Prágai Magyar Hirlap, 1923. szeptember (2. évfolyam, 198-221 / 351-374. szám)

1923-09-22 / 215. (368.) szám

55 Szombat, szeptember 22, tésetoefi levonni, mert akkor a kisgazdapárt a kassai választókerületiben közös listával ment a keresztényszociális párttal, úgy hogy nem tudjuk mennyi szavazat esett a pártok mindegyikére. A szerk.) A Venkov azután beismeri, hogy a keresztény szoci álfeok ki­adós eredményeket értek el a „kevésbbé ön­tudatos11 szlovák vidékeken és Besztercebá­nyán, Nagyszombat, Nyi'tra és nagyon sok szlovák város tekintélyes számú mandátu­mot adott a kereszifcényszo d'áfiisoknak. Hlinka elégtétele Hilinffca András a Slovák mai számában nyílt 'levelet intéz a szlovák nemzethez Örömmel álllapitia meg, (hogy a nemzet az 1920. évben elkövetett hibáját helyrehozta és szavazatait nem adta azokra, akikre leg­utóbb adta. — 1920 április 30-án, — ina — amikor a félévig tartó börtönből visszatértem Rózsa­hegyre azt mondottam, hogy életcélom lesz a vöröis Szloveinszkót visszatehéritenii. Az­óta három esztendő telt el. A nehéz munka három esztendeje. Az éjszakát nappallá tet­tük és dolgoztunk fáradság nélkül. Sokszor megsemmisítette munkánkat a cenzúra, de mi nem estünk kétségbe. Hívek maradtunk és tántoriíihatatlanok, eltűrtük a szidalmakat és azt, hogy velünk szemben minden fegy­vert fölhasználtak . • . A szlovák nemzet el­tűnt, mert cseh-szlovák nemzetnek nevezték el. A ptttsburgi szerződésből semmit sem tar­tottak meg. A szlovák nyelv megszűnt hiva­talos nyelv lenni, az iskoláinkat elcsehesiíet- ték és elhuszitásifottáfc. Saját bíróságokat, iskolákat, közigazgatást, pénzügyiigazgatást és parlamentet kellett volna kapnunk. Ehe­lyett a jogainkat Srobár, Hodzsa és a nagy Steíaiiek örömére megnyirbálták. Szlovák jogokról nem szlovákok határoztak. Elvet­ték megyebeosztásunkat és nagymegyerend­szert léptettek életbe anélkül, hogy a nem­zetet megkérdezték volna. A nemzet a szo- ciálistáknak és „kisgazdáknak14 odakiáltotta: eddig és ne tovább. A nép ítélt és a centra­listáktól a szlovákul érző járások, megyék és városok visszapártoltak hozzánk. Egy nem­zet sem szolgáltatott még olyan elégtételt mint a szlovák nemzet nekünk. A szlovák néppárt a legerősebb párt Szlovenszkón? A kormánylapok nyomán tegnap hiányos és egyelőre ellenőrizhetetlen statisztikát kö­zöltünk, amely szerint a szlovák néppárt 341,293 szavazatával szemben a rolniokárok pártja állítólag 348,071 szavazatot kapott. A Slovák részletesen foglalkozik ezzel a statisztikával s megállapítja, hogy statisz­tika szerint a különbség csak 7678 szavazat a szlovák néppárt hátrányára. Kijelenti azon­ban, hogy a statisztika nem felel meg a va­lóságnak, amely ellenkezőleg úgy fest, hogy a szlovák néppárt a legnagyobb politikai párt Szlovenszkón. Sok községben ,,polgári, gaz­da és egységes11 listákat nyújtottak be és ezeket a listákat a rolnickárok jogtatanu1 a magukénak tekintik. Egyes községekben a jelölő listák elnevezését meghamisították vagy pedig a szlovák néppárti listákat az utolsó pillanatban megsemmisítették, aminek következtében több ezer szavazatot veszí­tett el. Az igy elveszített szavazatokból