Prágai Magyar Hirlap, 1923. július (2. évfolyam, 146-167 / 299-320. szám)

1923-07-08 / 152. (305.) szám

Prága, vasárnap, 1923 július 8. ii^HT - „__ — ■ ■ - ___ .. lüöflaetósí árak bel- és küllőim. 7l'f*\T/I^4-rFE}T/LT2 g m :m «mm?* lm ám m 3s mr^WK Jm £ mr] tip1 * -szerkesztőség-. Prága n., ste. f M& m MW áWlWWm m? M dm dm Mt dm 9 Mf i^jH W pánaká-ulice 40. I. Telefon: 30349. m^Jm ^ Jf MM^Mdm^g %|| tfr ^ *- Kiadóhivatal: Prága. I., Liliova ~ 31 ulioe 18. 8Z., Telefon 6797. szám %|r — Sürgönyeim: Hírlap, Praha. — m jSr jff ^ évfolyam 152. (305.) szám. Főszerkesztő: PETROGALLI OSZKÁR dr. A Szlovenszkói és Ruszinszkói Szövetkezett Ellenzéki Pártok politikai napilapja ram A tizennegyedik szakasz (fi.) Prága, július 7. Az osztrák alkotmánynak egyik legfur­csább rendelkezése volt a hírhedt 14. sza­kasz, amelyet teljes joggal tartottak a bur­kolt abszolutizmus eszközének. A császárnak jogában állott olyankor, amikor a birodalmi tanács nem ülésezett, az említett szakasz se­gítségével rendeletekkel kormányozni, mód­jában volt tehát a parlamentet, ha ez neki úgy tetszett, szétkergetni és saját legjobb belátása szerint törvényerejű rendelkezése­ket tenni. Az abszolutisztikus kormányzás­nak ez a lehetősége — a cári Oroszországot és a török szultanátust leszámítva — egye­dül állott Európában. Egy nyilvános gyűlésen egy alkalommal azt állítottam, hogy az osz­trák alkotmány 14. szakaszának moder­nebb formába öltöztetett utóda a cseh-szlo- vák alkotmánylevél 54. szakasza. Egy cseh biró, aki elvegyült a hallgatóság közé, ezt a kijelentést nagyon rossz néven vette, izga­tott hangon tiltakozott beállításom ellen, sőt azzal is megfenyegetett, hogy megállapítá­somért felelősségre fognak vonni. Azóta har­madfél esztendő telt el, az incidenst talán el is felejtettem volna, ha a parlament állandó bizottsága, amely ennek az 54. szakasznak köszönheti létét, több évi szünetelés után e napokban ismét nem ülne össze. így alkal­mam kínálkozik arra, hogy az osztrák - es a cseh-szlovák alkotmány egybevetésével igazoljam, hogy a mi 54. szakaszunk valóban az osztrák 14. szakasznak törvényes leszár­mazottja. — Ha olyan időben mutatkozik sürgős szüksége olyan rendelkezéseknek — így szól az osztrák 14. szakasz, — amelyekhez az al­kotmány szerint a birodalmi tanács hozzá­járulása szükséges, amikor az n e m gyűlt egybe, úgy azokat az összkormány fele­lőssége mellett császári rendelettel lehet megtenni, ha nem irányulnak az állami alap­törvény megváltoztatására és nem vonat­koznak az állami kincstár tartós megterhe­lésére, vagy az állami vagyonnak elidegení­tésére. Ilyen rendelkezéseknek ideigle­nes törvényerejük van, ha azokat valamennyi miniszter ellenjegyezte és ha az állami alaptörvénynek erre a rendelkezésére való kifejezett hivatkozással hirdették ki őket. Ezeknek a rendeleteknek törvényere­je elenyészik, ha a kormány elmulasztotta őket a kihirdetésük után legközelebb össze­ülő birodalmi tanácsnak és pedig először a képviselőháznak, összeillése után négy héten belül jóváhagyás céljából előterjeszteni, vagy ha azok a birodalmi tanács mindkét há­zának jóváhagyását el nem nyerik. A cseh-szlovák alkotmány 54. szakaszá­nak első bekezdése értelmében olyankor, amikor a nemzetgyűlés valamelyik házát feloszlatták, vagy annak választási ciklusa letelt, továbbá, ha az üléssza­kot elnapolták, vagy berekesz­tették, a halaszthatatlan intézkedéseket még akkor is, ha azok elrendelésére különben törvényre volna s z ü k- s é g, a huszonnégy tagú állandó bizottság teszi meg, amely egyúttal felügyel a kor­mányzásra és a végrehajtásra is. Ez az ál­landó bizottság éppen úgy, mint parlament nélküli időkben az osztrák császár, nem