Prágai Magyar Hirlap, 1923. október (2. évfolyam, 222-247 / 375-400. szám)
1923-10-26 / 243. (396.) szám
vt Péntek, október 26. akarják használni a Bajorország és a birodalom között fölmerült ellentéteket arra, hogy Pfalzot elszakítsák a birodalomtól. Knilling hazaárulásnak bélyegzi ezt az eljárást és hangsúlyozza, hogy biztosan elvárja a hűségükről és ragaszkodásukról ismert piaciaktól, hogy a német és a bajor hazával szemben mindenkor tudni fogják kötelességüket és törhetedeniil hűségesek maradnak. Berlin, október 25. A lapok élénken kommentálják a speyeri gyűlés eseményeit és a nacionalista lapokkal az élükön a leghevesebb támadásokat intézik a hazaáruló szociáldemokraták ellen. Maga a Vonvárts is kijelenti, hogy a speyeri események homályosak- Illetékes müncheni körök információja szerint Hofflmann, Kieefoot és Wagner szociáldemokrata vezérek tárgyalásokat kezdtek Metz tábornokkal a pfalzi kormánynak kézberagadásáról. Pfalz, mint autonóm állam, addig maradna a birodalom kereteiben, míg Németország megfelelne jóvátétel! kötelezettségeinek. A körzetgyiilés délutáni ülésén a szociáldemokraták egyhangúan a deklaráció ellen foglaltak állást, mert a szövegében nem volt kifejezve az. hogy Pfalz mint önálló állam marad a birodalom keretei között. Speler, október 25. (Havas.) Kimagasló pfalzi személyiségek tanácskoztak a pfalzi köztársaság megalakításáról, valamint a pfalzi valuta létesítéséről. A köztársaság elnökéül Hoffmann volt bajor miniszterelnököt hívnák meg. A tárgyalások tovább tartanak. Kobienz a szeparatisfáké Koblenz, október 25. (Havas.) A szepara- tisiák tegnap barminchatórai ostrom után elfoglalták a városházát. Crefeld, október £5. (Havas.) A’ rendőrség, amely barrMdók mögött védte magát, föladta a harcot és visszavonult. A rendőrség kapitulációjának egyik oka az, hogy a rendőrcsapatok egy része a szeparatistákhoz csatlakozott. A harcban a szeparatisták tizenkét halottat, ötven súlyos sebesültet vesztettek. Ahrweillerben, Sedénben és Gelsenheitn- ben proklamálták a rajnai köztársaságot. A polgármester fölkérésére a katonai hatóságok vették át a rendőrség vezetését. Badenben, Trierben, Bonnban és Aachenben nyugalom van. Mainzban több üzletet kiraboltak. A városban kihirdették az ostromállapotot. Wiesbaden, október 25. A szeparatisták még mindig megszállva tartják a nyilvános épületeket. Délelőtt többször heves összetűzésre került a sor a munkanélküliek és a szeparatisták között. Trierben a szeparatisták újra megszállották a nyilvános épületeket. Két nyomdát szétromboltak. Egy fiatalembert lelőttek. Az utcákon spaliik teljesítenek rendőri szolgálatot. Bonn, október 25. Ma délelőtt francia megszálló csapatok gépfegyverekkel megII 'HÍM fi t Mi 'II II Tárcarovatunk: Szombat: Gergely Sándor: A folyam mentén II. Vasárnap: Jákob Géza: Beethoven-ampresszió. (Vers.) D án i e 1 n é-Lengyel Laura: Rollandné búcsúja. A folyam mentén — A Prágai Magyar Hírlap eredeti tárcája — Irta: Gergely Sándor. í. Tikkadt, iszonyú hőség volt. A sötétkék égen meredten égett a nap korongja és az óriási síkság zjsombékos földjén bukdácsolva, Jeppegő zihálással sámtikált elő a száraz langyos szellő a partokig. De ott beleveszett a hömpölygő morajba. A széles szőke víztömeg, mint hullámos nyakkendő egy óriási ember testén, feküdt a hatalmas aszottzö’d pusztán. A part, ahol