könnyen össze lehet szedni a hiányzó hétezer szavazatot, sőt könnyen ki lehetne mutatni, hogy a szlovák néppártra 10—15 ezerrel több szavazat esett, mint Hodzsáékra. A Slovák végül megállapítja, hogy a statiszti­ka csak akikor lehet helyes, ha a kizáróan a „cseh-szlovák köztársasági földműves és kis­gazdapárt, ,-ra adott szavazatokat állítják szembe a néppárti szavazatokkal. Ez a sta­tisztika a Slovák szerint azt fogja bizonyíta­ni, hagy a szlovák néppárt a legnagyobb párr Szlovenszkón. A lap végül kifejezi abbeli meggyőződését, hogy ezt az álhtásáí a me­gyei választások be fogják bizony'tani. Újabb választási eredmények Csíz: Magyar kisgazdapárt 14, cseh nemzeti szocialista párt 1 mandátum. Dobó- cza: iVlagyar kisgazdapárt 5, rolnidra sír ara 5, Csánkii-Neumann 5. Dúsa: Magyar kisgaz­dapárt 6, rolnioka strana 3. Egyházasbást: Magyar kisgazdapárt 130, cseh-sz'ovák szo­cialista párt 156 szavazat. Gömörsid: Ma­gyar kisgazdapárt 7, kommunisíapárt 7, Csáníki-Ne umamn-párt 1. Hármáé: Magyar kisgazdapárt 13, rolniidra strana 2. Megyes- hidegkut: Magyar kisgazdapárt 89, szociál­demokrata párt 42 szavazat. Necseklő: Ma­gyar kisgazdapárt 5, cseh-szlovák szociál- dimokrata párt 10. Óbást: Magyar kisgazda- párt 4, cseh-szlovák szociáldemokrata párt 8. Korlát: Magyar kisgazdapárt 4, kommunista párt 11. Hanva: Magyar kisgazdapárt 9, Csánky-Neumann-párt 6. Beje: Magyar kis­gazdapárt 236 szavazat (13 mandátum), szo­ciáldemokrata párt 69 szavazat (3 mandá­tum). Marka: Magyar kisgazdapárt 7,kommu­nista párt 8. Sajókirályi: Magyar kisgazda- párt 113 szavazat (6 mandátum), szociálde­mokrata párt 101 szavazat (6 mandátum). Méhi: Viszonylagos választással a szociálde­mokrata párt 30 szavazatával szemben a ma­gyar kisgazdapárt 290 szavazattal összes je­löltjeit behozta. Runya: Magyar kisgazdapárt 135 szavazattal 8 jelöltet hozott be a Vasas Károly-csoport 66 szavazattal bejutott 4 je­löltjével szemben. Gömönpanyit: Magyar kis­gazdapárt 200 szavazat (8 mandátum), szo­ciáldemokrata párt 178 szavazat (7 mandá­tum). Otrokocs: Magyar kisgazdapárt 9, szo­ciáldemokrata párt 3 mandátum. A námetszőgyéni basa Egy olvasónk Írja: Németszögyéni asz- szonyok panaszolták föl előttem, hogy náluk a jegyző — ugyláíszik a zsupánság kecseg­tető jutalmával a szeme előtt — a választás napján már délután három órakoT lezárta az urnát, noha a szavazás határideje négy órá­ban volt megállapítva. Az asszonyok, akik valamennyien 'keresztényszociális pártiak, tiltakoztak a jogtalan eljárás ellen, de végül kénytelenek voltak hazamenni. Ez a kis eset is bizoymtja, milyen „tiszta11 választásokat tartanak nálunk. Basch Tivadar utóda órás és ékszerész Prága, Jmdriüska 6. szám 1038 Tárcarovatunk: — A P. M. H. első szlovenszkói hete. — Vasárnap: Bányai Kornél; Csönd. (Vers.) Schalkház Sájra: Az ólommadár. Győry W. Dezső verseiből: (A költő „Százados adósság11 cimü, sajtó alatt levő kötetéből..) — A Prágai Magyaír Hírlap eredeti tárcája. — ősz a kúriában Ősszel, ha megindul a falevél, Megindult szívvel jobban fáj a sorsunk. Az erdők titka csak álmoknak él. De vájjon ml, mi rügyet mire bontunk? Vén Kúriában felpislog a láng. A szomszéd nézett el látogatóba. Az ablak alatt zörög a katáng. S nem szólhat ma a régi, régi nóta. Bús, csontos arcuk szinte megmered. „Hej, hej az élet. . a tűz is kialhat...