Prágai Magyar Hirlap, 1923. július (2. évfolyam, 146-167 / 299-320. szám)

1923-07-26 / 167. (320.) szám

Csütörtök, július 26. A francia nehézipar előretörése Európában Prága, julius 25. A Manchester Guardian Gommercial a párisi békekötések igazságtalansá gai ellen harcoló Delaisi Franci s ismert írónak cikk­sorozatát közli, amelyben a Comité des Forges politikájával foglalkozik. Ezekben a cikkekben Delaisi különösen azokat a nagy nemzetközi kapcsolatokat igyekszik felfedni, amelyek a francia-belga nehézipar és egy bankcsoport között fennállanak s amelynek élén az Union Parisienne áll. Ez a csoport különösen az osztrák-ma­gyar monarchia 1919-ben történt felosztása alkalmával tervszerűen magához ragadta az utódállamok nehézipari vállalkozásainak egész sorát: az Osztrák bánya- és kohó­müveket Tesclien-vidéki kohóival és acél­műveivel, a pilseni Skoda-müveket, a Ru- stom-Bromovsk i - mü vek majoritását, mind­három vállalatot Schneidier-Creiuzot révén közvetlenül. 1920-ban azután az Empain- csoporttal (Északfnanciaországi nagyipari müvek) megalapították erre a célra az Undo-n Européenne cimü bankost és megsze­rezték a prágai vasipar, a Pamkrác-bányák, a königgratzi acélművek majoritását, majd később a prágai Zivnostenska Banka révén a Veiti magnezitmüveket és 1923-ban a Fri­gyes főherceg máhrisch-ostrani bánya- és vasmüveit. Ilyenformán két éven belül Cseh-Szlovákia acél- és vaslparának legtöbb nagyüzeme francia kézbe került. Közben Schneider^Cneuzot megszerezte a Huta Bankó va-mü veket Lengyelsziléziá­ban és az Union Européenne utján erős be­folyást gyakorol a Magyar Általános Hitel­bankra és ezáltal Magyarország közmun­káira, Jugoszláviában pedig a Horvát általá­nos takarékpénztárra, Romániában pedig egy erre a célra külön létesített társaság ut­ján vállalt érdekeltséget. Lengyelországról, amely már kezdettől fogva a francia nagy­ipar gazdasági érdekkörébe került, Itt külön nem is kell megemlékezni. Dekisi azután kimerítően ecseteli a Sdhneider és Stinnes hatalmi csoportok har­cát és a francia csoport helyzetét, amely nem kokszhiámy miatt, hanem az eladási piacok hiánya miatt gyengébb a Stinnes- csoportnál — aggasztónak találja. Dekisi kritika tárgyává teszi a nemzetközi kartel alakítására irányuló kísérletet is, amelyet 1920 őszén az Union Parisienne és a Société de Genenale de Belgipue vezetésével akar­tak létesíteni a francia-belga, valamint az angol nehézipar eladási krízisének leküzdé­sére és amely 56 francia, belga és luxem­m Tárcarovatunk: Péntek: Székül a Jenő: Saul királyfi szamara. Szombat: Semetkay József: Az irodalmi kri­tika mai jelentősége. Vasárnap: Falu Tamás: Beszélgetés. (Vers.) Szederkényi Anna: A nagy jelenet Ki jön velem? Hogyha megunva szürke életem Poros útját egyedül róni végig — Torkig leszek és eljutok a szépig: Vájjon ki jön majd akkor énvelem? KI lesz, ki akkor fásult napjaim Szebbé teszi, önöninagával védve A lankulást — és bús szemekbe nézv:: Uj álmot lát a régi romjain? Tud-e biztatni bátran és nagyon, Asszonykezével simogatni lágyan — S ha elfog néha lázas, ifjú vágyam: Szeretni forrón tud-e majd vájjon? Lesz-é ereje, hogy egy életet Színes csalásba ringasson magával — S esténkint, ha majd játszom dús hajával: Tud-e hullatni égő könnyeket? Vájjon ki jön majd akkor énvelem, Ha elindulok négy fekete lóval — És elkísérnek gyászos dárldóval... Ki siratja meg csúnya életem? Segesdy László Ha a nap lenyugszik — A Prágai Magyar Hírlap eredeti tárcája. — Irta: Holéczyné J. Ilona II. Csendesen visszamentek a barázdába uj sort kezdeni. — Csak furcsa a világ — kezdte megint Erzsi — olyan tarka, mint a sok tarka szok­nya a mezőn. Csak nem tudni, melyik a szebb, melyik a jobb? Úgy van, hogy ame­lyik a legjobbnak látszik, az nyiivődik el burgi oóget ölelt föl, de az érdekeltek között támadt viszály miatt nem létesülhetett. De­laisi cikksorozata, amelyet folytatná is fog, különösen annak történeti része, óriási meg­ütközést keltett azoknál az érdeklteknél, akiknek gazdaságpolitikai titkait kíméletle­nül és néhány tévedése ellenére is szak­szerűen napvilágra hozta. A Comité des Forgás aldnöke előre is tiltakozik Delaisi A német pártok a birodalom! Berlin, julius 25. A lapok elégtétellel üd- vözlik a birodalmi kormánynak julius 29-ére voalkozó körrendeletét. A Vossische Zeitung azt Írja, hogy bár a körrendelet után arra le­het számítani, hogy a vasárnap nyugodtan telik el, a kormánynak mégis számolnia 'kell azzal, hogy e veszélyes jelenségeket végér­vényesen csak akkor intézheti el, ha végre politikai tettékre szánja el magát s elsősor­ban adóügyi intézkedéseket tesz, hogy a {Ruhrvidéki küzdelem költségeit ne csupán a bankóprés fedezze. A lap szerint nemcsak a szociáldemokraták, hanem a többi pártok is a birodalmi gyűlés összehívását 'kívánják a bel- és külpolitikai helyzetre való tekintettel. Szükséges volna, hogy a birodalmi gyűlés együtt legyen, mire az angol jegyzék megér­kezik. — A Rote Fahne a körrendeletről így ir: A munkások nem fogják tűrni, hogy a fe­hér hordák legázolják őket. A milliók meg fogják találni az utakat és eszközöket a fascis- ta veszedelem leküzdésére. Oehme éhségsztrájkkal fenyegetődzik Berlin, július 25. Oehme berlini újságíró­nak bünpőrében október 1-én tartják meg a fő tárgyalást a leipzigi törvényszéken. Oeh- met azzal vádolják, hogy a külföldi és a né­met sajtóban a birodalom érdekeit sértő hí­reket helyezett el Oehme a főtárgyalás ké­sői terminusa ellen tiltakozott és bejelentette, hogy ha pőrének tárgyalását julius 31-ig meg nem kezdik, éhségsztrájkot kezd. A szociáldemokraták bizalmatlanok a Cuno-kormány iránt Berlin, julius 25. (Berlini szerkesztősé­günk telefonálja.) A szociáldemokrata párt­vezetőséget julius 30-ára fontos ülésre hivták össze. A szocláMmokrata pártnak az a szán­déka, hogy követelni fogja a birodalmi 'gyű­lésnek augusztus első felében való összehívá­sát. Több más párt is ugyanezt kívánja, te­kintettel a mind feszültebb belpolitikai hely­zetre és a várható nagy külpolitikai esemé­nyekre. A szociáldemokraták rendkívül bi­gyiilés összehívását követelik z álmatlanok a Cuno kormány iránt, annak tétlensége és passzivitása miatt. A német kormány rendszabályai julius 29-ére Berlin, julius 24. A német birodalmi bel­ügyminiszter körtáviratot intézett a tartomá­nyi kormányokhoz, melyben rámutat a julius 29- ikei tüntetések alkalmával várható össze­ütközések lehetőségére és felhívja a kormá­nyokat, hogy tegyenek meg minden