vál­toztathatja meg az alkotmányt, nem terhel­heti meg a polgárokat tartós pénzügyi ter­hekkel, nem terhelheti meg a pénzügyeket és nem idegenítheti el az állami vagyont, azon­felül pedig — ez már nóvum — nem vá­laszthat köztársasági elnököt, nem járulhat hozzá egy hadüzenethez és végül nem vál­toztathatja meg a hatóságok illetékességét, kivéve, ha már működő hatóságok hatáskö­rének uj feladatokkal való kiterjesztéséről volna szó. Az állandó bizottság rendelkezései­nek ideiglenes törvényerejük var és azokat a törvények és rendeletek gyűjte­ményében kell közzétenni. Érvényességük­höz szükség van a köztársasági elnök és a miniszterek felének aláírására. A bizott­ság elnöke és annak helyettese mindkét ka­mara legközelebbi ülésén jelentést tesz­nek a bizottság működéséről és ha mindkét kamara két hónapon belül nem hagyja ren­delkezéseit jóvá, azok további érvényessé­güket elvesztik. A cseh-szlovák alkotmány­ban ezen kivül még csak egy korlátja van ia2 állandó bizottság törvényhozó működésének, nevezetesen az, hogy rendelkezéseit kihirde­tésükkel egy időben be kell jelenteni az alkot­mánybíróságnak is, amely összeveti őket a2 alkotmánnyal és ia hatóságok illetékességére vonatkozó törvényekkel. Az 54. szakaszt ki­egészíti a 78. szakasz, amely azt a fontos szabályt tartalmazza, hogy/- olyan időben, amikor nincs köztársasági elnök és hiányzik annak helyettese is, a kormány felmentésé­ről és a teendők további viteléről az állandó bizottság határoz. A forradalmi nemzetgyűlés alkotmány- jogi bizottsága érezte, hogy az általa javasolt 54. szakasz nagyon is hasonlít a hírhedt 14 szakaszhoz és ezért jelentésében imigyen igyekszik elkendőzni annak igazi ábrázatát: „A kormányjavaslat még arra sem (!) tett kí­sérletet, hogy a kormánynak az 1867. évi 141. számú alaptörvény hírhedt 14. szakasza formájában fölhatalmazást adjon, azonban az 54. szakaszban jó javaslatot tett“. Minden szépitgetés mellet sem lehet eltagadni, hogy a cseh-szlovák alkotmány 54. szakasza, amint azt már a szövegezés is elárulja, az osztrák 14. szakasz alapulvételével készült. Itt is, amott is a törvényhozó testületek mű­ködésében beállott szünetelés idejére alko­tott póttörvényhozásról van szó; mind a kéí esetben majdnem szór ól-szóra ugyanazok e póttörvényhozás korlátái; a régi Ausztriá­ban éppen úgy szükség volt a rendes tör­vényhozás utólagos jóváhagyására, mint s mai cseh-szlovák köztársaságban; a póttör­vényhozás rendelkezéseinek végül — és ezen fekszik a hangsúly — Ideiglenes törvény ere­jük van. Az egyedüli nevezetesebb különb­ség csak az, hogy míg Ausztriában a kor­mány tagjainak felelőssége mellett a császár hozta azokat a törvényeket, addig a cseh­szlovák köztársaságban a törvényhozó tes­tületek egy iád hoc bizottsága, amely tizenhat képviselőből és nyolc szenátorból áll, gya­korolja a törvényhozás jogainak úgyszólván a teljességét. Ámde, ha meggondoljuk, hogy az állandó bizottság kevés számú tagjának háromnegyed része kormánypárti törvény­hozókból kerül ki, azaz huszonnégy tagja közül tizennyolc majdnem kivétel nélkül a cseh nemzeti koalíciós pártok végrehajtó bi­zottságának, vagyis a petkának tagja, mind­járt tisztában leszünk 'azzal, hogy az első pil­lanatban lényegesnek tetsző különbség, vol­taképpen csak látszólagos. Amott a császár és miniszterei gyakorolták a póttörvényho­zást, itt tizennyolc koalíciós vezér, tehát mind a két eseten antidemokratikus intéz- ménnyel állunk szemben. így tehát kitűnik, hogy a két intézmény között vérségi köte­lékek vannak: quod erat demonstrandum. Csupán arra emlékeztetünk még, hogy — amint a bizottság jelentéséből kitűnik — az állandó bizottság rendelkezéseinek azért adták meg