Prágai Magyar Hirlap, 1923. augusztus (2. évfolyam, 172-197 / 325-350. szám)
1923-08-15 / 184. (337.) szám
Szerda, augusztus 15. uunun —Ml H—PBMBKi —— minim i~rr i iti — (A nyolcvannyolc éves Ferenc József.) Kolozsvárról jelentik: Az unitáriusok közszeretetben álló ősz püspöke most ünnepelte születésének nyolcvannyoicadiik évfordulóját. Az ősz egyházfőt Erdély magyarsága meleg szeretettel ünnepelte. — (A spanyol királyné ajándéka.) Amikor a spanyolok szépséges királynéja legutóbb meglátogatta a belga uralkodói párt. a brüsszeli Régi város nagypiacának virágárusnői pompás virágajándékokkal kedveskedtek a királyi vendégeknek. A spanyol királyné meghatóban fogadta az ajándékot és kijelentette, hog3r minden virágárusasszony- nak viszonzásképpen egy nagy spanyol nemzeti szinti napernyőt fog küldeni. A királyné máris beváltotta ígéretét, mert, mint a belga laipok jelentik, a brüsszeli követ a királyné megbízásából minden virágárusnénak óriási napernyőt küldött, amelyek a spanyolok színeiben készültek. .A történelmi nevezetességű brüsszeli nagypiac most. napsütéskor a spanyol lobogódisz tarka képeire emlékeztet. — (Kommunista népgyülés Losoncon.) Losonci tudósi tónk jelenti: A kommunista pá>r>t mintegy ezer ember részvételével nép- gyülést tartott vasárnap délután Losoncon. A magyar és szlovák szónokok gúnyos hangú bírálatban részesítették a kormánynak a, községi választások kiírását halogató s a kormánypártok gyöngeségét bizonyító választási taktikáját; élesen támadták a Kiima és Szlavicsek által képviselt osztrák mintájú rendőruralmat és állást foglaltak a német nép gazdasági katasztrófáját előidéző francia m,i- liíarizmus ellen. A hallgatóságra különösen mély hatással voltak a szlovák szónok ama megállapításai, amelyek szerint Klíma és Slavicek az osztrák uralom alatt a cseh nacionalistákat, a Kramarzokat és a Klofácokat üldözték és bebörtönözték s amelyek szériáit most ugyanez a Kiima és Slavicek mindazokat üldözik, akik nem cseh sovinisták. Az elfogadott határozat követelte a községi választások kiírását és rokonszenvét fejezte ki a szenvedő német néppel szemben. ^©oo®e©®e@®o®©®eo®e®ö©s©»ö©®®o»^ flGLÓFÜPID s NMöwesské Kópéié § ffYiiff Í!I1®1 ® I x Vizg-yógyintézet — Klimatikus §? X gyógyhely ősfenyvesek közepette 2? 5 tíiibaípin éghajlat — Napiársk: g ^ szoba 1 vagy 2 ágyas 4—18 őK, x étkezés személyenként 27 cK, iun g a ' és szeptemberben 25%-al leszállia tott szobaárak — S z an a toriál i s x a ellátás és kezelés modern 9 gyógyeszközökkel — Prospektus ^ X m és szobarendelés: Iglófüred 1256 § (Novovesské Kupéié) gondnoksága ^ | Vasúti állomás: Sp, Vés ögíó] I | Nyitva; jun. 10-től szepí. 39-ig f 1256 | S lei (lefiii) lii9fita-kG8viklu$iía § a jövő iskolai évre is lehet d jelentkezni. A növendékek X az áll. reálgimnáziumba, a y német reálba vagy a polgárt ri iskolába beiratkozhatnak, ö érdeklődők forduljanak az ö 1380 igazgatósághoz. i gjg. “ \ Mösscc, §iepsí-»rai ©. I : Malomépitészet, gépgyár és vasöntöde ő----------®----------: G yári és szállít: Teljes nialonibcrendezésekct: 5 jjj szabadalmazott turbinákat, vizikereket, schmirg- 2 » lível bélelt tisztítógépet, „Reform*1 dara és derce 2 ■ tisztítógépet, kengerszóket különféle összeállítás- 2 j bán, síkszitát, hengerszitát, felvonót, árpakását 2 j készítő gépeket, kendertörőket, olaimalmi » ; berendezéseket. ; Benzin és szlvógázmotorokat. ; BilrgyArl és szeszgyári berendezéseket. ; Modern fii részteleit berendezéseket, í Gőzkazánokat, gőzgépeket, különféle szivattyúkat, ; ; Modern közlöiriiiveket. (Transmissziókat). ; ; Marott fogaskerekeket. Elsőrendű gép- és kéreg- ; ; öntvényeket. Phosphor- és nlckelbronz öntvénye- ^ ; kot. Raktáron tart