cserjék, bokrok, füvek páráztak, kissé meredek volt s a fjjjjcete föld laza, csuszami ás. Az egyik bokor alattt elnyúlva feküdt József fél teste árnyékban és lábai kinyúltak, a levegőiben lógtak a víz fölött. így feküd,t vagy tíz percig, aztán kezét teste alá szoritva, vigyázat osan. csúszva, koraiakban megfordult, úgy, hogy hanyatíekve a feje került a víz fö'é. Halvány arcára forrón hullottak a sugarak, perzselőn és alulról a víztömeg hűsítő szellője paskolta nyakát, fejét. József mosolygott, szája elhúzódott, fogai kiv illantak, belenevettek a napba. Balkezével erősen megkapaszkodott a cserjés törpe fáiban, jobb kezét fölemelte és mutató ujjúval a felső szcmhé'jját emelte fel, hüvelykujjával az alsót lehúzta és az igy szabaddá tett szemgolyóját is megfürösztötte a napban. Pár percig tartotta, aztán elhlyezte vigyázva jobb kezét egy bokor tövéhez és balkezével a balszeméhez nyúlt. Most, amikor már mind a két szeme megfürdött a napban, . v’R.uuiAiufmWJímMP szállották a városházát. A szeparatisták lobogóját ismét kitűzték az épii.etre. Aachen, október 25. (Wolff.) Mivel a szeparatisták a konnányzósági épületet csak gyengén tartották megszállva, a rendőrség elhatározta, hogy megpróbálja rohammal bevenni. Ma reggel hat órakor sikerült is meglepetésszerűen behatolni az épületbe, ■ahol a szeparatisták egy része fölemelt kézzel meg akarta magát adni a rendőrségnek, mikor egy belga katonai osztag érkezett a helyszínre és megakadályozta a szeparatisták lefegyverzését. A rendőrlegénység engedett az erőszaknak és kivonult az épületből. Alig ért azonban a Hindenburgstrasse sarkára, mikor hátulról sortüzet adtak le reá, melynek sok sebesült áldozata volt. A kormányzósági épületet a szeparatisták tartják megszállva. A belga megszálló csapatok nyíltan pártolják a szeparatisíákatMegáll a munka a Ruhr-vMék bányáiban Köln, október 25. A K. Z. esseni jelentése szerint most már bizonyos, hogy a megszállt Ruhrvidék valamennyi bányái hétfőn bezárják .üzemüket és csak a szükség-munkákat fogják végeztetni. E lépésnek oka az, hogy a nagyiparosoknak a francia megszálló hatóságokkal folytatott tárgyalásai semmi eredményre sem vezettek. A Rulir-vidéken is zavargások vannak A Vossiscihe Zeitung esseni jelentése szerint ,a Ruhrvidéken tegnap mindenütt zavargások és fosztogatások voltak. Essenben sok élelmiszerüzletet kiraboltak és az utcán az élelmiszerszálilitó automobilokat föltartóztatták. A rendőrség csak nagy erőfeszítés után tudta a tömeget szétszórni. — Gelsen- kirchenben és környékén egész nap raboltak. A rendőrség több esetiben kénytelen volt lőfegyverét. használni és estefelé isimét ura lett a helyzetnek- A kattenbergi állomáson a tömeg megrohanta a burgonyaszállitó vonatokat. A rendőrség egy fosztogatót agyonlőtt. A zendülések a tömeges munkáséit) ocsá tás okra és üzembeszüntetésekre vezethetők vissza. A hamburgi bolsevista harcok Hamburg, október 25. (Wolff.) Hamburgban a harcok tegnap tovább tartottak. A rendőrségnek és a Hamburg cirkáló legénységének sikerült délfelé Barmbeckben megvetni a lábukat. A Drosselstrassen lévő őrséget a kommunisták körülzárták és ostromolták. Délelőtt tizenegy órakor megérkeztek a rendőrség segédcsapatai, amelyek szétverték az ostromló kommunistákat. A lázadók nagyszámú halottat és sebesültet hagytak a helyszínen. Német repülőgépek bombavetéssel támogatják