a törvény rangját, nehogy a bí­rák szabad mérlegelésétől függjön azok ér­vénye. Ez a megokolás igen súlyosan esik a latba. Az állandó bizottság hétfőn ül össze. A nyáron ez lesz a törvényhozás egyedüli szerve, ez lesz a végrehajtó hatalom legfőbb ellenőre a demokrácia legnagyobb dicsősé­gére. Püncarc nem Hallandó Írásiéi! válásit adni Kirobban! az angol-írandó elleniéi London, julius 7. (Londoni tudósitónk távirata.) A francia és belga követ tegnap fölkereste Curzont, kivel hosszabban tanács­koztak. Sem a francia, sem pedig a belga kö­vet nem adtak át írásbeli választ Garzonnak. Amint a Daily Telegraph írja, kétségtelenül nyilvánvalóvá vált annak a lehetetlensége, hogy az angol és francia álláspontot a Ruhr- kérdésben összeegyeztessék. Hasonlóképpen nem sikerült megegyezésre jutni a német ja­vaslatokra adandó közös választ és a fran­ciáknak a megszállott területen meghonosíta­ni szándékozott gazdasági -kormányzatát il­letőleg. Úgy látszik, hogy a franciák nem tartják sürgősnek a német javaslatokra vála­szolni, sőt egyáltalában még csak tárgyalni is a németekkel a jóvátétel! kérdésről. \ franciákat e pillanatban csak Németország formális és föl tétlen kapitulációja érdekli. Franciaország nem törődik azzal, hogy a né­met gazdasági élet ilymérvü összeomlása a belső káoszhoz, sőt a polgárháborúhoz ve­zethet Németországban. Ezzel szemben An­gliának főgond ja az, hogy Németország ös­szeomlását megakadályozza, mert az angol álláspont szerint Németország összeomlása beláthatatlan, következményekkel járhatna j Európa politikai viszonyaira. Illetékes hely- | rői nyert információink szerint Mac Kémia I kincstári kancellárrá való kinevezése nyolc, I legkésőbb tizennégy napon belül bekövet- i ke zik. Amerika jövőbeni elnöke segítséget követel Európa érdekében London, julius 6. Reuter jelenti Washing­tonból: Unterwood szenátor, az 1924. évi el­nökválasztás egyik legkomolyabb jelöltje, európai útjáról visszatérve, nyilatkozott az amerikai lapoknak. Nyilatkozatában követeli, hogy az Amerikai Egyesült Államok működ­jenek közre a világ újjáépítésén. Szemére veti az amerikai kormánynak, hogy olyan, mintha* megbénult volna, az európai ügyeket illetőleg semmiféle politikát nem követ, nin­csen sem bátorsága, sem meggyőződése, semmi oly tulajdonsággal nem rendelkezik, melyet egy férfinak egy másik férfival, vagy egy kormánynak más kormán^^al szemben kellene tanúsítania. A pápa levele a francia parlament előtt Páris, julius 7. A pápa levele fölötti in- terpellációs vita a napirendnek 388 szavazat­tal 190 ellenében való elfogadásával vég­ződött. Poincaré lesújtó kritikája a pápa leveléről Páris julius 7. A francia parlamentnek a pá­pa levele fölötti vitája alkalmával Poincaré nagy beszédet mondott. Ismertette a pápa és Jounart vatikáni francia követ között megtartott tárgya­lásokat. A pápa az egész világ katolikussága ne­vében az igazságosságra és a kereszténységre I apellált. Bár tiszteletreméltó az a hely, ahonnan a levél érkezett, meg kell állapítania, hogy sem- | mi módja nincs arra, hogy Franciaország bel- és külpolitikájába beavatkozzék. Kétségtelen, hogy a pápa nézete Franciaország néhány szövetsége­sének nézetével rokon, azonban egyáltalában nem egyezik a francia állásponttal. A pápa taná­csai nem tartalmazhatok semmi ható erőt, mivel a pápának világi dolgokban nincs semmi illeté­kessége. Felelős szerkesztő: FLACHBARTH ERNŐ dr. Poincaré ezután azoknak a képviselőknek vá­laszolt akik azt követelték, hogy a francia kor- ynájtiy szüntesse meg rti vatikáni francia követsé­get és kijelentette, hogy a pápa 1 eveiének a leg­csekélyebb politikai hordereje sincs. A francia kormány nem gondol Ily