Prágai Magyar Hirlap, 1923. november (2. évfolyam, 248-272 / 401-425. szám)

1923-11-28 / 270. (423.) szám

5P/jÁGjiiMA(Wíi7ftm*p Szerda, november 28. — Ugyan már, minek ez a komédia? Amit akar, úgyis elmondhatja. — Nem tudom így. Nem akarom. — Én pedig azt akarom, igen, hogy itt mondja el. Ha el akarja mondani. Igen. Ó, tudta, hogy nagy okának kell lennie, ha ez az asszony visszaalázkodott hozzá. Rátette a lábát és taposott rajta. Annak a szeme előtt megjelent a sze­derjes gyermektest. Közelebb húzott egy széket az ágyhoz. — Én nem kerülgetem, Zalárd. Amikor eljöttem magától, azt hittem, örökre vége közöttünk mindennek. Én akkor azt hittem, hogy nem maradt semmi más összekötő- kapocs, csak a gyötrelmes csa’ódás ... és... Hiszen, hiszen tudja, mi volt közöttünk. — Maga volt az oka — vágott közbe az ott az ágyon durcásan és egyik térdét rá­emelte a másikra. A takaró félrecsuszoct, Judit elfordította a tekintetét. — Az hittem, nem viszek magammal mást, csak a rossz emlékeket... De nem úgy volt, Zalárd... Még valami más is tör­tént ... Elhallgatott egy percre. Ránézett a fér­fire. Egyenesen az arcába, először, amióta belépett hozzá. A tekintetét kereste. Hozzá akart kapcsolódni, ösztönösen közelebb jut­ni ehhez az emberhez. Hiszen a harmadikról beszélt. Arról a pillanatról, amikor öntuda­tosan vagy öntudatlanul, de mégis össze­csengett benne minden iz és porcika ezzel az emberrel, aki őt anyává tette. Fáradtan menekült vissza hozzá, a gyermeke apjához. Ó, hacsak megértené most öt, ha jó akarna lenni hozzá. Beléje fúródott a tekintetével. Ha most mégis jó lesz hozzám, — gon­dolta — ha most nem fog bántani, ha most úgy fogad, ahogyan én visszajövök, akkor el akarok felejteni mindent. Akkor én alá­zatos és jó asszonya leszek. A gyermeké­nek az anyja. Akkor mégis csak több és jobb, mint a többiek. Akkor mégis csak ö a költő. És hangosan ezt mondta: — Zalárd, nem gondolja, hogy mit aka­rok mondani? Az megrázta a fejét. Csakugyan nem gondolta, vagy kínozni akarta az asszonyt, ki tudja? így felelt: — Nem vagyok én gondolatolvasó. Az lehajtotta a fejét. Olyan nehéz volt kimondani. Mintha a vallató széken ült volna, nagy közönség előtt. Talán még az is könnyebb lett volna. Félénken nyújtotta feléje keskeny, fe­hér kezét. — Zalárd, nézze, hiszen ezt olyan nehéz szóval kimondani. És most rátette a kezét annak a kezére. — Én már nem voltam magamban, ami­kor elmentem magától... Elhallgatott, mert az elkapta a kezét és oly csúnyán, csufolódva nevetett. — Hm ... Ezt most könnyű mondani... És ha én nem hiszem el, hogy csakugyan én? Judit halálsápadtan ült a helyén. Meg­bénított benne, mindent az a nevetés és a sértés. Pedig látta az arcán, hogy ő sem hiszi, amit mond. A szemén, száján látta, hogy csak bántani akarja, meggyötörni, fizetni. Visszafizetni, bosszút állni. Szó nélkül kelt föl, megtántorodott egy pillanatra, belekapaszkodott a székbe, mert egyszerre sötét lett körülötte minden. Szár­nyak búgó