*1 Rámordul a más: Hát te sem mered...? Akkor az álmunk örökre kihalhat... Nem érti senki, nem tudja senki, Mi fájhat ezekben a szavakban. Pipaszó mellett pohárba temetni, Hogy nem tudjuk még, mi lehet tavasszal. A kályha fölött vaddisznó-agyar. ... Csönd... A lét, mintha meg akarna halni. Az őszi estben fölsír egy magyar S a másik?... nem tudja megvigasztalni. Holdvilág a pusztán A sátras álmok alszanak. Sötét van. A puszták szói messziknek erednek. S a gémeskutak álmok mondatából Mint rossz helyre tett, bús vesszők merednek. Nehéz az álom. És hosszú a mondat. Nádszálak sorsát lengeti sekély tó. S a holdvilágnál, tlkkadt magyar éjen Délibábként átvágtat egy fehér ló. Fonnyadt a muskátli... bús a rozmaring... Az asszony sír... felriadoz az ember.... S vágtat, vágtat a fehér ló: A lelkünk, Táltost keres, ki feláldozza egyszer. Fokosharc a Sorssal Gyilkos lehetek, de magyar S nem ölöm meg a bánatom Megfontolva, számítón, gyáván. (A faj erénye s bűne ez... így tanultam a magam kárán! Vétkezem, de csak magyarul. Felgerjedve, búsan, haraggal Rárontok talán majd egyszer én. (Mert vagy-vagy a ml virtusunk. S elterülünk vagy ö, vagy én.) Legyen sorsunk: halál: magyar! A világ-pusztán áll a párbaj: Fgy betyár és a Sors van ott. (Két fokos vég egyszerro csontig Két győzelem.,, és két halott.) 1 Bolgár kommunista forradalom Összeomlása Véres !:3zdele?n a hoznrmmisták és a kormánycsapatok között Szófia, szeptember 21. A kormány eré­lyesen folytatja a kommunista puccs terve­zőinek, az üldözését. A puccsisták legna­gyobb része lakat mögött ül és azok, kiket a rendőrségnek még nem sikerűit elfogni, külföldre menekültek vagy a vidéken buj­dosnak. A kommunisták letartóztatása sok helyen nem ment könnyen és fegyveres be­avatkozást kivánt. Több városban a kom­munisták kísérletet tettek, hogy a fogság­ban levő elvtársaikat kiszabadítsák, a rend őrség azonban ezeket az akciókat meghiúsí­totta. A , kommunisták közül többet agyon­lőttek. Szófia, szeptember 21. A cseh távirati iroda jelenti: Ma éjszaka három órakor föl- fegyverzett kommunista csapatok megtá­madták a starazagorai laktanyát, a csirpanl és novazagorani rendőrbiziosságokat. Stara Zagorában egész hajnalig harcoltak, mig a kommunistákat mindenütt visszaverték. Sta­ra Zagorában a kommunisták öt halottat és öt sebesültet vesztettek, mig a kormány- csapatok vesztesége egy sebesült. Csirpan- bán egy rendőrt megsebesítettek. Tizenkét kommunistát letartóztattak. A csírpani, nova- zagoral és kazar.lykeri kerii’etben nagyobb kommunista zavargások törtek ki. Merics- leri és Zvodoba községekben kikiáltották a szovjetköztársaságot; A kormánynak sike­rült a íelke’ést mindenütt leverni. A kor­mány kijelenti, hogy minden kommunista puccskísérletet csirájában fog elfojtani. Szófia, szeptember 21. A radikális libe­rálisok megszakították tárgyalásaikat a de­mokratákkal és utasították a vidéki irodái­kat, hogy a választások alkalmával semmi­féle