elsőrendű svd mi szitaselymet. ; ; Malomhcnger rovátkoló osztálya a legnagyobb és legmodernebb Szlovénokon £ •■baanstaaaiBiBcaa■■■*•■■«■«■«au — (Körutazás! jegyek a Tátraíürdök részére.) A vasutügyi minisztérium a tátrai fürdők utasai részére 25 százalékos kedvezményű körutazást jegyeket hozott-forgalomba. ily jegyet oly utasok kapnak, kik -a jegyváltás alkalmával egyszersmind 120 koronáért egy bont vásárolnak, mely három napi tátrai tartózkodásuknak a költségeit fedezi. E bonokat a tatraiomnici, vagy csorbatói állami fürdőigazgatóságok, valamint az ótátra- füred-i cseh-sziovák turista információs iroda utalványokra váltja be, melyek ellenében az állami fürdőkben az utazók lakást és kosztod kapnak. — A kormány ilyképpen akarja az ürességtől kongó és a külföldi vendégektől gondosan elkerült állami tátrai fürdők forgalmát az európai jóhirnek örvendő, magántulajdonban levő többi fürdőhely rovására és kárára állami kedvezményes csalétkek révén fokozni. A horribilis adókat fizető tátrai magánfürdők elleni állami offenziva jogtalansága szembeszökő, joggal követelhetik ezek a fürdőhelyek is, hogy vendégeik részére szintén kedvezményes körutazási jegyeket adjon ki az áílamvasut és ne coa'k az állami fürdők ,.áilamfentartó“ vendégeit részesítse kedvezményekben. — (Borzalmas vasút! szerencsétlenség Béiamerikában.) Pueblóból táviratozzák: Két -személyvonat összeütközése alkalmával kilenc vasutas életét vesztette. Az utasoknak nem -történt baja. — (Megölte a sorozó orvosát a veterán.) Az amerikai Bat-tle Cre-elkben W. B. Snipp orvost megölte rendelőjében Morris Werrin, cC világháború egyik veteránná. We-rrin, aki az orvost okolta azért, hogy a háború borzalmait át kellett élnie, mert ő sorozta be katonának, leugrott véres t-etie rutáin a hatodik emeleten levő rendelő ablakából s a kövezeten halálra zúzta magát. — (A poloskákat gyiijtö intézet.) Az amerikai Egyesült Államok íöidimivelésügyi mini sz tér humán ak kísérleti állomása nemrég felhívással- fordult a közönséghez s kísérleti célokra 1200 poloskát kért. Kapott is az állomás igazgatósága nem ezret, de százezret. Sokan még azt is megírták, hogy melyik hotelben, fegyhálz'bam vagy -intézetben gyűjtötték. Egy ember 4000 poloskát küldött. Kan- sas államból valaki 112 poloskát küldött, de 25 megdöglött útközben. A kísérleti állomás most a lapok utjain közölte, hogy köszöni szépen, dte nem kér -több poloskát. Kár! Pedig éppen útnak akartunk indítani egy a prágai szállodákban és hónapos szobákban összegyűjtött rekord-koltektiót! Kansas államot és a mégyeznes rekordot tartó amerikait lepipáltuk volna! — (Megölték gyermekeiket az Amerikából hozott dollárokért.) A legsötétebb bűnök krónikájában is kiemelkedő volna az az eset, mely a minap történt az olaszországi Barrafranca-ban, Egy Pelágio Signa nevű gazdálkodó két fia kevéssel ezelőtt tért haza Amerikából. A szomszédok nem sokáig látták otthon a két fiút s a szülők azt hiresztelték ezután róluk, hogy visszatértek Amerikába. Éjjel gyalog mentek el a faluból Palermo felé. Az egyik szomszéd azonban észrevette, hogy a házaspár nagyon költekezik és az apa egy éjjel egy ládát vitt ki a faluból a mezőire. Gyanakodni kezdett s gyanúját közölte a csendőrökkel, akik azután házkutatást tartottak a házaspárnál s a kamrában pokrócokba takarva megtalálták az egyik fiú négyfelé darabolt holttestét. A szülők megvallottak a csendöröknek. hogy ők ölték meg a fiút, de nemcsak ezt, hanem a másikat is, akinek holttestét azonban már sikefrülit a mezőn elésniok. Azért ölték meg a gyermekeiket, hogy elvegyék tőlük az Amerika-. ból hozott dollárokat. — (Már repülőgépet is lopnak.) Amerikai lapban olvassuk: A napokban érdekes bűnügyet