csapkodását hallatta a fülében, az­után láthatatlan viznek búgó zúgását... ...Mikor magához tért, idegenkedve nézett szét. Ki ül ott mellette fehérben? A homloka nehéz volt, odanyult, levette a vi­zes ruhát. Az az ember megpróbálkozott egy per­cig továbbra is hidegnek mutatkozni, olyan­nak, aminő volt egész idő alatt, amióta belé­pett hozzá ez az asszony, akit ő mégis csak ■szeretett. Szerette a maga módján azt az asszonyt és ordított utána megcsufolt éjsza­káin. De nem akarta kifordítani előtte a bel­sejét, félt tőle. És úgy gondolta, hogy a fér­fiasságának tartozik az elégtétellel: nem uj­jongani és nem vágatni le a birkát a vissza­térő tékozló asszony örömére. Még azt mondta szóval: — hm... milyen finom szokásokat ta­nult el Pesten .. Egészen jól tud komé- d iá zni. De mielőtt Judit válaszolhatott volna, már lefogta két ellenkező kezét, odarámtota magához és ajkába vágta a fogait. Lihegve, vadul csókolta, sokáig, léleg- zetefogytág csókolta és nem engedte cl az­után sem. Hátrahajtotta a fejét, a nyakát, a vállát csókolta és közben félszavakat tördelt: — El bírt menni tőlem .. Ott hagyott... nevetségessé tett, mikor tudta, hogy én ,.. tudhatta, hogy , . . ■Lidit bágyadtan, ernyedten tűrte. És amig a férfi csókolta, éberen figyelte magát. lBewiz€a®á]rff©In am«h Mint az orvos a beteget. A változásokat akarta észlelni. Hogy mit érez?... Megme­legszik-e a szive? És elkövetkezik-e az ön- feledtságnek csak egyetlen, édes pillanata? Nem következett el. Mintha nem is őt csókolta volna. A gondolatai csudálatos jó­zansággal dolgoztak tovább az agyában. Két test volt ő akkor, az egyik hagyta, hogy'' csak csókolja, ölelje és a másik ráparancsolí arra az' egyikre. Ezt most el kell tűnni... Nem is szabad érte haragudni; sőt ellenkezőleg, azt kell mu­tatnia, 'hogy ő maga som bánja, mórt ez az ember itten már nem csak az övé, ezzel va­laki másnak is van elszámolni valója, annak, akii jönni fog és azt nem szabad úgy találni egy reggelen szederjes arccal... össze rázkódott. — Mi baja van? — Valami eszembe jutott. — Most is másutt járnak a gondolatai? — Nem járnak másutt... De talán most már jó volna, ha felöltözködnék. — Siet? — Nem sietek. De... de még nem reg­geliztem ... — Éhes? — Igen ... — Mindjárt. És ha elmegyünk? — kér­dezte tétován. — Azután?... — Azután megbeszéljük, hogyan lesz hol­nap és holnapután. Nem vették észre, hogy már az asszony határozott. A férfi a mosdóhoz ment. Fejét a vízbe mentette. Pancsolt a jó, hideg vízben. Az asszony a pamlagou ült, a feje .a mellére bi- csaklott. Tele volt szomorúsággal... így tehát újra kezdődik. A bábrongyokat ismét szétosztják egymás között... — Honnan jön a gyermek? — suttogta maga elé és megfelelt: — A szédülésből. Nem onnan ... Sokkal mélyebbről — a jobbik énünkből. A Vaczurkáné kosara készülődik Vaczurkáné, a nevezetes mosómé nagyon szókimondó asszony volt és tudott az min­dent. Azon az utolsó napon, amikor a kosa­rában hazahozta a tiszta ruhát, nem