Prágai Magyar Hirlap, 1923. július (2. évfolyam, 146-167 / 299-320. szám)

1923-07-15 / 158. (311.) szám

Vasárnap, julius IS. 3 9°RM&ij%iGmK7JrRMP minőségének köszönheti, mely mindamellett pu­ha, selymesfogásu — hollandi gyártmány. Szélei olyanformák, mint a merített papíréi, de rongyolódás helyett finoman csiszoltak. Borítékja csaknem négyszögletes, inkább hosszú, mint széles, egészen egyszerűsített stílu­sú, a lezáró lap egyik fele hosszúra nyúló, a má­sik rövidebb. ezáltal kap kecsesen szeszélyes alakot. Bélése bajfua, matt selyempapir, behintve an- tikarany porozással. A monogram viznyomásu, esetleg a papit saját anyagából domborított, de ez kevéssé ele­gáns, mert Üzletszerű. A névjegy alakja is megváltozott. Már nem divatosak a filigrán formák. In­kább a hét-nyolc centiméter széles és tiz-tizeu- két centiméter hosszut kedvelik. Ennek előkelőségét a matt angol vagy hol­landi papír adja meg, melyet egyszerű, kettös- vonalu, tehát kellemesen olvasható betűkkel nyomtatnak. A domborított betű nem elegáns. Drágább, mint amaz, de nem elég egyszerű. A fényes, esetleg pontocskáktól barna papír nagyon csúnya. A meghívó- és értesitőlapok merített papír­ból készülnek halvány és tompított drap sziliben, nagyon sötét béléssel. Formátumuk négyszögle­tes, melyre dióbarn* betűkből nyomtatják a monogramot. Berendy Katalin. Izgalom Németországban Erhardt szöhésr, miatt Pánik a köztársasági körökben Giornale d‘Italia azt írja, hogy az expozé kö­dös és kiábrándulást jelent. A lap örömmel üdvözli a hadiadósságok és a jóvátétel kö­zötti junktimnak Baldwin által való elisme­rését. — Az II Motido azt hiszi, hogy Bald- winnak az angol ölasz szándékok összhang­járól szóló megegyezése bár nem jelenti az angol-olasz megegyezést, azonban mégis ar­ra a közös szándékra céloz, hogy a Jóvátétel! kérdés véglegesen rendezessék. — A Gior­nale di Roma megállapítja, hogy a Baldwín expozé rendkívül udvarias hangú Franciaor­szággal szemben. Anglia különválasza és a nemzetközi szakbizottság felállításának Ja* * vaslása mondén bizonnyal oly módon fog be­következni, hogy a franciák érzékenységét ne sértse és a Jóvátételt bizottság presztí­zsét ne sértse. Megint forronganak a ruhrvidéki kommunisták Boriin, július 14. Gelsenklrchenböl jelen­tik, hogy Basteck kommunista vezért, a má­jusi kommunista zavargások egyik vezetőjét, német elfogató parancsra letartóztatták és Essenbe hozták. Basteck letartózatása a kommunisták köreiben nagy izgalmat oko­zott és a Kölnische Zeitung szerint könnyen újabb kommunista zavaroknak lehet az oka. A duisburgi munkásság halálsikoltása Berlin, julius 14. (Berlini tudósítónk táv­irata.) A duisburgi szocialista párt táviratot intézett a brüsszeli szocialista parlamenti frakcióhoz. A távirat segélykiáltás, mely hangsúlyozza a duisburgi kerület munkássá­gának borzalmas szenvedéseit, kiket a két­ségbeesés legrettentőbb cselekedetekre ra­gadhat, ha nem enyhülnek a belgák rendsza­bályai, melyek az atmoszférát elviselhetet­lenebbé teszik, mint a legrettenetesebb há­ború. A pesti űivatreneszásisz — Dark lady levélpapírja — Budapest, julius 14. Hires szépségek, nagy nők arcképcsarnoká­ban minden időkre egyik legértékesebb helyet lady Dark, „a sötét hölgy" foglalja el, akit Sha­kespeare nevezett el így. ö volt égjük legna­gyobb csodiáilója mesés szépségének. Sokat irt inspirációja hatása alatt, róla és hozzá — nem válasz nélkül — mint ezt a Sha- kespeare-kutatók állítják a szelleméről is. ízlésés ről is híres britt dámáról. Levélpapírjairól is beszélnek. Ki kételkedne állításaikban? Biritánnia