rendszabályra. Polcdré ezután .kijelentette, hogy ha Francia- ország egységes éis erős, akkor ti világ semmi hatalma sem veheti el tőle azt a jogot, melyet neki a békeszerződés biztosit. Egyes népek sze­mében, akiknek területeit nem pusztították el és akik nem adtak ki száz milliárdot Németország számláiba, Frünciacrszág ma ufóban látszik ál- lani bizonyos pénzügy’ köröknek, melyek nem tudják bevárni a pikaniatot, egv nagy konzorcium ■ n'akitására. Ami Németország fizetőképességének a megállapítását illeti, Franciaország egyedii’ és kizártain a békeszerződéshez tartja magát. A RuíhrvDdéket nem oklkupációs cél zatttol hanem azért szállották meg, hogy Franciaország kezében zálog éis garancia legyen. A Ruhrvldék kiürítése tisztán a 'Nétmetoszágtól megkapott fizetésektől függ. Brüsszel jegyzéke Berlinhez a merényletek ügyében London, julius 7. (Havas.) Itteni körök­ben úgy tudják, hogy Belgium jegyzéket in­tézett Németországhoz, melyben követeli, hogy a birodalmi kancellár a megszállott te­rületeken előfordult mcrérpyleteket nyilvá­nosan Ítélje el. Franciaország támogatja Bel­giumnak ezt a lépését. Ha a német kormány c követelést nem teljesíti, a francia és belga követeket visszahívják Berlinből s ott csak a diplomáciai ügyvivők maradnának. v* * * f A francia és öeigvx követ demarsa Crnioná! Berlin, julius 7. A WcIfi-ügynökség jelenti hivatalosan: Guno kancellár és a pápai nuncius közötti tanácskozások után tegnaip este . a francia és belga követ megjelent a külügyi hivatalban és szóvá tette a duisburgi bombarobbanás ügyét. A két követ közölte kormányuknak azt az állás­pontját, hogy a merényletekért és szabotázs- cselekedet ékért a némiet kormányt teszi felelőssé, miért is kormányuk nevében követelik, hogy a bi­rodalmi kormány jelentse ki. hogy éllitiélh' a duis­burgi merényletet, kövessen el mindent a tette­sek hé'zrekerkésére éis megbüntetésére. A kancellár a két követnek a következő érte­lemben válaszolt: A duisburgi merényletet a né­met kormány csak a lapokból ismeri. Igyekezett tiszta képet nyerni a helyzetről, azonban e törek­vései meghiúsultak, mert a német helyi hatósá­gokát a megszálló csapatok megakadályozzák a tényállásit a helyiszlimén megfellapitani. Még az esetben is, ha a robbanásnál német keze játszott voltui közre, nem lehet ezért a német kormányt ti legcsekélyebb felelősségre vonni, sem pedig föltételezni, hogy a német kormány ily cselekede­tekre valakit is buzdított volna. A német kor­mánynak a Ruíhrakció óta kiadott rendeletéi nem okai, hantéin következményei a nép leikéből spon­tán ‘kisarjadt ellenállásnak. Ami a hámét kormány részvóítáviratát illetik, melyet Schlageter kivég­zésekor elküldött, egészen természetes és ért­hető megnyilatkozás volt, mivel német állampol­gárt végeztetett ki idegen haditörvényszék német területen jogtalanul, oly cselekedetért, mely va­lóban nem becstelen motívumokból fakadt. Meg kell jegyezni, hogy mielőtt egyetlen belgának és franciának a hiajaszála meggörbült volna a Ruhr- Vidléken, mór több miint húsz németet lőttek agyon a megszálló csapatok. Az a tény. hogy a duisburgi hídon bombaszMónkokat találtak, meg egyáltalában nem bizonyítéka annak, hogy német követte el a merényletet. A franciák hivatalots je­lentései szerint, az utóbbi id'öben számos oly eset fordult elő, mikor francia katonák lövöldöz­ték halomra Sáli át bajtársaikat. Mihelyt a német kormány kezében lesznek az eddigi nyomozásnak konkrét formában az eredményei, akkor határozni !®0 cselt-sil. M®r®iiíSérS fizettek ma, julius 7-én: Zürichben 17.75 svájci frankot Budapesten —.— magyar koronát Bécsben —.— osztrák koronát Berlinben 538650.— német márkát

Next

/
Thumbnails
Contents