erkölcsi értékeknek? Nemcsak a törvény papi rj án, mely szerint „a cseh-szlovák köztársaság minden polgára a törvény előtt egymással teljesen egyenlő és ugyanazokat a polgári és politikai jogokat élvezi fajra, nyelvre, vagy vallásra való tekintet nélkül" — és „vallási, hitbeli, felekezeti és nyelvi különbség egyik cseh-szlovák állampolgárnak sincs akadályára ... a köz- szolgálatba, hivatalokba és tisztségekbe Való lépés tekintetében." — de az életben is! Égy humánus államban a kenyér nem lehet ára a léleknek, az-étet teljességének, íbiszen „nemcsak kenyéren él az ember . . "v Hitlert . A puccsisták népszerűsége nottőn-nő — Anglia nem követeli a trónörökös kiszolgáltatását Prága, november 12. Az anitaininaik nem sikerült megakadályozni a német trónörökös visszatérését Németországba a hollandiai Wier ingen szigetről. Frigyes Vilmos szombat óta Németország területén tartózkodik. A holland kormányhoz intézett antant jegyzék nem fél említ ette meg a holland kormányt, mely válaszában kijelentette, hogy a holland törvények, alapján a német trónörököst nem tehet megakadályozni aima tervének megvalósításában, hogy az- ország területét elhagyja, már csak azért sem, mert a hollandi kormány fölfogása szerint a nemzetközi jognak az intervenciókra vonatkozó szabályait sem lehet alkalmazni erre az esetre. A nagyköveti konferenciának Povn- caré által jegyzett s a német kormányhoz intézett jegyzékére a német kormány szűkszavú válasz-jegyzékében azzal a rövid és kimért íöivilágositájsisai szolgált, hogy a német trónörökösnek mint német álampoigámak ioga van Németországba visszatérni. A. német kormány tehát —úgy látszik — ni ás hangnemet kezd használni, hiszen emlékezetes, az ellenőrző bizottság kiküldetésére vonatkozó javaslatban is úgy válaszolt, hogy a francia és belga delegátusok személyi biztonságáért nem vállalhatna felelősséget. Siresemanin kancellár vasárnap járrés, az uj birodalmi belügyminiszter kíséretében Halléban járt, hol a német néppárt országos párfcnapján nagy beszédeit tartott. A rajna- vidéki munkanélküliségért a megszálló hatalmakra hárította a felelősséget és úgy vélekedett, hogy a német belpolitikai viszonyok lényegesen megváltoznának, ha a francia politika élni engedné az országot. Á szeparatista mozgalomról a kancellárnak az a fölfogása, hogy ha Franciaország nem támogatná a sze- paratistákat és nem akadályozná m.eg a német rendőrség működését, akkor a Rajna- viiclék lakossága huszonnégy óra alatt végezne velük, viszont örömmel üdvözli Belgium és Anglia magatartását a szeparációval szemben. Beszédének végén a berlini nyomdász- sztrájkról kijelentette, hogy a bankóprés munkásainak sztrájkját semmi körülmények között sem fogja eltűnni a kormány. Időközben megjelent Seeckt - tábornok rendeleté, mely megtiltja a sztrájkot a bankóprés üzemeiben. A pártok tevékenységében figyelmet érdemel a demokrata pártvezetőségnek tegnap hozott határozata, mely felszólítja a kormányt, hogy a birodalom nemzeti egységét minden erővel tartsa fönn és 'kérlelhetetlen energiával járjon el a nemzetellenes és partíkuladsztikns elemek ellenében. A hitározat azonkívül követeli a valutareform sürgős megvalósítását és az alkotmány tekintélyének a megvédelmezé- sét. A párt a belső és külső politika okaiból határozottan visszautasütja a kormány kibővítésének tervét A bajorországi puccs likvidálása befejezése felé Iközekdik. München utcái ugyan még minidig igen mozgalmasak, a fővárostól délre fekvő országrészek puccsiszervezetei- nek feloszlatása teljes erővel folyik. A főkor- mánybizitos a bajor kommunista pánt működését betiltotta éis feloszlatta s betiltotta a szocialista sajtóit i;s. A puccsban résztvett szervezetek között az Oberlaod takaródét fuj és óva inti vidéki híveit minden újabb akciótól.