tárgyaltak a mineoflaii bíróságon. Egy volt repülőtisztet vádoltak azzal, hogy repülőgépet lopott. A hadnagy felült Miineolában, hol mint repülő volt alkalmazva, egy repülőgépre és nem jött vissza véle. A hadnagy nem is tagadta a terhére rótt bűncselekményt, azzal védekezett, hogy sötét volt a visszatérésre s igy kénytelen volt Satten Izlandon mafradni a géppel együtt. Ez az eset a lopások krónikájának uj fejezetéhez tartozik. Ugylátszik, egyáltalán nincsen messzi .az az idő, mikor a repülőgépek sofförjei éppen úgy vissza fognak élni a reájuk bízott géppel, mint az autósofförök. Azonban autót lopni sokkal könnyebb, mint egy repülőgépet. A repülőgépet nem nehéz identifikálni, nem lehet olyan könnyen átalakítani, szóval egy repülőgépet nem lehet eladni. így áll most a helyzet. Azonban nagyon közel van az az idő, hogy ez is meg fog változni. A repülőgép lopása éppen olyan praktikus lesz, mint ma az autó lopása. Abban a pillanatban, mihelyt azt olvassuk, hogy a biztosító társulatok a repülőgépeket is biztosítják a lopás ellen, biztosak lehetünk afelől, hogy elérkeztünk az automobil logikus utódjához. Ez a hir lesz a fokmérő. Ez a hír magában foglalja majd azt is, hogy a lopás területe sokkal jobban kiszélesedett, mint ma. Az automobil gyorsan jár és messzire jut rövid idő alatt; de a repülőgép, amit ma este elloptak Newyorkban, holnap reggel Berlinben lehet. Ezzel a gyorsasággal az automobil nem versenyezhet. — (Befejezték a cionista-kogresszust.) Karlsibadi tudósítónk jelenti: Hétfőn fejezték be a cionista kongresszus üléseit. A határozati javaslatok elfogadása után Weitzmann Cliaim elnök 147 szavzattal 67 ellen és a vég reli-ajtóbizottságnak 147 szavazattal 72 ellen megadták a f-dmentvényt. A szocialisták nem vettek részt a szavazásban, viszont a mizradhisták klubja egyhangúan megtagadta a fehnentvényt. A szavazás után a kongresszus tagjai állva énkeiték a cionista hyim-nuszt. — A Karlsbadban időző csehszlovákiai cionisták elhatározták, hogy közbenjárnak a kormánynál egy Palesztinában létesítendő konzulátus érdekében. — (Orvosi fakultás a pozsonyi Ko- mensky-egyetemen.) ' Pozsonyból jelentik: Ez idén szeptemberben orvosi szakkal bővítik ki a pozsonyi egyetemet, úgy hogy azok az érettségiző ifjak, akik orvosi pályára készülnek, Pozsonyban hallgathatják ezt a szakot. — (Meggyilkolt amerikai cukorkagyáros.) Chicagóból jelentik: Joseph Costelio gazdag oukorkagyárost titokzatos körülmények közt meggyilkolták. A holttestét a gyilkos belegyömöszölte a gyártelepen a jégszekrényébe. A közelben revolver hevert a padlón. — (Hogyan születik a szobrász?) Sin- ding István hírneves norvég szobrász, kinek Csók, Anyaföld, L‘Offrande és Barbár csoport cimii müvei világhírűek, (hetvenöt éves és most jelentette meg emlékiratait. Igen kedves és egyúttal jellemző élettörténeti adatokat tár fel saját magáról az érdemes mester. Elmondja, hogy Wolff Albert híres német szobrász ismerte fel tehetségét, ingyen tanította és csak azt kérte S ind ingtől, hogy maga is úgy bánjon a tehetséges müvésznö- vendélkékkel. Tiszteletben is tartotta mestere kívánságát, ö maga Dániát tartja má- isodiik 'hazájának és ez idő szerint Parisban él. A norvég művész igy adja elő önfelíede- zését: ..Mint fiatal jogász egy éjszakán játszadozva, tajték pipafejet faragtam. Emberi arc került ki a faragásból és olyan tökéletesnek találtam, hogy amikor elkészültem munkámmal, kész szobrásznak éreztem magam. Azon az éjjel utoljáira forgattam jogi könyv e- ket.