meg- mond’ta-e Juditnak előre, kár az útiköltségért, hiszen úgyis csak vissza fog fordulni? (Folyt, köv.) PRÁGAI MAGYAR HÍRLAP Szlovenszkói szerkesztő Ruszinszkói szerkeszd TELLÉRY GYULA, RÁCZ PÁL, IGLÓ. UNGVÁR. Kiadja Flachbartb Ernő dr - Nyomatott a Deutsche Zeítungs-Aktien-Gesellschaft nyomdá iában Prágában — A nyomásért felelős O Holik r*X>íXXXX50CfXX3C0í300C0C000C«í^CO0g I RHggycntabélueifzGdijár. § vésnöhi ffiűlRtézcI. pecsét 8 béiijed címke (vldnella) § és SoíKfcerrpftRifflsiida. g ■f? . 1 Művészies ki- zománc és W • . <1 a ^ réztáblák, n vitelben a vés- <S—, ... 1* rt arany és ezüst ü ‘ ui,k' 8zaklna ,r_ vésését, vala- fi mindenárába mint számozó- Q vágó munkát, KÓpet £s an. Q úgy acél, mint 1 I.HERZŰ6 )i nnk javítását rózbélyegzöt, ^ . V V a legrövidebb ö pecsétnyomót, '^6 nlntt fi elkészíti , HEifcZOö l. inttvésnök 8 Pír a ma 8., nyitna BsBsce 10 it. & t> Egyedüli magyar vésnek Prágáiban! ö 000000000*30®00o00oe©©0o0o®o0oe0©©oe0©00o©0o®0©e0oo0»ooooo0©e0o«oo § 3 I Mi szívd és mm akarta kímélni 1 « . és ezért a babkávé élvezését kerüli, úgyszintén mindazok g S kik a babkávét takarékossági okokból nem használják § | ielfes éráélcli § J a franci ENRlLO-fában I 3 találnak. 2 | FelfilisiuSSfiataiian íislaidonságai: § ® ® ® Zamatos, a babkávéhoz hasonló ize és nagy kiadóssága, o g belőle ©l£§& glélMdrf M!£N JÓ KÁYÓTM készíthető. g 1 - iiz ENR1LO 1 § babkávéhoz pótlékul, szintén kitűnőnek bizonyult. ® | Figyeljen a MUÜMm védjegyre! - Egyedüli gyártók: FüANCit HENMK f8AI I Hová megyünk ma este? §U Magyarok és szlovákok !| látogassátok meg Prága H |j§ Tel.SZ.:4B48 — központjában a — j| ■ „Honim Hongé-* Dar! 1 m Národsii ífíűa Patois j.oiiYrc m .-.•3 m Cigányzene — Modern láncok — Ének szamok M Biztos eredményt csak akkor ér el, ha hirdetést a Prágai Magyarban ad fel vTyyvyyywvvirvyvvyvyvyTTyyTVTVvt- - i..r»i«i»iir» »iigiaisir | WHITE STAR ISISE | g rEMSEK ^ jg| II] mIíESTIC 56.551 fonna. 3 H OEYMPIC 46.439 ionná. klOMERIC 34.692 tonna. [?*] | EURÓPA-AMERSKA-KANADA | S Hajók: irány: indulás: j=! LEJ Canada Haüfax, Porlland december 1. 1J5J f^l Majesíic New-YoiK >• 5. W fiaverford Boston, Philadelphia ,, 5. M LEJ Canopic Hiliiax, New-York „ 6. [i] Adriattc Wew-York „ 8. ül H Celtic New-York „ 15- H LEJ Baltié New-York „ 22. jsj [51 Cedríc New-York „ 29. Ü] [=n Majesíic New-York Január 2. ^=1 Ifi Cedric New-York „ 5. LELJ [®] Pittsburgh Haiiíax, New-York „ 9. [ül r=n Meganílc New-York ,, 12. p=í LEJ Baü le New-York „ 19. lEJ [ül Majesíic New-York 23. fpTJ i-j WHITE STAR LENE, @ 0 Telefon: 3482. VACLAVSKE NAM. 66. Telegr: Homerlc Pr^ha. ® | pe»H« ii. | lS®00r^SSHSHS[110BSS@EBSSlaííülaa&feJB[£ÍHBÉ a Devizák Prága, csehszlovák korona . . Amsterdam, hollandi íorint . Berlin, német márka ............... Bu enos Aires peso...................... Brüssel, belga frank.................... Helsingfors, finn márka .... Zürich, svájci frank ................... Ch ristiania, norvég korona . . Kopenhága. dán korona . . . London. 