Prágai Magyar Hirlap, 1923. október (2. évfolyam, 222-247 / 375-400. szám)
1923-10-12 / 231. (384.) szám
— (A Közegészségügyi minisztérium és Pozsony.) Pozsonyiból jelenti- tudósítónk: Pozsony fogyasztásának egy harmadát teszi ki a külföldi sertés. Eddig magániházaknál is vágható volt a külföldi sertés, de az egészségügyi minisztérium most rendeletileg eltiltotta a külföldi sertéseknek háznál való vá- gafásáit. Pozsonynak azonban nincs sertés- vágóhidja. A súlyos probléma nagy fejtörést okozott Pozsony város főjegyzői hivatalának, amely szerdán tartott ülésében foglalkozót vele. De nem azért diktátor Bellay József, hogy túl ne tehetné magát az ilyen csekélységeken- Egyszerűen Tápárán csőit Pozsony város tanácsára, hogy a lehető legsürgősebben építsen egy ideiglenes sertés- vág'öhidat addig, amíg a város rendes vágóhídja elkészül. Csak egy a bökkenő: melyik tanácsra irt rá ilyen szigorúan Bellay nr, amikor Pozsony városának — nincs is tanácsa . . . Hogy a város lakossága, amely téli szükséglétét szerzi be az olcsóbb külföldi sertéssel, várhat, az most másodrendű kérdés. A legfontosabb a — politika. — (A német szociáldemokraták újból sürgetik a parlament összehívását.) Heller és Niessner német szociáldemokrata szenátorok a párt nevében kérést intéztek a szenátus elnökségéhez. hogy hasson a kormánynál oda, hogy a nemzetgyűlést azonnal hívják össze. Kérelmüket azzal okolják meg, hogy megint az a veszély fenyeget, hogy a szenátus az idén éppen úgy, mint az elmúlt esztendőkben, kénytelen lesz nagyfontosságu törvényeket azokhoz méltatlan módon, a legnagyobb gyorsasággal letárgyalni anélkül, hogy azokat komolyabb tanácskozás, vagy akár csak komoly bírálat tárgyává is tehetnék. A képviselőhöz és a szenátus elnöksége ma és holnap értekezletet tart, amely a német szociáldemokraták' kérelmével fog foglalkozni. — (A rimaszombati ortodox zsidőtemplom) tervpályázatán az első dijat Gercnday Géza pös- tyéni építész nyerte el. Az nj templom felépítésére egymillió korona van előirányozva. — (Kinevezések.) A kormány Svobo-da Ferenc szaktanítót a záturcsátiyi állami gazdasági iskola igazgatójává nevezte ki a VII. fizetési osztályban. Az iskolaügyi miniszter Xeiinka Mátyás tanítót a Selmecbányái állami ipariskola tanítójává nevezte ki a X. fizetési osztályban, — (Kiutasították Belgiumból a letartóztatott német repülőket.) A Knocke mellett nemrég letartóztatott három német repülőt fi belga hatóságok felszólították, hogy huszonnégy óra alatt hagyják el Belgium területét. A nyomozás még nincs befejezve. — (Nem is válaszolnak.) Winter Ferenc percnyi lakos, család fen tar tó, volt katonát 1919 május végén a bolsevikiekkel harcban álló cseh-szlovák hadsereg katonái visszavonulás közben lelőtték. Winter József, az áldozat apja, 1919 augusztus 3-án a szepsii szolgain ró utján kártérítési kérvényt adott be, melyre a mai napig választ sem- kapott. A kenyér-keresőtől megfosztott család azóta állandóan nyomorog. Körmendy-Ékes Lajos dr. nemzetgyűlési képviselő kérdést intézett a nemzetvédelmi és a belügyminiszterhez, hogy hajlandók-e a nyomorgó család támogatására nagyobb összegű segélyt kiutalni, hajlandók-e azt állandó havi támogatásban részesíteni. hajlandók-e megvizsgáltatni, hogy a kérvény kinél rekedt meg, hajlandók-e a kérvény visszatartóit -megbüntetni és végül hajlandók-e kinyomoztatni Winter Ferenc gyilkosait és azokat az igazságszolgáltatásnak átadni. — (Járványos betegségek Técsön.) Ruszinszkói szerkesztősegünk jelenti: Az utóbbi napokban mind sűrűbben jelentették, hogy a máramarosmegyei Técsön skarlát-, diftéria- és kanyarójárvány ütötte föl a fejét. A hatóság megtette az előzetes óvóintézkedéseket és az iskolákat és óvódákat két hétre bezáratta. — (Erdélyben visszaállítják az esküdtszékeket.) Kolozsvárról jelentik: Florescu igazságügyminiszter Kolozsváron kijelentette, hogy az esküdtszék intézményét Erdélyben rövidesen visszaállítja. A magyar bűnvádi perrendtartásról szóló és a sajtótörvény nagy hatáskört biztosit az esküdtszékeknek s az igazságszolgáltatásra vonatkozó törvényhozás egységesitésc előtt az esküdtszékek csak a régi magyar törvények alapján állíthatók, vissza. Erre utal különben az igazságiügyminiszt-er nyilatkozatának az a része, hogy Erdélyben állítja vissza ezt a bírói fórumot. — (Beiratkozás a prága német fösko- lákra) október 6-ávail lezárult. Mindazok a hallgatók, akik a határidőig nem jelentkeztek, a folyó félévre csak úgy nyerhetnek felvételt. ha elmaradásuk okát nyomós indokkal (például orvosi igazolvány) igazolni tudják. A késcdelincskcdök az egyes kari dékánok által kiszabott büntetést kötelesek fizetni valamennyi diákjóléti intézi)lény ja- »vára, — (A határmenti katlikus egyházmegyék.) A kormány a Li'dové No-viny értesülése szerint összegyűjti azokat az eseteket, amelyekkel bizonyítani kívánja, hogy a Vatikán a kormány tudta nélkül a határok közelében levő egyházmegyéket állítólag olyképpen kerekítette ki, hogy egyes csehszlovákiai plébániáikat a szomszédos államok területén fekvő egyházmegyékhez csatolt, illetőleg a szomszédos államok területén fekvő egyházmegyéknek egy részét cseh-szlovák egyházmegyékhez kapcsolta. A L. N. szerint legutóbb tizenhét Romániában levő ruszin községet szakítottak el a munkácsi egyházmegyétől. A változásról a Vatikán sem a cseh-szlovák, sem pedig a román kormányt nem értesítette. A kérdésben annak fontosságára való tekintettel rövidesen megindulnak a tárgyalások. — (A bókeárak százmillió szorosa.) Berlinből táviratozzak: A közszükségleti cikkek árai a statisztikai hivatal kfmutatása szerint elérték a beiké árak százki lene millió szorosát. — (A prágai diákság tiltakozik a villamostársaság önkényeskedése ellen.) A prágai diákság küldöttséget menesztett Baxa főpolgármesterhez, hogy tiltakozzék a prágai villamosvasúti társaság ama sérelmes rendelkezése ellen, mellyel a diákok nagy- részét megfosztotta kedvezményes áru bérletjegyeitől. — (Kivándorolnak a Söídnélkiili magyarok.) Zentárói 'jelentik: E hér folyamán harminc magyar család indul útnak Braziliába. A kivándorlásra készülődő családok lélekszáma kétszáz és legnagyobb részük (8 család.) a Hirsch-ura dalom földnélküli cselédjei. A kivándorlók útiköltségeit a brazíliai kormány fedezi. A tömeges kivándorlásnak az az oka, hogy néhány család már régebben kivándorolt a községből és hazairt leveleikben kitűnő kereseti lehetőséggel biztatják az itt- honlevőket. — (Hevesvármegye az emigránsok ellen.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti: Hevesvármegye törvényhatósági bizottsága elfogadta azt az indítványt, hogy a külföldre szökött politikai menekültek és bűntettesek az emigráns címet ne használhassák és minden vagyonuktól megfosztassanak. A határozat megokolása kiemeli, hogy Magyarországon Rákóczit és Kossuthot illeti meg az emigráns jelző, de nem Jászit és társait. — {Kirándulás Dániába és Svédországba.) A köztársaság minden részében közismert „Allge- meiner VolksbiIdungsverein“ vagy Volksbildungs- verein Karlsbad", amely 1922-ben Hamburg-Hel- goiandba 1400 tagot, 1923-ban Svájcba, Itáliába és Nürnbergire 1450 tagot vezetett, jövőre, 1924- ben rendezi (két csoportban: egyiket május végén, a másikat július végén) hetedik tanulmány- ntját Berlin—Rostock—Warnemiinde—Gjedser— Kopenhagen — Kronborg — Heilsingör — Malmö — Trelieborg—Sassnitz (Riigen szigete) Straisund— Berlin és Dresdenbe. A részvételi dij júliustól kezdve 13 havi 70 koronás részletekben fizethető be. — Kirándulás Triestbe és Velence be: 1924 július 2-án Salzburg—Tauernbahn— Adelsberger Grotte—Abbázia—Fiume—Lovrano— Pola—Brione—Triest—Grado—Velence