a rendőrség akcióját. Amikor has ráfeküdt, arcát a víz fö’é fordította, kacagott, hangosan, élesen, aztán énekelni kezdett és újra kacagott. Visszahúzódott a bokorba. A fűben elterült, két kezét feje alá tette. — Nagyszerű — mosolygott — megTi- rösztöttem a szememet. Jó a szemnek egy kis fürdő. Egy kis népfürdő. M'lyen jó, Uram Isten, hogy vak a szemem hogy meg tudom- fürösztem a napsugárban. Meghemipergetni a fényözönben. Jó . . . Jó . . . Újra kacagott, bolond jó kedvvel. Olyan frissnek, üdének érezte a szemét, mint a testét, ha hideg vízből kelt ki. De aztán elko- moiíyodott. Véggsimogatta fürdlőruhás testét. Kiszikkadt, forró bőrként keményedéit a karja., lába, nyalka tapintó kezébe. Apró kis morzsákat súrolt le mezeiden nyakáról kariáról. Bőrmorzsákat. Vigyázva összeszedte őket, egész kis gömböt sodort belőlük. Megtapogatta a fejét. Száraz volt. a haja mintha dróttá keményedéit volna és fűkben leülepedett a verejték. Felült, klsujjáit füleibe dugta. 5’zonytalamul vájkált bennük. Mintha lenge-langyos szél dúdolt volna a hall óh ártván. A folyom hömpölygő morajlásánál erősebben, de mégis halkan, nagyon halkam finom, szitáló, nyárért! ur’ez erőhöz hasonlóan szemzett a hang fülébe. Fejét fölemelte, balra süllyesztve a hang felé. Ült. Várt. Tapogató mozdulattal megkapaszkodott a bokorban és hasimén' csúszott, kim' '"zo't a partra, a meredek tetejére. Állt mereven. Vét kezét összevonva mel lén. Figyelni alkart. Fejét a parttal ellenkező oldalra fordította, be a füves pusztaság felé ahonnan a hang gyűrűzve a füle:re dobolt. Mosolygott. Azt képzelte, hogy ö egy szobor, meztelen talpa belenőtt a .nyálkásan iszapos, de mégis forró fövénybe és a földből nő, buzog sebesen, vágtatva a nedv. az élet. a vér és kacagva diiadalnr’san, blrnmsTos zengéssel szétterül izmaiban, ereiben, testéBarmbeckben letörték a kommunisták ellenállását, a rendőrség csapatai a Schiffbeckben lévő kommunista főhadiszállás ellen vonultak, ahol mintegy kétezer kommunista ásta be magát. Schiffbeck ostroma tart. Hamburg, október 25. (Wolff.) Hamburg városnegyedeinek, Schijíbeck és Bergedori- nak kiürítésénél a rendőrség közel száz személyt tartóztatott le. Egy erdő ellen, melyet a kommunisták megszállva tartottak, a rendőrség támadást intézett, mely a lázadók súlyos veszteségével végződött. A városban a rendet teljesen he-yreá’litották. Hamburg, október 25. Hamburgban tegnap este egy csapat suhanc a városháztéren megtámadta a rendőrőrséget. A rendőrség megtisztította az utcákat. A kommunisták prok’amálálk az általános sztrájkot. A zavargásoknál három embert agyonlőttek, tizenhatot súlyosan megsebesítettek. Berlin, október 25. A Loka’anze’ger hamburgi jelentése szerint a Hamburgban lefolyt véres harcok áldozatainak száma 24, kik közül 11 rendőrségi hivatalnok. A sebesültek száma 250-re rúg. Hamburg, október 25- Braunsdiweigibau a fosztogatások és zavargások még egyre tartanak. A tömeg és a rendőrség között összetűzésre került a sor, melynél a tömegből két egyén megsebesült. A rendőrség a helyzet ura. Kétszázötven egyént letartóztattak. — Altonában a városi rendőrség rajtütött három titkos kommunista gyűlésen és valamennyi jelenlevőt letartóztatta. — Altén- stelnban tegnap és ma több nagyobb arányú rendzavarás történt. Az összegyűlt tömeget, mely javarészt fiatalkoruakból toborzódott. a rendőrség