nagyon messze van, lady Dark még messzebb, századok előtti múltban... Divatba hozták a papírjait az előkelő külön­cök számára, akik tudják, hogy mint Auguszta főhercegnő szavait idézzük: finom papíron kez­dődik az írás művészete. A levélpapír mély, krémszinü, matt, csak­nem a királyi halványsárgába megy át. Eleganciáját húsz centiméter hosszú és ti­zenhat centiméter széles formátumának és sűrű A cseléd beszaladt a konyháról, ágyba fektette a ténsasszonykát, aztán mikor ő is megpüiantóttá a csárdást táncoló koponyát: merev ajakkal rohant ki az utcára, * Éjfélt vert a toronyóra, mikor Balogh doktor hazaérkezett. Nagyon meglepte, hogy a hálószobát és a konyhát világosnak találta, de sehol egy lelket nem látott. Az életnek semmi jele; csak a felesége ágyából hallat­szott csöndes pihegés. Odament az ágyhoz, lehúzta az asszony fejéről a paplant. Megdöbbent. Egy eltor­zult, halvány arcot látott. A szétesett frizura alól hideg verejték gyöngyözött a nő hom­lokára. — Benigna ... Fiam ... Angyalom . . Mi lelt, beteg vagy? — kérdezte és meg­fogta az asszonyka pulzusát, aki az érintésre rémülten nyitotta föl pilláit. — A koponya... A halálfő, — sóhaj­totta halkan, aztán fejére húzta a takarót. — A koponya? — hümmögte zavartan az orvos és önkéntelenül a dolgozószoba felé fordult. — Nini! Mi ez? A koponya táncol? — kiáltotta kacagva és elkapta az akrókefá- lia ritka példányát. Aztán még nagyobbat kacagott: a koponyaüregben egy patkány ficánkolt... Balogh doktor kincse másnap a padlás félreeső zugában kapott rangjának nem ép­pen megfelelő helyet. Berlin, julius 14. Erhardt korvetkapitány. a Kapp-puccs egyik fővezére, a lipcsei bör­tönből tegnap mégszökött. A baloldali sajtó Erhardt szökését egyhangúlag harci riadó­nak jelöli meg, mig a LokaLanzeiger és a nacionalista lapok a szökés feletti megelé­gedésüket csak nehezen tudják elrejteni. A Rote Fahne azt írja, hogy fényes nappal a 'legszigorúbb rendőri őrizet alól megszökni csak akkor sikerülhet, ha az egész köztár­saság vak. A B. T. utal arra, hogy az utolsó félévben a politikai pörök mind stagnálnak. A Vorwárts azt irja^ hogy mikor 1920= bán Erhardt Berlin ellen vonult és a biro­dalmat teljes káoszba döntötte, a köztársa­sági körökben nagy öröm uralkodott. Annál nagyobb e körök nyugtalansága most, mert Erhardt szökése ia kormányhatalom gyen­geségét és az Erhardt által vezetett titkos szervezetek kiterjedt aktivitását bizonyitja. A munkásságnak Erhardt szökése azt je­lenti, hogy teljes felkészültségben kell vár­nia a harc megkezdését. A Vossische Zei­tung megái 1 apitja, hogy az állam autoritá­sára csatavesztést jelent az, hogy Erhardtot nem tudta őrizetben megtartani. Berlin, julius 14. Mértékadó körökben többsége van a Baldwin expozéját megítélő pesszimista föl­fogásnak. Bár értékelik Bald'winnak azt a szándékát, hogy a ruhrvidéki állapotoknak véget vessen, azonban legyőzhetetlen ké t= ségük van aziránt, hogy az angol akciót a megkívánt gyorsasággal tudnák végrehaj­tani. A legnagyobb veszély az, hogy a mostani bizonytalan állapot még legalább két hétig, az angol válasz beérkeztéig, a szakkonferencia összehívása esetén pedig esetleg ad infinitum fenmarad. A főkér­dés az, hogy lesz-e elég gerince Baldwiu- nak akcióját az esetben is végrehajtani, ha Poincaré azt nem helyesli. Komoly jelenség az, hogy az expozé nem emlékszik meg Amerika szándékairól s így nem tudni, vaj- . jón Amerika morális és anyagi támogatása I növeli-e az expozé fajsulyát. Eddig az an­gol kormányt csak Olaszország támogatja, azonkívül nincs kizárva, hogy