intézke­dést a rendzavarások megakadályozására. Szükség esetén a szabad ég alatt való minden gyülekezés betiltandó. A porosz 'belügyminisz­ter hasonló ren d el ete t intézett a r en d őrigaz- gatóságokhoz. A szociáldemokraták nem vesznek részt a 29-iki tüntetéseken Berlin, július 25. A szocialista pártveze­tőség azt közti a Vorwartsszel, hogy az egyesült szociáldemokrata pártnak semmi köze sincsen a kommunistáknak julius 29-ére bejelentett antifascista napjához. A szocialista helyi szervezetek a tüntetéseken nem fognak rész venni. A szlovák néppárt és a községi választások Prága, juilius 25. Juriga Nándor dr. szlovák néppárti nem­zetgyűlési képviselő a Slovák keddi számá­ban vezetőhelyen foglalkozik a községi vá­lasztásokká!. Azt hangoztatja, hogy Szlovák- országban a népuralom első állomása az autonóm községben való népuralom. Fölhív­ja a szlovák népet, hogy minden községben alapitsta meg a néppárt helyi szervezetét, amelynek elő tói készítenie a népuralmat, a Slovenska Krajina autonómiáját. A néppárt­Basch Tivadar utóda órás és ékszerész Prága, jindriSska 6. szám 1038 leghamarább. Akár a szegény Tóth Borcsa. — Szegény Borcsa — mondták rá kó­rusban az asszonyok. — No már igaz, hogy olyan volt, akár a legfehérebb patyolat, oszt hogy csúffá tette az az istentelen ura. — Bizony. Ahogy elment a háborúba, soha azon más ruha nem vót, mint fekete, úgy gyászolta, mintha meghalt véna, de még annál is jobban. Még nevetni is elfelej­tett. A két gyerekit meg úgy tartotta, akár az oltára szentséget. —Azt hitte, már nem gyón vissza töb­bet. — Há’szen jobban is járt vón’ szegény Borcsa, legalább nem vesztette vóna el a józan eszit. — Az eszit-e? hát mi baja? — kérdezte Erzsi asszony riadtan. — Azt hát.’ Megzaviarodott szegény. A minap beszéltem vele, hát olyan össze­vissza beszélt mindent, hogy biz’ isten fél­tem tőle. — Csuda-e? Várta is az urát, nem is, oszt hogy megjött azzal az orosz asszony­nyal, két gyerekkel, hogy az az ő felesége, meg az ő gyerekei. Itt meg a hites felesége, meg a két fia. — A disznó. — De biony Borcsa mán akkor bolond vót, hogy mind ki nem sepriizte. Még be­fogadta a házába, főzött nekik, most is ő ment el, már nem tudta nézni, hogy azok a szem elát tára szerelmesk e dnek. — össze kéne fogni a falunak, kiverni azt a személyt. Erzsi szólalt meg megint: — Mihaszna? A Borcsa szivibe ott van már a bánat, akár az almába a féreg, nem megy má az ki onnan többet. Nem azt az asszonyt kellene kiverni, de azt kéne meg- nyuzni, aki mindenféle rosszat irt Barcsáról az urának. Meg is veri érte az Isten. És az embert, aki mind a két asszonyt megcsalta. Mer’ azt is megcsalta, nem mondta neki, hogy házas, ott meg is esküdött vele, hitt néki. Most meg hogy idehozta, mit csináljon szegény? Két kicsi gyerekke! hová menjen? Magát ejemészthetné, hogy hagyja itt a gye­rekeit arra a bitangra? Meg azt mondják, úgy szereti, akár szegény Borcsa. — Pedig bitang, rossz ember, ha a gye­rekeit is el tudta felejteni. — Rossz. Miért mn az, hogy az asszo­nyok mindig a rossz embereket szeretik? — Lesz még annak böjtje! Ha a tör­vény nem tesz igazságot, majd csinál az Isteni! — Hiába lesz már akkor! Szegény Bor­osának a fiatalságát, az életét nem adhatja vissza senki-. És