puszta kardhppal verte szét. Uj konferencia decemberben? London, október 25. A lapok jelentései szerint fontos tárgyalások vannak folyamatban a szövetségesek között, hogy a Versailles! szerződést aláíró államokat decemberben konferenciára hívják egybe Párisba. Ez a konferencia a jóvátételi és a szövetségközi adósságok problémájával foglalkoznék. A konferencián minden állam közvetlenül volna képviselve. Franciaországot Poincaré, Angliát Baldwin, Amerikát Hughes, Olaszországot Mussolini, Japánt Ishii, Belgiumot Theunis, Kanadát Maokensie King, Délafri- kát Smuts, Ujzélandot Massey, Ausztráliát Bruce képvise’né. Terv szerint a konferencia a jóvátételi bizottságtól és a népszövetségtől függetlenül tárgyalna. A konferencián technikai és más szakértők, valamint nagy tekintélynek örvendő német szakértők is részt vennének. Ra’dwin csütörtöki beszédében talán kifejezést fog adni ama várakozásának, hogy egy ily konferencia a közel jövőben összeül. (Ez a hír szorosan összefügg Smuts tábornoknak a birodalmi konferencián tartott * 1 ben. Kifeszitette magát. A fiatalos élet ujjongó kardala csendült a dörgő habokban és az őrjítő napsugarakban . . . Egy nagy darab göröngy, akkora mint a talpa, vált el, szakadt ki alóla és sustorogva szaladt le a vízbe. József megrezzent, bal lába be süppedt a kiszakadt földfurásba. Teste össze rángott, összegörnyedt. _ óh — mosolygott —- szobor? Szobor kéne?! . . . Visszamászott a cserjésbe. — Hiszen ha jön valaki, úgyse látom — dünnyögte kedvetlenül. — Meghallani, meg úgyis meghallom. — Kitapogatta a hátzsák fekvését, ráeresztette lassan, óvatosan fejét. Lefeküdt, Nyugodt árnyékot érzett, mint egy száraz, hideg pincéből'ozat mélyén. Csönd, selyem 1 ángy meleg cirógatás és könnyű, nagyon könnyű rinigatás hullámai borultak rá. Elaludt. * Széles esetlen hullámokban hömpölygőtt le a sárga víztömeg. Messze fönt éjszak felé, a távlatban összeszűkült a meder két partja, hogy úgy látszott, az égboltozat karimájának széléről ugrik ki szögszeriien. A szögből apró fekete pont szaladt ki, vérig a folyamon, feketén, aprón. A parton jobboldalit egész raj pont. Mintha a nagy kiaszott zöld szőnyegen eltévedt 'hangyacsoport mászkálna. A vizen a fekete pont mind közelebb jött. A hömpölygő áradat dübörgő hangokat hozott, rendetlen pergést, dobszerül:. Apró lélek vesz tő. kezdetleges csónak látszott. A parton a műid nagyobbodó pontok hirtelen eltűntek. A csónak nagyobbodott, közeledett. A két evező nekifeszült a víznek és óriási lendülettel dobta a kis alkotmányt előre. A csónak orra hol belebukott a vízbe hol meredeken kiemel!'' lett, aztán ujult erővel dobta magát előre. A folyam sodra a túlpart felé beszédével, amely szóba hozta az uj konferencia tervét. A szerk.) A Quai d4Orsay ismét makacskodik Páris, október 25. A várt német jegyzéket a hadiiterhek bizottságának elnöke tegnap átadta a jóvátételi bizottságnak." A Ouai d’Orsay rámutat arra, hogy a német jegyzék nem tartalmaz semmi konkrét és elfogadható javaslatot. Sajnálatosnak tartják, hogy a német kormány nem tett uj és konkrét javaslatokat, amelyek alapján a jóvátételi kérdés gyorsan megoldható lenne. Teljesen elfogadhatatlannak tartják a németeknek ama kívánságát, hogy a német delegátusok vegyenek részt a belga technikai javaslatokról rendezendő vitán. Páris, október 25, (Havas.) A jóvátételi bizottságnak