városokat keresi fel kirándulás keretében az egyesület tagjaival. Ezen kirándulást költségei 800 korona. Kérjen illusztrált prospektust 1 koronás válaszbélyeg beküldése mellett a kassai csoport vezetőiétől, Lukinich Frigyes, Kassa/ Komensky-u. 18, vagy a kirándulás vezetőjétől, Franz Sdeidl, Karlsbad-Fi- sheern, Bráuhausgasse 330. A kiránduláson csakis tagok vehetnek részt. Tag bárki, lehet, aki az évi 12.20 korona tagsági dijat lefizeti, mely összegért a szállodai, vasúti stb. kedvezményeken kívül egy illusztrált folyóiratot: „Die Volksbildung“-ot kapja házhoz szállítva. Beiratkozásokat elfogad ,a kassai szekció vezetője, Kassa, Komensky-u. 18. Érdeklődők forduljanak levélileg válaszbélyeggel, vagy minden szombaton délután 2—4 óráig fenti címhez. — (Egy aradi ember bankrablása Stockholmban.) Arad;ól jelentik: Az aradi államrendőrségre átirat érkezett ma délelőtt Stockholmból. A stockholmi rendőrség arra hívja fel az aradi államrendőrséget, hogy indítson nyomozást egy Schultze József ne-vü fiatalember kézrekeritésére, ,aki még augusztus 26-án egy ottani bankot kirabolt. Egy társaság kirabolta a Francia-Argentínai Bankot és a páncélszobában levő háromszáz- nyolcezer svéd korona készpénzzel megszökött. A stockholmi rendőrség elfogta a bankrablók egy részét, de a főbűn őst, aki a pénzt is magával vitte, nem sikerült kézre- keriteni. Kiderült, hogy a pénzt Schultze József, a rablás megszervezője, vitte magával, aki Aradra szökött, ahol rokonsága tartózkodik. Megérkezett Schultze József szcmély- leirása is. A vakmerő rabló elegáns, középtermetű, s borotváltképp huszonnyolc-harminc éves fiatalember. Beszél magyarul, németül, franciául, spanyolul, oroszul és svédül. — (Hatmilliós postarablás Romániában.) Jas- sibói jelentik: A holmi hatóságoktól jelentés érkezett arról, hogy a Hotin és Mamaliga között közlekedő postakocsit fegyveres rablók támadták meg, a postakocsiit súlyosan megsebesítették s azután hatmillió lei értékű pénzeslevclet raboltak cl. A rabló üldözésére csapatok indultak. — (A bírósági orvosok és állatorvosok illetményei.) A mini síztei tanács tegnapi ülésén az igazságügyi minisztérium indítványára rendezték a bírósági orvosoknak és állatorvosoknak a bűnügyi eljárásoknál fö''mnrült illetményeit. — (Lemondott a pozsonyi „csonka tanács" is.) Pozsonyból jelenti tudósítónk: A városi tanács lemondása a legnagyobb dilemma elé állította a város felettes ‘hatóságait: a zsupánt és a teljhatalmú minisztériumot. Növeli a káoszt, hogy a még megmaradt négy tanácstag szerdán este hét órakor a S'avoy-szállóban bizalmas értekezletet tartott, amelyen szolidaritást vállaltak a tizenkét lemondott városi tanácstaggal és ők is beadták lemondásukat. A négy között van Rossol Emánuel cseh-szlovák agrárpárt! tanácstag, Hammeri Gyula német szociáldemokrata tanácstag. Pozsony város tanácsa így most egyedül .,az elnökből": Okanik Lajos dr. poigárlestefből áll. Pénteken egyedül ő fog ülésezni, ha addig a helyzet nem változik. A lemondott tanácstagok szerdán a polgármester aláírásával ellátott meghívóit kaptak, amelyben a „törvényes következményekre való hivatkozással" összehívja őket a pénteki tanácsülésre. Értesülésünk szerint a tanácstagok nem vették át a meghívókat. Aki pedig át is vette, megjegyezte a körözött meghívóra, hogy nem fog elmenni . . . A város kereskedői és iparosai egymásután értekezleteket tartanak a Grémiumban, amelyeken kimondják, hogy szolidaritást vállalnak a városi tanáccsal, annak bizalmat szavaznak. — (Fertőző betegségek Trencsénben.) Trencséni tudósítónk: jelenti: A tavasz óta tartó tífusz- és torokgyikjárvány miatt az iskolák megnyitását bizonytalan időre elhalasztották. — (A „Moderné Welt“ Alberflna-íüzetei.) Becs műkincsei felé az utóbbi időben fokozott figyelemmel fordult a