Benes cseh­szlovák külügyminiszter erélyesen fog in­terveniálni a kibontakozás érdekében. Dalmo Camevali. Benes Amerika intervenciójától vár megváltást Párls, julius 13. (Párisi tudósitónk táv­irata.) Benes külügyminiszter a Chicago Tribüné egyik munkatársának kijelentette, hogy az angol államférfiakkal való tanács­kozásaik után azt reméli, hogy Amerika fogja a közvetítő szerepét az európai pro­blémák szabályozását illetően a kezébe venni. Mindenekelőtt Franciaországnak és Angliának kell megegyeznie a Ruhrkérdés- ben, azután az antant és Németország meg­egyezésének az útját kell nagy vonalakban egyengetni. Csak ezután várható Ameriká­nak beavatkozása, mely alkalmas lesz arra. hogy Európa békéjét tartósan biztosítsa. Benes kijelentette továbbá, hogy sohasem kételkedett a súlyos európai problémáknak amerikai segítséggel való megoldásában és megérti, hogy az Amerikai Egyesült Álla* mok saját érdekeiket tolják előtérbe, azon­Erhardt szökésének részletei Lipcse, julius 14. (Berlini tudósítónk te- lefonjelentése.) Erhardt szökése óriási izga­lomban tartja a német közvéleményt és a belpolitikai helyzetet rendkívül feszültté te­szi, Megállapítást nyert, hogy Erlia>rdt több cinkostársa segítségével szökött meg a bör­tönből. A folyosó vasrácsajtaját, mely a fog­házat a törvényszékkel összeköti, nyitva ta­lálták. A fogház két kapuját az eredeti kul­csok mintájára készült kulcsokkal nyitották ki, amelyekkel a kapuikat kívülről aztán is­mét bezárták és a kulcsokat a zárban hagy­ták, hogy az azonnali üldözést megnehe­zítsék. Az igazságügyminisztert nem értesítették Erhardt szökéséről Drezda, julius 14. (CTK.) A szászországi ígazságügyminiszter csak ma, szombaton érte­sült a lapokból Erhardt szökéséről, mivel a lip­csei fogházigazgató nem tartotta szükségesnek az esetet neki jelenteni. Az igazságügyminiszter azonnal a legerélyesebb vizsgálatot rendelte el. >»»♦»»♦♦»»♦♦♦»♦»»♦»♦*»»»♦♦♦»»»»♦»»»»»»♦♦»»»»♦»♦»» bán az amerikai érdekeket akkor fogják a legjobban megvédelmezni, ha Amerika is résztvesz az európai üzletekben. Benes ki­jelentette végül, hogy az angol-francia an­tant most már biztosítva van. Benes szom­baton fog Párisba visszatérői, hogy Poinca- réviail tanácskozzon, azután pedig a kis- antant konferenciájára megy Szinajába. Gazdasági szövetség terve Cseh-Szlovákia, Ausztria és Magyarország között? Bécs, julius 14. (Bécsi szerkesztőségünk távirati jelentése.) A Die Stunde jelenti Pá- risból: Benes cseíh-szlovák külügyminiszter párisi tárgyalása minden valószínűség sze­rint kiindulópontja Középeurópa újabb gaz­dasági orientálódásának. Arról van szó, hogy gazdasági szövetség jöjjön létre Cseh- Szlovákia, Ausztria és Magyarország között. A kezdeményezést azok a szigorúan bizal­mas tárgyalások vezették be, amiket Födi marsall legutóbbi utazása alkalmával folyta'- tott és amiknek eredményeképpen Poincaré- nak előterjesztett részletes jelentésében olyan megállapodásnak szükségét fejtegette, amely egyrészről biztosítja hosszú időre az utódállamok fönmaradását és területi épsé­gét, másrészről pedig biztositékot nyújt az­iránt, hogy a francia befolyás az utódálla­mokban és a közeli keleten is biztosítva ma­rad. Foch ezért Prága, Bécs és Budapest között kötendő gazdasági szövetség megte­remtését javasolta, ami mellett azonban a kisantant többi államának érdekeit sem hagynák figyelmen kívül. A francia diplomá­cia a múlt héten behatóan foglalkozott ezzel a tervezettel és Benes mostani párisi tartóz­kodása alatt újra meg fogják árgyalni. Ter­mészetes, hogy a terv megvalósításának