Prágai Magyar Hirlap, 1923. október (2. évfolyam, 222-247 / 375-400. szám)
1923-10-17 / 235. (388.) szám
Szerda, október 17. 6 Baseli Tivadar utóda órás és ékszerész Prága, jindriSska 6. szám 1038 — (Sajtószabadság.) Besztercebányai tudósítóink jelenti: A besztercebányai állami .polgári iskola igazgatója a minap ráitámadt ii magyar lapok rikkancsaira és kérdőre ivonta eket, hogy cseh-szlovák létükre miképpen mernek magyar lapokat árusítani. tNemies példáját csakhamar követte Pstros járási főnök, aki vasárnap betiltotta a magyar lapok árusítását és az egyik rikkancsnak pofonokat Ígért, ha a magyar lapok óimét hangosan meri kiáltani. A járási főnök parancsára Kmety városi rendőr Murgas Józsefet, a P. M. H. rikkancsát is a városházára kisérte. Délután a város összes rikkancsaival közölték, hogy magyar lapokat árusítani ok nem szabad. A besztercebányai -járási főnök urnák ez a basáskodása olyan flagráns megsértése a törvénynek, hogy alig találunk megfelelő szavakat a megbélyegzésére. Úgy látszik, Psitros ur vagy annyira járatlan a jogban, hogy erőszakos tettének törvényellenes voltát nem is tudja felfogni, vagy pedig annyira vakmerő, hogy fütyül a törvényre és a jogra. A legerélyesebben követeljük, hogy akár Bstros ur, akár a zólyomi zsupán azonnal vonja vissza a törvényellenes intézkedést, amely igen különös fényt vet a cseh-szlovák köztársaságban uralkodó közigazgatási szellemire. Nem fogjuk elmulasztani, hogy a törvénysértő intézkedés reparálására miniden rendelkezésünkre álló eszközt fölhasználjunk. — (Exzsupánok sajtópörei.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: Brezny János dr. volt sárosi zsupán, jelenleg zsolnai ügyvéd, sajtópert indított Zimák Ferenc szociáldemokrata szenátor eP.en a Robot- nicky Novinyban megjelent leleplező cikkek miatt A pór vagy két év óta folyik, Brezny exzsupán azonban, ugylátszik, nem bízott az esküdtekben, hogy ezek az ö megsértett becsületét kireparál- hatják, inkább becsületbiróságot hivatott össze, amely Fajnor Vladimír dr. táblaelnök elnöklésével össze is ült, rehabilitálta Brezny Jánost, aki erre a port beszüntette Zimák ellen. A hétfői esküdtszéki tárgyalásra megjelentek a beidézett tanuk, Zimák tanúi, de kihallgatásukra nem került a sor, sőt még az esküdtszéket sem kellett megalakítani. Hasonló szerencsével végződött Zimáknak Svetlik Károly kommunista képviselővel hétfőre kitűzött sajtópere. Svetlikék és Zlmákék évek óta ádáz sajíóharcot vivtak. Egymást a sárga földig lerántották és most — kibékültek. — Ravasz Viktor dr., volt barsi zsupán, jelenleg lévai ügyvéd, a Slovensky Dennik ellen indított sajtópert. Hanka Jarosláv, a szerző, már harmadszor került hétfőn esküdtszék elé. Tárgyalást most sem tarthattak, mert a tanuk nem jelentek meg. — (Lloyd George Miniapolisban.) Winnipegből táviratozzék: Lloyd George szombaton négyezer főből álló gyűlés előtt nagy beszédet tartott és vasárnap Miuiapolisba mázott. — (Az orosz állambank igazgatója Páris- ban.) Parisból táviratozzék: Scheinmarm, az orosz állambank igazgatója ma délelőtt Moszkvából Párisba érkezett. — (Harmincötévi szolgálat után ez a jutalom ...) Gömcrből kapjuk ezeket a .panaszos sorokat: Harmincé tövig szolgáltam mint jegyző becsülettel s ez év juratus havában tudomásomra adták, hogy nincs tovább szükség rám s hogy a régi magyar nyugdíj szabályok alapján nyugdíjazva vagyok. A végzés, amely váratlanul ért, mert az előirt fogadalmat letettem, nehéz dolgomat becsületesen végeztem, azt hozta föl az intézkedés meg- okclásául, hogy az államnyelvből vizsgát nem tettem. Mivel a vizsga letételére előirt határidő a nyugdíjazásom időpontjában miég nem járt le, a végzésnek ezt a megokolását kifogásoltam s akkor szóval és nem írásiban odalhelyesbitették