világ müértőinek és gyűjtőinek érdeklődése. Bécs legértékesebb műkincsei közé sorolják az ngynevezett „Albertina" grafikai gyűjteményt, melyet — bármenyire híres is — a nagyközönség mégsem ismer eléggé. Ezért a Hirschíeld Lajos szerkesztésében megjelenő „Moderné Welt“ (Bachwitz Arnold kiadása, Wien III., Paracclsusgasse 9) három füzetben fogja ismertetni az Albertina-gyüjteményt A Moderné Welt legujabb kilencedik száma az első ilyen Alber- tiua-fiizet, melyben Reichel Antal dr. múzeumi őr számol be a hires Albertina-gyüi töményről. Ez Dürer Albrecht müvein kívül felöleli az id. Cra- nach Lukas, Grünewald Mat'nias és Baldtmg Hans grafikáit is. E müvekről sikerült reprodukciókat közöl a Moderné Welt külön mümellékletek alakjában. Az első Albertina-füzet egyéb cikkei és képei is a Moderné Welt ismert nívójáról tanúskodnak. — (A német vámvizsgálatot) a német birodalmi pénzügyim ín liszté r legújabb rendeleté szerint a vámhatóságok a D-vonatoknál benn a vonatban tartóznák végezni. — (A hazát keresők.) A prágai Masaryk-pá- lyaudvarró] tegnap ismét hetvennégy szlovák kivándorló utazott Amerikába. — (Az állampénztáruk csak tiz koronáig fogadnak el aprópénzt.) A postaügyi minisztérium közli, hogy az állami és más nyilvános pénztárak tiz- és ötfilléreseket csak tiz korona, kétfil- 1 ereseket pedig csak két korona erejéig fogadnak el. — (Gyilkos szerb csendőrök.) Jugoszláviai szerkesztőségünk jelenti: Még 1920 májusában történt, az akkori szerb megszállás alatt levő Somogym-e gyében, hogy két magyar tiszt: Szabados József és Barcsán Károly főhadnagyok átlépték a határt éls Polisza községben egy ismerősüket meglátogatták- Aliig időzött a két főhadnagy a községben. két szerb csendőr jelent meg a lakásban és látva az egyenruhájukat; letartóztatták és a cscndőrlaktauyára kísérték őket. A csendőrök eíszedték a tisztek 70.000 korona készpénzéit, azután elkergették őket. Amikor a tisztek átértek magyar területre, a csendőrök lövöldözni kezdtek utánuk. A lövések találtaik és az egyik tiszt meghalt, a másik pedig súlyosan megsebesült. Á magyar kormány a gyilkosok ellen diplomáciai utón kérte a tárgyalás lefolytatását. A gyilkos esendőtök ellen a szabadkai törvényszék tartotta meg a fő tárgyal ást, amelyen a megvádolt öt csendőr helyett csak három jelent meg, a többi megszökött, lellemző, hogy a tárgyalásom szóba sem került a magyar tisztek meggyilkolása és nem is azért vonták felelősségre a gyilkos csendőröket., hanem — sikkasztás és hivatalos hatalommal való visszaélés miatt. A bíróság a lefolytatott tárgyaláson Puhaiov Pétert, a esemdőrörs akkori parancsnokát, bizonyítékok hiányában fölmentette. a két csendőrt — Pecinác Istvánt és M'háilovios Andrást — pedig tiz-tiz hónapi fogházbüntetésre Ítélte el. A vizsgálati fogsággal a büntetést kitöltöttnek vették és a csendőröket azonnal szabadlábra lielvczték- Az ítéletet diplomáciai utón megküldik a magyar konmúnynak, — (A népszövetségi ligák uniójának kongresszusa Hágában.) Hágából jelentik: A népszövetségi ligáik uniójának tanácsa elnökké a svéd Adelswaerd helyett, akit tiszteletbeli elnökké választottak, Treu-b német tanárt választotta. Alelnökökké Bernstorfí grófot (német), Sir Willongbyt Dickinsont (angol), Dombinskit (lengyel) és Apellt (francia) választották. — (Szélhámos vendéglős.) Pozsonyból jelenti tudósítónk: Prokes Oldrich harminchároméves prágai vendéglős nemrég vendéglőt nyitott Pozsonyban a Donner-utcában. Rövid pár hónap alatt egész sereg embert tudatosan megkárosított, becsapott. Egymásután hat följelentés érkezett ellene csalás miatt. Oldrich mesternek azonban jó orra (vagy talán jó összekötteései?) van. elég az hozzá, hogy a letartóztatása előtti napon szépen megugrott Pozsonyból. Elrendelték a körözését. A bűnügyi nyilvántartóban megállapították, hogy