“ Dániába való utazása közben ismerkedett meg Seidelin kereskedővel, aki utóbb mecénása lett. Koppenhágában Betzonik Elza udvari színésznő inspirálta nagyobb alkotásokra.. Sinding a világ legnagyobb művészi központjában, Parisban tölti.most élete alkonyéveit, a nemzetközi művészvilág elismerésétől derűs környezetben. xx Mauthner Frigyes dr, ügyvéd, törvényszéki hites magyar tolmács, Prága II., Lützowova (Marianská) ul. 43. sz. Telefon 46—08. Vállal fordításokat a magyar nyelvből német és cseh nyelvbe és megfordítva. Basch Tivadar utóda órás és ékszerész Prága, Jmdrféska 6. szám 1038 SZÍNHÁZ ÉS ZENE (*) A „Négy frakk“ Kopenhágában. Budapestről jelentik: Lakatos László vigjáitéka: a „Négy frakk“ színire kerül a (következő szezonban a kopenhágai királyi színházban. (*) Az uj Strauss-operettek Budapesten. Budapestről jelentik: A Király-Színház, amely megszerezte Stjrauss Oszkár uj operettjének, a ,J3al- ga szüz“-nek előadási jogát, megvett most egy második Strauss-operettet is, amelynek „Kleopátra" a címe és librettója nagyon hasonlít a „Cárnő“-höz. Érdekes, hogy Fali Leó is egy Kleopátra-tár gyű operetten dolgozik. (*) A „Trónörökös" lekerül a műsorról. Budapestről jelentik: E héten már egész csomó színház megkezdi „őszi" szezonját. A Magyar Színház szombati megnyitása már komplikációkat is okoz, rákényszeriit egy másik színházat, hogy egy nagysikerű és telt házakat vonzó darabját ideiglenesen levegye a műsorról. Tcjrzs Jenőt ugyanis, aki most a Renaiissance-Szinházban ját- sza „A trónörökös" főszerepét, augusztusra még köti régi szerződése a Magyar Színházhoz. A Renaissance tehát kénytelen „A trón örök ős"-1 egyelőre levenni műsoráról Helyébe egy francia vígjátékot, Félix Gandera „Les deux Messieurs de Madame" cimii darabját fogják bemutatni. (*) Egy orvos drámája a Budai Színkörben. Budapestről jelentik: Sebestyén Géza, a budai színház igazgatója, érdekes darabot fogadott el előadásra. A darab szerzője Schöller Károly dr. föoírvos, a budai tüdőbeteg nmbolatórhmi igazgatója. „Eleonóra" címmel ötfclvonásos szotno- rujátekot irt. Az uj darab formája kötött, mérté- kes, sok szereplőt foglalkoztat, dtszletezése is igen változatos és általában nagy színpadi felkészültséget kíván. A rokokó időjében játszódik. (*) Passziójátékok Budapesten. Budapesti jelentés szerint január havában passziójátékok lesznek a Nemzeti Színházban. Hevesi Sándor;- aki tudásában, energiájában, hozzáértésében sokban hasonlít Reinhardthoz, a passzióiátékok rendezésében nem követi a német mestert, mert Reinhairdt templomban rendezte a maga passzió- játékait. Hevesi Sándor viszont az előadásokra templommá akafrja átalakítani a Nemzeti Színházat. (*). IJIiputi színházi hírek. Róma tízezer líra pályáddát tűzött ki a legjobb operára. Csak olyanok pályázhattak, kiknek még néni kel;ült müvük előadásra. A pályázatra 71 operát küldtek be. — Törzs Jenő megválik a budapesti Renaissance Színháztól és az l/niohoz szerződik. — A budapesti Király Színház első újdonsága Faragó-Nádor Elsner Faírsangia lesz. — Tilla Du- rieux német színésznő Newyorkba szerződött. SPORT Komárom: Szombathelyi SE—Kfe 1:0 (0:0). Bíró: Lovász. A szombathelyi csapat már régi ismefrőse a komáromi sportéraeklödő közönségnek és kedvükért ezúttal is szép számmal jelentek meg, hogy szimpátiájának tanujelét adja, amit az SzSE-isták szép és ambiciózus játékával honorálta. A csapat legjobb része a közvetlen védelem, akik biztosan iverték vissza a K?e-támadá- sokat. A csatársoruknál azonban csak a gyorsaság tetszett, összjátékuk nem a legjobb. A Kiénél szintén a védelem állott feladata magaslatán. A csatársor Szigethy kivételével teljesen csődöt mondott. Különösen a két összekötő: Lengyel és Basráth II. játszott gyatfrán. A játék heves iramúdé változatos és 'leginkább védelmi harcot folytattak. A Kfe egy jogosan megítélt tizenegyesből már az első félidőben ér el eredményt, de’ a hálóból a mezőnybe pattanó erős lövést Lovász érthetetilenül nem Ítélte meg. Mind a két csapat erősen küzd a győzelem megszerzéséért, ami SzSE-nek sikefül a második félidő végén egy feltűnő ofísoidbők Lovász a két sub'os tévedésétől eltekintve kifogástalanul vezette a mérkőzést. — Kfe Lb.