küldött német jegyzék nem tartalmaz semmi pozitív javaslatot a jóvátételi fizetések és szállítások szabályozására. A német kormány elismeri ugyan jóvátételi kötelezettségeit, azonban kijelenti, hogy pénzügyileg nem képes azoknak eleget tenni. A’ birodalom nem tudja a jóvátételi dologi szállításokat folytatni, sem pedig a szállításokéit végző német iparvállalatokat és bányákat kártalanítani. A német kormány azt igyekszik bebizonyítani, hogy ezt a helyzetet a Ruhrvidék megszállása idézte elő. A passzív ellenállás költségei maguk messze meghaladják a jóvátétel egész összegét. A jegyzék fölkéri a jóvátételi bizottságot, hogy hallgassa meg a német delegátusokat, akik Németország fizetőképességéről, Németország pénzügyeinek rendezéséről és a jóvátételi fizetések végrehajtásáról informálnák. A német kormány pártolja a belga javaslatnak technikai tanulmányozását. A jóvátételi bizottság rövidesen tanácskozni fog a német javaslatról. A görög forradalom Páris, október 25. A Havas-ügynökség jelenti Athénból, hogy a legújabb tudósítások szerint Katarinánái. négy tisztet, kilenc altisztet és százötven lázadót ejtettek foglyul. Tegnap délelőtt óta több katonai és polgári egyént tartóztattak le. Szalonikinél állítólag kilencven lázadót tartóztattak le, közöttük két volt képviselőt.. Kréta egész lakossága biztosította a kormányt engedelmességéről. A Tribuna a pozsonyi minisztérium feloszlatása ellen. A Tribuna véleménye szerint az autonóm megyei testületek és esetleg a megyék országos szövetségének működése e! fogja venni az autonómista agitációnak élét. A laip helyetlenek és ügyetlennek tartja, hogy a kedélyeket a pozsonyi minisztérium megszüntetéséről szóló hírekkel izgatják, noha azt az utonómisták félig-meddig a saját érdekkörükbe tartozó szervezetnek tekintik. vágta. Irtózatos erőlködéssel nyomódtak be a lapátok a sárga hullámokba és fújtatva, visszatorpanva vádott keresztbe a folyamon. Nekizudúlt a partnak, az orra mélyen belein ród ott a fövénybe . . . József kitátotta száját, hosszút nyújtózkodott. Felült. Fülelt. A fövény megmozdult, apró göröngyök gördültek ouppanva a vízbe. A göröngyök esése mind hangosabb lett. Mindig magasabbról estek . . . Valaki mászik fölfelé. Hallotta a zihálást, kifulladó hörgést, egy cipős láb surflódó zörgését. Valaki siet, ismeretlenül fölfelé . . . — Lídia ... mi baja lehet Lídiának? — tűnődött — úgy siet, mintha kergetnék. Fölállt. A bokoT ágai zörrenve. erőszakosan szétváltak. Sikolíó sírással borult feléje a hang. — József, menjünk, üldöznek, vadállatok .. . József megtorpant. Kezét előre toltál, szája kinyílt. Megmerevedett. — József, meneküljünk, szaladjunk, idáig üldöztek lovon. Lövöldöztek felém. József arca megfeszült, homlokán mélyen beültek a ráncok. Karja elorelendűlt a hang irányába. Megragadta a nö kezét. A lány térdreborult előtte, átkulcsolta 'érdét. Zokogott. — József, menjünk! József, megölnek bennünket. Vadállatok azok. Karddal, puskáival jönnek. A gázlót keresik. Átjönnek az innenső partra. József állt merően, kifeszülten. Mintha olvasztott ólom rohant volna végig testén, clomolva benne és hirtelen jéggé dermedt volna. — József, fussunk, itt a csónak.- élelem, a ruhát levisszük, menjünk akár a tengerig — sirt véresen a lány, átfogva lábait — megölnek téged és engem . . . engem . . . engem akarnak. . . , József . . .