helyi koalícióba ne menjenek be és az egész országban önálló jelölteket állítsanak. Bár Cankov miniszterelnök kijelentette, hogy szeptember végéig nem lesz változás a kormány összetételében, Smilov igazság­ügyminiszter lemondása befejezett tény. A szobranjeba való választások november 4. napján kezdődnek. Szófia, szeptember 21. A jugoszláv kor­mány nyilatkozata, valamint a bolgár határ­ra rendelt csapatok visszarende'ése követ­keztében a Bulgária és Jugoszlávia közötti feszültség enyhült. Szófiában a helyzetet optimisztikusan Ítélik meg. Cankov kijelen­tette, hogy minden veszély elmúlt. A ve­gyes bizottság októberben kezdi működését Malmi kölcsönt ígéritek Németországnak Németország nem intézett memorandumot Belgiumhoz — Véget éi*tek Baldwin párisi tárgyalásai — A megszállás hirei Prága, szeptember 21. A BaMwin-Poincaré-telálkozás eredmé­nyei Angliában csupán a franciát)arát körö­ket töltötték el örömmel. Bakliwin a franciák beállítása szerint kénytelen volt elismerni a ruhrvüdéki francia politikának a sikerét. Az angol és francia jóvátétel politika alapvető elvei megegyeznek abban, hogy Németor­szágot fizetésre akarják bírni, még hátra maradt azonban e fizetés módozatainak meg­vizsgálása. Jól informált angol körök azt hi­szik, hogy Poincaré rendkívül előzékeny vol­na Stresemamial szemben, ha Németország a passzív ellenállást beszüntetné. Frnciaor- szág egyetért Angliával abban, hogy Német­országnak bizonyos haladékot kell adnia, ha komolyan arra törekszik, hogy fizetési kö­telezettségeinek eleget tegyen. A Poincaré- Baldwin-falálkozás Brüsszelben a legjobb be­nyomást tette. A találkozásról szóló kommü­nikének a belgák örülnek a legjobban, a bel­ga kormány volt az, mely az európai béke alapjának mindig az antant fentartását tar­totta. A találkozás eredményeit a Poinearé- politika nagy sikerének tekintik. Newyork, szeptember 21. A Berlinbe rendéit washingtoni német követ kijelentette, hogy Németország a passzív ellenállás be­szüntetése után azonnal jelentékeny kölcsönt kapna. Páris, szeptember 20. (Havas.) BaMwin miniszterelnök elbúcsúzott Poincaré minisz­terelnöktől, kinek megelégedését fejezte kn az első találkozás eredményét illetően. Paris, szeptember 21. Baldwin miniszter- elnök családjával meglátogatta Versaillest és holnap visszatér Londonba. Páris, szeptember 21. Millerand elnöklete alatt ma Ramballetban minisztertanács volt, melyben Poincaré a külügyi helyzetről, Le Troquer közműnkaügyi miniszter pedig nihr- vidékíi útjáról tett jelentést. Berlin, szeptember 21. A Vossische Zei­tung jelenti Parisból: Alaptalan az a hír, mely szerint Anglia és Belgium követei a múlt héten interveniáltak, hogy a német kormánnyal szemben enyhítse teltételeit. Brüsszel, szeptember 21. A Le Soir sze­rint igaz az a hír, hogy Síresemarn a berlini francia és belga követeknek javaslatokat adott át, hogy azokat kormányaikhoz to­vábbítsák. Á lap azt állítja, hogy Belgium épp ugy mint Franciaország kitart eddigi politikája mellett és Németországgal csak a passzív ellenállás megszüntetése után tár­gyal. Páris, szeptember 21. A Petit Párisién jelentése szerint hivatalosan