- Azokat a híreiket is, hogy az Eirhardi-diamdár emberei együttműködnének Hitlerrel, megcáfolták. Az utóbbi egyébként Rosemheimban tartózkodik. Ludendorffra, aki szabadon választhatja meg tartózkodási helyét, szigorúan felügyelnek. Az a mendemonda, hogy Lu- dendorff öngyilkosságot követett el, nem bizonyult valónák. Végül még meg kell említeni, hogy Kahr egy proklamáció iában Hitler elteni éllel kijelenti, hogy őt nem fogják megzavarni azok a társaságok, amelyeknek törekvései Németország bukásához vezetnek, mivel utópiákon épülnek föl. A proklamáció azonban Hitler és Lttdendorff hazafias (törekvéseit tisztáknak mondja. Mai jelentéseiimk: Hitler letartóztatása után München, november 12. Hitlert, a nemzeti szocialisták vezérét a felső bajorországi Staf- felseeben elfogták. Hitler letartóztatásakor semmi ellenállást nem tanúsított, ' A letartóztatáshoz még ezeket jelentik: A rendőrségnek tudomására jutott, hogy melyik házban tartózkodik Hitler, akit letartóztatása után a Lech melletti Landbergbe szállítottak. Ludendorff kihalgatásáréi még semmi részlet nem szivárgott ki. Vele is, Hitlerrel is a legkíméletesebben bánnak. München, november 12. (Wolff.) Az a remény, hogy a puccs leverése a helyzetet tisztázni fogja, nem vált valóra. Münchenben az izgalom egyre növekszik és úgy látszik, hogy Hitler tekintélye csak nyert a puccs leverésével. Különösen a diákság tüntet mellette és Kahr elein. A főkormánybiztos szállása előtt, amely átmenetileg egy kaszárnyában van, zajos tüntetésekre került a sor, úgy, hogy a rendőrség a lőfegyvert is kénytelen volt használni. Két diákot megöltek. A város belsejében a rendőrség egy tisztviselőjét tőrrel megölték. Attól tartanak, hogy Kahr helyzete megingott. A trónörökös hazatérése nem nyugtalanítja Angliát London, november 12. A Westminster Gaz ette szerint a német trónörökösnek visz- szatérése Németországba egyáltalán nem nyugtalanítja a londoni mértékadó köröket. A német .kormány nem engedte volna vissza a német trónörököst Németországba, ha oka tenne föltenni, hogy jelentéie nyugtalanságokat fog előidézni. Stresemann szilárdan el van határozva, hogy tekintélyéi megőrzi, ha tehát a volt trónörökös visszatérésébe beleegyezett, akkor ezt nem azért tette, hogy egy monarohiSita puccs gyülekezési helyét létesítse a trónörökös lakhelyén >Kérdés, hogy •az angol kormány csatlakozni fog-e a szövetségesek ama követeléséhez, hogy a német kormány szolgáltassa ki a trónörököst, mint háborús bűnöst. Ha a németek ezt megtenni kényszerülnének, akkor ezáltal az antanthatalmak nemzeti hőst csinálnának a trónörökösből. Meglehet, hogy a nagyköveti konferencia tiltakozni fog a visszatérés ellen, azonban egyéb az ügyben nem igen történhetik. Berlin, november 12. A volt trónörökös tegnapelőtt délután négy’ órakor lépte át a ■hollandiai határt. Utazásának irányát af utolsó pillanatban megváltoztatta és az éjszakát egy ismerős arisztokrata család birtokán töltötte Lüneburgba.n. Tegnap hajnalban Höfer őrnagy, egy holland szolga és a berlini rendőrség egy hivatalnokának kíséretében tovább utazott. Öccsével, Oszkár herceggel, aki elébe utazott, a herceg sógorának, Bassewitz grófnak birtokán találkozott. Itt azt hiszik, hogy a trónörökös még aznap délután egy másik birtokon találkozott három legidősebb fiával, kik & potsdami gimnázium tanulói. Az ut irányát úgy állapították meg. hogy a trónörökös sem Potsdamot sem Berlint nem érinti. Oelsben azt hiszik, hogy a trónörökös hétfő esténél hamarább nem érkezik meg oda, A trónörökösné, ki három legifjabb gyermekével három év óta lakik az oelsi kastélyban, fölkérte a városka lakosságát, hogy tartózkodjon minden tüntetéstől a trónörökös megérkezése alkalmával. Férte - nek az a kívánsága, hogy mint magánember éljen Oelsben. Oelsnek olyan a külső képe. mintha konferenciát tartanának benne. A külföldi újságírók tömegei, köztük több mint egy tucat angol és amerikai újságíró, valósággal ellepik a várost. Úgy látszik, hogy a trónörökös hazaérkezése ezekben az orszá100 cseti-szl. koronáért fizettek ma, november 12-én: Zürichben 16.45 svájci frankot Budapesten 57 300.— magvat koronát Bécsben —.— osztrák koronát Berlinben 1,835.40(1,1)00.000—•—• német márkát CfdRÁGAI _ MÍ jgm Prága, kedd, 1923 november 13. i J/Vv&friÁJÍTrFffT/bJ*5§a£$$ wyAXjrJfXMy/ ÍMmXmSXmA _ — Sürgönyeim* Hírlap, Praha -Főszerkesztő: A Szlovenszkói és Rnszinszkéi Szövetkezett Ellenzéki Pártok Felelős szerkesztő: PETROGALLI OSZKÁR őr. politikai napilapja FiACHBARTH ERNŐ ér.