a végzést, hogy koromnál fogva helyeznek nyugiddállományba. Mivel a járási főnök részemre a legjobb bizonyítványt állította ki s így működésem az államra és községemre nézve csak hasznos lehetett, a legnagyobb méltánytalanság az, hogy a nragyar törvények szerint járó nyugdijai ál api tolták meg reám nézve s az viszont egyenesen embertelenség, hogy még csak a nyugdijat sem folyósítják s hogy nyolc tagból álló családommal minden kereset nélkül tengődöm és nézek a télnek elébe. Gyermekeimet kénytelen voltam az iskolából kivenni s helyzetem annyira kétségbeejtő, hogy az esetben, ha a felsőbb hatóságok nem teljesítik jogos igényeimet, kénytelen leszek az államot perrel megtámadni. — így szól a hozzánk intézett levél s mi mint jellemző példáját a „demokratikus14 kormányrendszernek közreadjuk a sorokat, hogy megvilágositsuk annak a rendszernek morális felfogását, mely a tisztes munkában megvénült tisztviselőkből koldusokat csinál s amelytől a jogos igény érvényesítését az állam volt szolgái per utján kénytelenek kikényszeríteni, — (Egy cseh-szlovák katonai repülőgép katasztrófája.) Párisból táviratozzék: Az a négy cseh-szlovák repülőgép, amely Francia- országba repült, hogy az október 19-én diaion mellett megtartandó francia hadgyakorlatokon részt vegyen, útjában rendkívül kedvezőtlen időjárással találkozott, ami az egyik gép katasztrófáját idézte elő. Skála őrnagy, a repiilőflotilla vezetője nem messze Saar- louistól, nyilt terepen kénytelen volt leszál- lani s a gépe pozdorjává tört, mig az őrnagy maga sértetlen maradt. A többi három gép szerencsésen elért a metzi repülőgépre, honnan csak másnap folytatták útjukat Bour- getbe. — (Orgonaszentelés Zselizen.) Zselizrő írják: Lélekemelőén szép ünnepségben volt része Zseíiz községnek október 7-én, amikor a református egyházközség fölszentelte uj orgonáját. A vendégek szombaton este és vasárnap reggel érkeztek meg a községbe. A templom, amelyet, diadalkapuval ékesítettek föl, már a kora reggeli órákban megtelt a hívekkel. Az istentisztelet negyed tizenegykor kezdődött. Az üdvözlő ima után megszólalt az uj orgona Nagy Sándor zenetanár kezed alatt, majd Sörös Béla losonci református lelkész lépett a szószékre és mondta el szívvel és érzéssel teli beszédét. Egyetlen szem sem maradt szárazon a nagyszerű beszéd alatt. Cziczka Angéla, a nagynevű orgona- müvésznő játszott el azután mesteri módon ■több egyházi dalt, majd Bándy Endre lelkész mondott szivhezszóló beszédet. Az álcíás mondása után föllhiarsant a hívőik ajkán az 'ének. Délben harminc terítékes bankett volt. Délután a nagyszabású közönség útiból a templomba ment, ahol Rácz Lajos kántor játszott -az orgonán és Kálnay Károly helyettes lelkész mondott beszédet. A gyülekezet éppen a templomból vonult ki, amikor megérkezett a Kaszinóba a híres lévai dalárda. Ozsonna után a Kaszinó nagytermében műsoros estély volt, amelyen Szediacsek Magduska, Borza Iduska, Szemák Anna, Ma- saryk János, Varga Anci. Hosmed'l F„ Nemes Jenő, Hanuslka Mária, azonkívül Bukovinszky Ferenc és a híres lévai dalárda szerepeltek, magukkal ragadva az egy begyült hallgatóságot. — A zselzii református egyház kéri mindazokat, akiknek módjukban van adományaikkal támogatni az egyházat, küldjék el hozzájárulásaikat, mert az orgona beszerzésével és fölszentelésével előállott kötségek 5740 koronával többet tesznek ki, mint amennyi erre a célra befolyt. — (A Varsó—moszkvai express elleni merénylet tettesei.) Moszkváiból táviratoz- zák: Az orosz távirati iroda jelentése szerint a Varsó—moszíkvai expressvonat elleni merénylet tetteseit eddig még nem sikerült kinyomozni. Állítólag lengyel rablók követték el a merényletet, kik átjöttek az orosz határon . — (Albán rablók kiraboltak egy cseh újságírót