megcáfolják azt a hirt, mintha a német kormány memo- randulot intézett volna a belga kormány­hoz. Paris, szeptember 20. A Quai d‘Qrsayn tartott egyik konferencián Le Trocquer mi­niszter jelentést tett a Rubrvidéken tartott szemleutjáról. Kob'enz, szeptember 20. A franciák 2359 milliárd márkát lefoglalták, mely összeg a munkanélküli vasutasok segélyezésére volt kiutalva. Düsseldorf, szeptember 20. A francia fe- kbbvdteli bíróság jóváhagyta Raabe német diáknak a haditörvényszék által kiszabott halálos ítéletét. Mannheim, szeptember 20. A franciák a mannheimii kastély körül gépfegyvereket ál­lítottak fel s a kastélyba nem engedték be az ott elhelyezett hivatalok személyzetét. A bajor belügyminiszter Stresemann mellett A nénijét szakszervezeti szövetség­nem adja föl a passziv ellenállást München, szeptember 21. Schreyer dr. bajor belügyminiszter Kissingenben beszélt a kül- és belpolitikaÁ helyzetről. Utalt Német­ország katasztrófájára és arra, hogy a biro­dalmi kancellár uiabb kísérletet tett, hogy fordulatot idézzen elő. Ha kísérlete eredmé­nye kétséges is, — mondotta Sohweyer —• az egész német népnek össze kell fognia és a kancellár külpolitikája elé még sem sza­bad akadályokat görditeme. Ha Franciaor­szág Stresemann ajánlatait visszautasítja, akkor bebizonyítja azt, hogy Németország elpusztítására törekszik. A bajor nemzeti szer­vezetekről azt mondta a miniszter, hogy bár örömmel üdvözli munkájukat a nemzeti gon­dolat megerősítése érdekében, azonban netm szabad az államban egy uj államnak kép­ződnie és a meggyengült állami autoritás tá­mogatásának nem szabad veszedelmet jelen­teni az állaimra. A mai időben a legfontosabb a rend és nyugalom fenntartása. Berlin, szeptember 21. Több lap jelen­tése szerint Stresemann kancellár és Löbe, a birodalmi gyűlés elnöke tegnap délután meg­beszélést tartottak a birodalmi gyűlés ősz- szehivásáról. A birodalmi gyűlés összehívá­sának időpontját október 6-ban állapotot- • ták meg. A külpolitikai expozét azonban nem a plénnm előtt, hanem a külügyi bizottság­ban tartanák. Még nem bizonyos, hogy a birodalmi gyűlés plénuma később foglalkozni fog-e a külügyi politika kérdéseivel vagy sem.A D. A. Z. valószínűnek tartja, hogy a külpolitikai kérdéseknek a plénnm előtt való tárgyalása elmarad. Berlin, szeptember 20. A politikai rend­őrség tegnap este feloszlatta a Prinz Luis Férd ina n d ifjúsági egyesület ülését. A rend­őrség a köztársaság védelméről szóló tör­vény és a katonai alakulatok alakítására vo- i natkozó tilalom megszegése alapján hetven ' fiatalembert letartóztatott és lakásán házku­tatást rendezett. A letarózatottak nagyré­szét kihallgatásuk után szabadon bocsátották. Berlin, szeptember 21. A R. F. beszá­mol arról a kavarodásról, amely azáltal áTít elő, hogy a Bírod adni Bank a deviza igény­léseknek teljességében eleget tesz. Ha a bank e politikája mellett kitart és nem enged a de-, vizaspekulánsok ama javaslatunk, hogy az igényelt devizáknk csak egy részét '‘elles­sék át, a cégek egész sora válik tizetéSkép-’ felenné. Valószínűtlen, hogy a Birodalmi Bán egész idáig engedi fejlődni a dolgokat

Next

/
Thumbnails
Contents