1 font sterling .... Madrid spanyol peseta .... Mitano, olasz líra....................... Ne w York, dollár (kábel) . . . Paris, francia frank.................... Stockholm, svéd korona .... Belgrád, mgoszláv dinár . . • Budapest magyar korona . • Bukarest, román lei .................... Ko nstantinápoly, török font • Sofia, bolgár leva....................... Va rsó, lengyel márka................ Bécs, osztrák korona ...._. Rio de Janeiro, Brazil, millreis PRÁGA BUDAPEST | BÉCS BERLIN | ZÜRlLi! November 27 November 2t> 1331.— 1335Í— 1328.— 1332*— 0.00-16 0.0048 0.0044 0.0046 1118.— 1122.— 1118.— 1192 — 161.75 163.25 "53- 16A50 92.75 93.25 93.75 94 25 62H5 6i°"::5 60775 Ó10.25 520.75 523.25 505.75 508 25 621-50 624.50 609.50 IV .50 ?cl‘25 Jk2,75 15175 15275 453.— 453.— í,5<.— 453.— 151-50 153.— 151.50 153.— 3460.— 3500.— 3460.- 3500.— 189— 190.50 189.50 191.— 914.50 917.50 914.50 917.50 39.25 39.75 39.50 40.­0.1725 0.1925 0.173 0.193 18.60 19.40 19Í10 19.20 683.50 691.50 683.50 691.50 26.80 27.20 26.80 27.20 0.0007 0.00,9 0.0012 0.0013 0.048 0.05 L 0.0463 0.0512 347.— 349.— 347.— 349.— XI/27 XI/26 582.— 532.— 7550.— 7540.— 950.— 950 — 3440Í— 3440*— 2980.— 2930.— 3560.- 3300.— 87300.— 87300.— 890.'— 8901— 20C50.— 20600.- 1120.— 1120.— 5210.- 5220.- 228.— 227.­106Í— 10l!­150Í— 153Í— 0.0035 0.004 0.28 0.2325 XI/27 XI/26 2061.— 2057.- 27150.— 27150.- 8.20 7.7C 3304Í— 3284Í— 12445Í— 12375Í— 10180.— 10180.— 128.10.- 12530.— 310000.— 309300.— 9130.— 9130.- 3085.— 3054.- 70935.— 70935.— 3867.— 3867.— 18370.— 18370.- 810.— 803.— 3.70 3.68 361.— 353.­538!— 538.- 0.01 0-02 XI/27 XI/26 121695 121695 1596000 1596000 1296750 1296750 195510 195510 107730 107730 730170 730170 622440 613450 743125 733150 1835400G 18354000 542640 546630 1815-*5 181545 4l8i50i! 4189500 227430 237430 1101240 1109220 47481 47810 219 219 21390 20895 32713 34314 60 59 ■jíQínn ■ssamn XI/27 XI 2 ~ 16.637.5 16.66 218.25 218.­1 79 !50 178.50 26.85 26.87 85!— 83 50 102.- 100.50 25.03 25.01 74.375 74.375 24 8 375 24.36 5. 570.50 572.50 31.05 01.10 150 50 150.50 6 6775 6.52:, 0.03 0.03 2 95 2 83 4A0 A50 0l00K5 o!oG807 I Prága és Zürich 100-as, Budapest, Bécs és Berlin pedig 1-es alapon jegyeznek. A márkát mindenütt milliárdos alapon jegyzik. 1 A berlini jegyzés számai milliókban értendők. KSzives figyelmébe ajánljuk A hires gömöri bőr- vadászbundát (Orosz stíl) Készítője: Aczél Andor utóda Fehér Boldizsár és Társa 1520 :: Rozsnyó, Gömör megye. :: ^_______ UAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA­9 Egy 196 magyar holdas birtok, melyből 110 * hold szántó, 30 hold rét, többi erdő és legelő, g vetéssel, terméssel, elsőrendű gazaasági épü- ► I letekkel, lakóházzal, kastéllyal, élő és holt ► instruktusszal S 1591 ® i «a ai ► ! Országút mentén, Tornai ja vasutá!lomástóHkin-re > | Bővebbet: Dr. Kende Dezső ügyvédnél, Tornal’a ► ; ÍSIovenskó) ! > l ✓yvvwv ▼ vvvv srvyyyy vyyyyyyyTvyy vt I

Next

/
Thumbnails
Contents