és egy festőt.) Belgrádból távira- tozzák: Üszkiibből érkező jelentések szerint FiaLa cseh újságírót és Sivny cseh festőt Kal- kandelen és Üszküb között az országúton albán rablók megtámadták és kirabolták. — (Megszűnt a kassai Magyar Hírlap.) A cseh-szlovák kormány által kiadott és Kassán megjelenő Magyar Hírláp szombaton beszüntette megjelenését. A lap olvasóihoz intézett felhívásában megszűnését úgy magyarázza meg. hogy a tető alá kerülő magyar kölcsön és a megértés jegyében folyamatban lévő gazdasági és kereskedelmi tárgyalások a cseh-szlovák köztársaság és Magyarország között a régi feszültség megszűnését és egy békés szomszédi viszony hajnalhaisiadását jelentük, úgy hogy a M. H. teljesítette misszióját és beszünteti megjelenését. A Miagyar Hírlapnak kár volt a. maga feladatának olyan nagy politikai fontosságot tulajdoni tani és megszűnését a politikai helyzet megváltoztatásával magyarázni, mert úgyis mindenki tudta, hogy a lap a nyilvánosság teljes kizárásával csinál ódött, megszűnésének egyedüli oka pedig az volt. hogy a kormány nem akart újabb milliókat áldozni egy olyan újság fönta.rtására, amelyet a kutya sem olvas. A cseh lapok is megállapították róla. hogy a lapot tartalmatlansága miatt a magyar közönség amúgy sem olvasta é's a Lidové Noviny bevallotta, hogy a kormány a lapra egy millió koronát fizetett rá. __________ — (Harc a száztlzezer koronás hozomány körül.) Ruszinszkói szerkesztőségünk jelenti: Az ungvári törvényszék most tárgyalja Liebenmaon Simon nagyszőllősi fog- technikus válóperét. A per előzményei a következők: Liebermann Simon a múlt év júliusában feleségül vette Grünstein Jenő munkácsi nyomdatulajdionos Lili nevű leányát, akivel százFzezer korona hozományt kapott. Liebermann a két heti nászút után feleségét Budapestre vitte, ahol Moravcsik tanárral megvizsgáltatta. Később, mint állítólagos be- tegeliméjüt a Scihwarzer-szana tóriumban helyezte el az asszonyt, akit onnan csak az apja tudott kimenteni. Az após látva, hogy Liebermann feleségétől szabadulni akar, egyezséget ajánlott föl, de kérte, hogy az egyezség lebonyolításáig a vő a hozományt letétbe helyezze. Liebermann erre azt felelte, hogy a hozományt a két heti nászút alatt teljesen elköltötték, majd az ungvári törvény- szélénél a házasság felbontását kérte. Az após erre a hozomány el sikkasztása címén feljelentést tett Liebermann ellen, akit letartóztattak, de néhány nap éltedével szabadon bocsátották. Kiderült, hogy a sokoldalú fogtechnikus régebben házasságot ígért egy Ta- bacsnik Bern át nevű budapesi kereskedő Berta nevű lányának. A leendő após fogmü- termet rendezett be Liebermannak, aki hat hónap után Nagyszőllősre költözött és a Budapesten hagyott menyasszonyáról tudni se.m akart. Ez az ügy, régi zsidó szokás szerint, a rabbi elé került, ahol Liebermann kijelentette, hogy Tabacsniknak tíz ezer ötszáz korona kártérítést ad, — ha a Grünstein Lilivel való házassága „sikerülni44 fog. Lieber- •mamn később arra való hivatkozással, hegy nem kapott hozományt megtagadta a pénz kifizetését. Erre Tab amcsik' is bűnvádi feljelentést tett házasságszédelgés címén. Az ungvári törvényszék szombaton tárgyalta a házassági honlápért. A tárgyalás során Liebermann ragaszkodott a váláshoz. Az asszony tanúkihallgatása alkalmával és normális viselkedésével intelligens nő benyomását tette. A férj, amikor a hozomány szóba került, hajlandónak mutatkozott arra, hogy arról tárgyaljon, de csak akkor, ha a feljelentők visszavonják az ellene beadott bűnvádi feljelentéseket és az ügyet polgári per útjára terelik. Grünstein a kérés teljesítését a hozomány deponálásától tette függővé. Lieber- imanm azonban a feltételről hallani sem akart. A törvényszék a tárgyalást további tanuk kihallgatása céljából elnapolta. A bűnvádi eljárást megelőző vizsgálat folyamatban van. — (Vakmerő rablás egy Pozsony melletti postahivatalban.