—Komáromi Külvárosi FC 10:0 (3:0). Bíró: Hacker. Az idei szezonban még veretlen Kfe-tatrtalék csapata vasárnap ismét folytatta győzelmi sorozatát és egy nagyobbára katonákból álló csapatot vert meg hatalmas felsöbb- séggel. A győztes csapat legjobb része a pompásan működő csatársor veit. A Kié—KAC revánstnérközés augusztus 15-én (szerdán) lesz a Kie-pályáíi. A két komáromi csapat ezidei második találkozását szokatlan ará- nyu érdeklődés előzi meg. Papírforma szerint a Kfe győzelme várható, azonban KAC felkészülődése meglepetést is hozhat, meri a győzelmi vágy csak kettőzött munkára sarkallja a mérkőző' feleket Viszont Kfe-t. hogy az eddigi veretlenségét a KAC csapata fölött megőrizze, erős és felkészült ellenállásra sarkalja, ami a kilátások szerint igen élvezetes mérkőzést isér. Rimaszombat: Rimaszombat! kombinált— Ózdi Törekvés 1:1 (1:0). Nemzetközi mérkőzés. A magyal: vendégcsapat kitűnő játékot produkált, a jól működő kombinált azonban méltó ellenfele volt. A mezőnyből kiváltak Pál (RPOS) Glaser (S'lov.) és a vendégek közül a balszélső és b?.l- beck. A kombinált leggyengébb pontja a labilis halfsor volt, mig a csatársor és közvetlen védelem kielégített. Biró: Jelűnek Gy. (RPOS) elfogulatlanul és kitünően vezette a mindvégig fair és élvezetes meccset. A bolseviki válogatott csapat eldöntetlenül játszott Stockholmban. Orosz futballcsapat utoljára 1912-ben vendégszerepeit a kontinensen, annál meglepőbb tehát a hir. hogy a bolseviki- válogatott csapat kirándult Stockholmba és megmérkőzött e>gy gyönge kombinált csapattal. A stockholmi együttesben csak három elsőosztályu futballista játszott (Andetrsson, Petterson és OlssonL mig a többiek mind másodosztályú egyesületből kerültek ki. Az oroszok elég élénk, fair és ami a fő: szabályos futballt játszanak, úgy hogy a stockholmi mérkőzésben őszinte öröme telt a Stadionban megjelent közönségnek. Az első félidőt 3:2 arányban a stockholmiak nyerték meg. az oroszok azonban nem hagyták annyiban a dolgot, a második félidőben nemcsak hogy kiegyenlítettek, hanem még az *:4 arányú vezetést is megszerezték. A stockholmiak szerencséről beszélhetnek, hogy az utolsó percekben siketrőlt eldöntetlenné tenniök a mérkőzést. A bolsevik; válogatott csapat most Berlinbe készük Pétervá- rotit. ugylátszik. nem félnek attól, hogy cgy-két játékosukat elszerződtetik a kontinensen, sőt talán büszkék lennének arra, ha a bolseviki ..exportot" éppen a futballistákkal indíthatnák inéig. A Balatonbajnokságot Serényi István (FTC) nyerte meg a MUF vasárnapi siófoki versenyén. A turócszentmártoni zsupán kiutasította az- FTC csapatát Cseh-Sz!ovákiából. Rnttkai tudósítónk jeleníti: Az FTC szlovenszkói kálváriája, mely Ungvároti a vohlidálok pasáskodásával kezdődött, Ruttkán oly sportboiyántiyal ért véget, mely az egész világ spomttársadalma előtt meg- bélyegzi a cseh-szlovák sportszövetséget. A turócszentmártoni zsupán egyszerűen kiutasította a csapatot a köztársaság területéről A csapat (rut-t- kai és zsolnai mérkőzései ennek következtében elmaradtak, az FTC elutazott Dániába, A szlo- venszkói rendőrpasákon és zsupánokon nem csodálkozunk. velük tisztában vagyunk. Azoifhan felelőssé tesszük ez újabb botrányért a cseh-szlo- vák futba'llszövetséget. Ne csodálkozzon ez a szövetség, ha a budapesti csapatok nndormal utasítják vissza a prágai csapatok meglwvásáit a cseh fővárosiban való vendégszereplésre,