ez- időszerint még igen nagy nehézségek állnak útjában. Az egyik nehézség Magyarország­nak Cseh-Szlovákiával szemben való tisztá­zatlan helyzete, de a legfőbb ok az, hogy i Franciaország számára a legfontosabb most I a Ruhr-kérdés és az Angliához való viszony, j Ezt a hirt természetesen teljes föntartással! fogadjuk. Milyen feltételek mellett nyújtana Benes Magyarország­nak pénzügyi támogatást Budapest, julius 14. (Budapesti szerkesztőségünk telefonje­lentése.) Magyar politikai körökben megüt­közéssel beszélnek Benesnek a Times és Daily Tolegraphban megjelent nyilatkozatá­nak ama részéről, amely a magyar kölcsönre vonatkozik. Benes e nyilatkozatban védekezik a vád ellen, hogy ellene volt a magyar kölcsönnek. Valahányszor — úgymond —• cseh-szlovák kormány Budapesttel a józan ész követelmé­nyei szerint meg akart egyezni, mindig vala­milyen kicsinyes követelés, vagy incidens egy időre véget vetett a tárgyalásnak. Cseh- Szlovákia hajlandó Magyarországnak ugyan­olyan pénzügyi segítséget nyújtani, mint ami­lyet Ausztriának nyújtott, ha Magyarország Ausztriához hasonlóan, biztosítékot nyújt a szerződések végrehajtására, a leszerelésre és az irredenta megszüntetésére. A oseh-szlovák külügyminiszternek ez a nyilatkozata ismét arra mutat, hogy Benes Magyarországot éppen olyan vazallu­sává szeretné tenni, mint ahogy ez neki Ausztriával szemben nagyjában sikerült. Olyan törekvés ez, amelynek belföldön is erős ellenzéke lenne. (A szerk.) Nyélbeütötték az angol—cseh-szlovák kereskedelmi szerződést London, julius 13. A cseh-szlovák táv­irati iroda jelenti: Benes külügyminiszter csütörtökön délben ebéden volt Curzonnál, melyen rajta kívül Baldwin miniszterelnök és Cecil lord is r észtvettek. Szerdán és csütörtökön a politikai személyiségek egész sorával tanácskozott, köztük Lloyd Greame kereskedelmi miniszterrel, kivel az angol— cseh-szlovák kereskedelmi szerződést illető­leg teljesen megegyezett. Csütörtökön dél­után Benes cseh-szlovák politikai kérdé­sekről tanácskozott Curzön lorddal, mig Cecil lorddal a népszövetség aktuális kér­déseit beszélte meg. A kereskedelmi szerző­désről folyó tárgyalások annyira előre­haladtak, hogy a jelek szerint csütörtökön befejeződnek. A fascisták és popolárik harca Róma, julius 13. A fascisták Monza és környékén a néppárt összes tagjait össze- fogd'osták, a néppárti nyomdát pedig le­rombolták. Amnesztia a fehéroroszoknak Moszkva, julius 12. A sz-ovjetiközfáTsa- ságok szövetségének végrehajtóbizottsága el­ső rendeletéül amnesztiát hirdet a fehérorosz antibolsevista szervezeteknek, Az olasz sajtécenzura Róma, julius 13. A minisztertanács jóvá­hagyta azt a rendeletet, mely megtiltja oly ujságközlemények megjelenését, melyek alkal­masak arra, hogy Olaszországnak a külföld­höz való diplomáciai viszonyát megzavarják. Az egész életre Baldwin expozéja és a Benes-intervenció — A Prágai Magyar Hírlap eredeti tudósítása. — “BBR­1019 Ír r 1 fl fl 1 Minden háztartásban áldásos, ha kéznél van egy üveg SCnrciDTHAUEKMeie ■ f~* X | fi Lriiypi fy fiU lélüéndil keserüviz. mert szükség esetén rftggCliZfó elöli SélpoMrraS tlflSZ­4* ÜL Ü.JL 'U jntólvg, gyorsan és alaposan eltávolítja fájdalom nélkül a gyomorban és belekben ililllilllllillllrtHlillllliiilililiiiliiiiiiiiiliilillllllllllHliliiiiHillllIHliiiiltllllllilllll rejtőző csiráját számtalan komoly betegségnek s elejét veszi ezáltal a baj további fejlődésének a szervezetben Kapható minden gyógyszertárban és jobb füszerüzletben. 1019 Az „IgmáiMÜ11 nem tévesztendő össze másfajta keserüvizekke]

Next

/
Thumbnails
Contents