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: Vakmerő rablás történt fényes nappal a Pozsony tőszomszédságában levő Lamacs községben. A postahivatalba beállított két 25—28 év körü’i fiatalember és levelezőlapot vásárolt. Megkérték Hrbony Ludmillia postamesternőt, hogy a lapot a hivatalban Írhassák meg. A postamesternő ezt megengedte. A fiatalemberek eközben rátámadt k a postamesternőre, kendővel betömték a száj' t, lábát összekötözték és elraboltak a pénztárból 3500 koronát. A dévényfalusi csendőrség már nyomában van a tetteseknek. — (A Slovenska Banka igazgatójának halálos automobilkatasztrófája Jugoszláviában.) Belgrádból távinatozzák: Hétfőn este nem messze Zimop.ytól halálosvégü automo- bilkatasztrófa történt. Miiin dr.. a Slovenska Banka igazgatója a siajátkezüleg vezetett autójával egy hídról a mocsárba zuhant, ahol megfult. Úti társainak, Misetics külügyminiszter iumi osztályfőnöknek és a sofíőrnek sikerült idejekorán ktugraniok az autóból és könnyebb sérülések árán megmenekülniök. — (Százmillió frankos kölcsönt kap Jugoszlávia — fegyverkezésre.) Jugoszláviai szerkesztőségünk jelenti: Mialatt a szerb sajtó állandóan azzal a nevetséges váddal izgat a lefegyverzett Magyarország ellen, hogy fegyverkezik, azalatt a belgrádi kormány nagy titokban létrehozott a franciákkal egy szerződést óriási fegyverkezési kölcsön érdekében. A kölcsön, amit az SHS királyság rövidesen föl fog venni a franciáktól, százmillió frank lesz és a pénzt teljes összegében hadianyagok beszerzésére és a jugoszláv hadsereg fejlesztésére fordítják. A kölcsön nem kerül készpénzben kifizetésre, hanem az egész összeget a francia hadiiparnál teendő rendelések fedezésére fordítják, amelyek kiterjednek ágyuk, tankok, hadirepülőgépek, puskák és egyéb hadianyagok szállítására. — Ez az ő békéjük: mialatt az egyik félnél féltékenyen örködnek még a rendőrség fegyverzetére is, azalatt a másik fél állandóan s állig fegyverkezik föl... _ (Kosztpénzcsaló.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Ruzicska Gizella hiwtalnoknő az egyik tőzsdebizományossal elhitette, hogy előnyösen tud lebonyolítani kosztpénzüzleteket. A reábizott pénzből száz millió koronát elsikkasztott. A tőzsdebizományos följelentésére a rendőrség a huszonkét- éves tisztviselőnőt letartóztatta. Ruzicska Gizella azt vallotta, hogy a reábizott pénzzel spekulált és a bessz folytán elveszítette. A nyomozás folyik. — (Bakkarázók kirándulása Siófokra.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti: Az enyingi járásbíróságon Kovács Gyula dr. járáshiró már napok óta tárgyalta a még nyáron a siófoki kaszinóban tétlenért hazárd- játékosok ügyét. Ez a tárgyalás élénken megvilágítja a mai társadalmi élet nyavalyáját és hogy mekkora mohósággal és kapzsisággal tülekszenek ezren és ezren a kártya- asztalok körül. Róna Ernő de tekfiivíel ügyelő előadta a tárgyaláson, hogy az emlékezetes éjjelen meglepett tömeg mekkora tülekedéssel iparkodott elmenekülni, mert jól tudta, hogy csak a játékhelyen való megjelenés k a büntetőtörvénykönyvbe ütközik. A detektívek előadása szerint körülbelül ötszázan lelhettek a siófoki bakkasztalok körül, de a játékosok felének sikerült idejekorán kereket oldania, úgy hogy a rajtuk ütő detektívek csak (!) kétszázétvenkilencet tudtak felelősségre vonni. Bak Sándor detektivíőfelü'gyelQ feljelentésére Beraát Jenő ügyészségi meg- bízotíhelyetíes valamennyi feljelentett ellen vádat melt. A vádlottak így oszolnak meg foglalkozás szerint: Az ügyvédi, orvosi, mérnöki és gyógyszerészi kart összesen huszonnyolcán képviselik. A rekordot a kereskedők, ügynökök, tőzsdések, bizományosok, magántisztviselők