a vendéglős ur azelőtt kocsis volt és eddig ötször volt büntetve. — De azért italmérési engedélyt siettek adni neki! — (Ipartestületi gyűlés Rimaszombatban,) Tudósítónk jelenti: A rimaszombati általános ipartestület elöljárósága most tartotta ülését. A napirend elején a kereskedelmi, valamint a belügyi minisztériumtól jóváhagyott alapszabályokat mutatták be. Az alapszabályokat a minisztérium csak egy szakasz betoldása után hagyta jóvá. Ez a szakasz úgy szól, ha a testület a reá bízott föladatoknak meg nem felel, iparhatósági ténykedésétől elvonják, sőt az ipartestületet föl is függesztik. Majd az iparosíanonciskola igazgatójának jelentése az 1923. évi évzáró vizsgákról és az ipari és kereskedelmi kamarának erre vonatkozó elismerő átiratának bemutatása került sorra. A jelentések után az előliárósági ülés áttért idősb Törköly József nyugalmazott iskolai igazgató kérelmének tárgyalására, amelyben az ipartestületbe rendes tag gyanánt való fölvételét kéri. Tekintettel arra, hogy az ipartestület alapszabályai értelmében csak képesített iparosokat vehet föl tagjai sorába, ennélfogva az ipartestület idősb Törköly Józsefet csak úgy vehette föl az ipartestíilet tagjai sorába, hogy előbb az asztalosok szakcsoportja idősb Törköly Józsefet tiszteletbeli asztalosmesterré választotta az ipari oktatás terén végzett kiváló és hosszú műnkásságána-k elismerés ékép pe n. — (Tizenké'ezerötszáz dollárt raboltak el a nvilt utcán.) New-Yoűkból távirat ózzák: New-York város egyik hivatalnokát, aki tizenkét ezerötszáz dollárt tarraünrazó aktatáskájával a 6. Avenuen haladt, a járókelők szemeláítára rablók megtámadták és akta- tásákáját elrabolták. A rablók nyomban autóra ugrottak és menekülni Igyekeztek. A közelben álló rendőr és a járókelők revolverből lövöldözni kezdtek rájuk, a rablók autója azonban nyomtalanul eltűnt, noha az egyik rabló átlőtt koponyával hanyatlott vissza az ülésre. — (Bélyegkiállitás Győrött.) Győrből jelentik, hogy december 2-ika és 8-ika körött országos bé- lyegkiállitás lesz Győrött. A kiállítást a bélyeggyűjtők és bélyegkereskedők hetével kapcsolatosan a győri Lloyd termeiben nyílik meg. Kö-'e- lebbi felvilágosítást ad a rendezőség: Győr. Király-utca 20. — (Véres verekedés a háztulajdonosok ülésén.) Grátzból táviratozzák: A Grátz melletti Göstingben a háztulajdonosok szerda este gyűlést tartottak, amelyen véres verekedésre került a sor. Mikor Pistor a fötd- mivelöszövctséig jelöltre beszélt, a gyűlésen levő keresztényszocialisták heves közlbeki- áltásokkal zavarták, mikor pedig Stoeker, az országos szövetség elnöke emelkedett szólásra, vad verekedés támadt. Egy háztulajdonost boxerrel úgy fejbe vágtak. Ihogy beszakadt koponyával véresen terült d a földön. Számos más háztulajdonos súlyosan megsebesült. ’A nyomozás folyik. meDAioraÉsmóm * (Magyarnyelvű könyv 1558-ból.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti: A Magyar Tudományos Akadémia legutóbbi felolvasó ülésén Zliuszky Aladár székfoglaló előadása után Ferenczy Zoltán érdekes kultúrtörténeti eseményről számolt be. Elmondotta, hogy Kriiger Hcrmann Atiders, a gótliai könyvtár igazgatója nemrégiben levelet irt neki, amelyben értesítette, hogy a könyvtárban egy érdekes, 1558-ból származó magyarnyelvű kön}’vet fedezett fel. A könyvet megküldötte az előadónak s ebből megállapítható, hogy a levélben említett munka igen értékes a magyar irodalomtörténet szempontjából. A Becsben megjelent könyv Bornemissza Péternek Sophokles: Electra átdolgozása, amely 1558-ban Becsben jelent meg. A miiről Bessenyei is megemlékezett 1779-ben megjelent „Holmi" cimii könyvében, részleteket is közölt belőle, azonban azóta egyetlen példányára sem tudlak ráakadni. Ez a kötet tehát időrendben a lr. rmiucötódik a magyar ősnyomtatványok sorában. Péntek, október 12._