és magánkivatalnofcok tartják. A következő csoport nagyság szempontjából, bármily furcsán hangzik is, a köztisztviselők csoportja. Az iparosok, gyárosok, aranyművesek, termelők, bérlök és birtokosok száma tizenkettő. A színészek, művészek és újságírók — szerény anyagi visznyaikhoz képest — kiteltek magukért, mert nyolc taggal voltak képviselve. Tanár kettő, tanító pedig csak egy bakkozott e társasággal, melynek soraiban egy tizenhét éves középiskolai tanuló is szerepelt. Felekezeti szempontból nézve százötvennyolc izraelitát és százegy keresztényt láttunk. A játékosoknak tizennyolc huszonöt éven aluli nő kíbieelt. Végül megjegyezzük, hogy a játékban harminckét nő férjével együtt, huszonhárom férje nélkül vett hászt. — (A pécsi egyetem megnyitása.) Jelentettük tegnap, hogy a Pozsonyból Pécsre menekült negyedik magyar egyetemet ünnepiesen megnyitották. Most budapesti tudósitónk arról értesít bennünket, hogy az egyetem céljaira a reáliskola gyönyörű, modern épületét alakították át, ezenkívül még több épületet rendeztek be, úgy hogy a jövő őszig elkészül a szülészeti, sebészeti, belgyógyászati, szemészeti, gyermek, bőr- és buja- kórtani klinika, valamint az elmegyógyintézet és százötven hallgató részére az egyetemi interná- tus. A megnyitó ünnepségre a folyosókat és hallt pálmákkal és virágokkal díszítették föl. az épületet pedig föllobogózták. Kérész Zoltán, a idópő rektor üdvözölte a jelenlevő Klebelsberg Kunó gróf kultuszminisztert, akinek nevéhez fűződik sz egyetemnek Pécsre való áthelyezése. Klebelsberg válasza után Nagy József idei rektor tartotta meg székfoglalóját. — (A kínai kormány elégtételt ad a lin- csengi vonatrablásért.) Pekingböl táviratozzék:: A kiuai kormány a hatalmaikhoz intézett második jegyzékében kijelenti, hogy eleget tesz a hatalmaknak a iincsengi vonatrablás ügyében fölállított követeléseinek, csupán a kártérítési összeg nagyságáról kiván még külön tanácskozni. A kínai kormány hajlandó a hatalmakkal a vonulóik védelmének problémájáról tnácslkozni s velük együttműködni. — (Ausztriai templomrablókat keresnek Szlo- venszkőn.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: A pozsonyi rendőrséget értesítette a felsőausztriai Kiiíer- rnarkt község, hogy ott október 9-ről 10-re virradó éjjel betörtek a katolikus templomba, ahonnan ellopták Szent Lőrinc szobrát. Az elrabolt szobor a XV. századból való, értéke 30—40 millió osztrák korona (15—20.000 cseh korona). Valószínű. hogy a templomrablók Szlovenszkóba. menekültek és ezért kérik itt is nyomozásukat — (Több a vám, mint amennyibe az áru kerül.) Egyik gömöri olvasónk leve’et küldött be hozzánk, amelyben elpanaszolja, hogy a pénzügyi hatóságok milyen lelkiismeretlenül látják el a vámszolgálatot a határon. Olvasónk két liter bort és három és fél kiló szőlőt hozott macával, amelyért a hatóságok 31.40 korona vámot szedtek be rajta. A bor közönséges asztali bor volt. Egyszerű számítással meggyőződhetünk arról, hogy itt a szőlőt és a bort együtt jóval olcsóbban lehet megkapni, mint amennyit a vám összege kitett. Világos, hogy ezzel a lehetetlen intézkedéssel a hatóságok csakis a határ mellett lakó közönséget akarják zaklatni. A kontraszt annál szembeőtlőbb, mert köztudomás szerint élőállatot és terménvnemüt vám nélkül leltet behozni a köztársaság területére. A hatóságok igen helyesen tennék, ha a közönség érdekében ezeket a lehetetlenül magas vámokat jelentősen csökkentenék. 44AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA&» ^ ___-___ \ Menyasszonyi kelengyék áruháza fc K \ Saját készitményü finom férfi £ \ és női fehérnemű, asztal- m8 > \ teritők és mindennemű lenáru £ \ Árusítás nagyban és kicsinyben £ fTTmmmmTfTfffTfmnTfTTTwmfmnTnmTfmTmffTr