ha az una visszakerülne is hozzá, nem lesz az az övé többet soha. Elhallgattak. A kapák meg-megvillantak a napfényben $ a rögek apró darabokra morzsolódva hullottak szét a vágás nyomán. Az asszonyok feketére sült kemény ujiai szeretettel, gyöngéden tisztították meg a kis növényeket a dudvától. Egyszerű lelkűk­be mélyen belevágott szerencsétlen as­szonytársuk mélységes tragédiája, fájdal­ma® sóhajok szakadtak fel a mellökbői, csak Erzsi beszélt fásultan tovább. — Csak ne-m tudja az ember, hogy jobb. Szabó Ágnest megölte az ura, mert élte vi­lágát., míg ő fogságba kínlódott; az legalább tudta, miért halt meg és jobban járt talán. Borcsa csak szenvedett akkor is, most is. Igaz, az Ágnes urának meg kár volt a lelkét ilyen nagy bűnnel megterhelni. Nem érde­melte meg. De ki is tudna itt igazságot ■tenni? Mindenki a maga baját tudja, min­denkinek magának kellene azt eligazítani. H.a rosszat tesz is, maga bűnhődik érte, nem más. Mindenki biró akar lenni, pedig nem is minden rossz, ami annak látszik. Meg úgy is van sokszor, hogy ha az ember rosszat tesz, már előre megbünhődött érte. Az embernek mindig csak élni kell valahogy. Azok, akik sohasem szenvedtek, nem is tud­ják, hogy élnek; csak úgy megvannak, mint ez a .kukoricaszár la! Ha meg jön is valami kis baj, mindig van kibe kapaszkodni, nem nak minden községben jelölteket kel állíta­nia és pedig önállóan, semmiféle más párttal szövetségben. A szlovenszkói telepítési akció válsága Prága, julius 25. A Venkov tegnapi számában igen tanul­ságos cikket irt ezen a címen. Elmondja, hogy a gazdasági válság nem kerülte el a szlovenszkói telepeseket sem és közülük fő­ként a csalóközi és a gömörmegyei telepe­seket sújtotta. Ezek ugyanis elegendő pénz­ügyi eszköz, valamint kellő szakértelem nél­kül kezdték meg a földbirtokreform alapján nekik juttatott földek művelését. A telepesek részben amerikai szlovákok, részint szepes- ségiek és árvaiak, akiknek szülőföldje Len­gyelországnak jutott, végül részben légioná­riusok és más szlovák és cseh (!) kisembe­rek. Uj földjeikbe belefektették egész vagyo­nukat. A szepességiek és az árvaiak eladták otthoni földijeiket. A telepeseknek mezőgaz­dasági épületekre, valamint élő és holt fel­szerelésre volt szükségük, amire saját va­gyonkájukat fordították, de mivel ez nem volt elegendő, az első pillanattól kezdve hi­telre volt szükségük. A pénzért pedig magas kamatokat fizettek. Nemsokára elkövetke­zett a mezőgazdasági termények, az ingatla­nok és állatok árának rohamos esése és ez veszélyeztette a földek rentabilitását. A te­lepes egyszerre csak azon vette magát ész­re, hogy közel annyival tartozik, mint amennyit az ingatlana ér, vagyis hogy min­dent elvesztett amit a gazdaságba befekte­tett. A Venkov azután azon kesereg, hogy a telepeseknek rosszul megy a dolguk a ma­gyar községekben, mert a magyar lakosság nem akar nekik szlovák iskolákat építeni és drágábban adja el nekik a szükséges dolgo­kat uiint másoknak (?). Ezért azután néhány telepes le is akar mondani a földjéről. A Venkov szerint a mai állapoton kétfélekép­pen lehet segíteni. Először hitelt kell nyújta­ni a telepeseknek, amire a Hipotecni banka, illetve annak fiókja lesz hivatott. Azonkívül szövetkezeti hálózatra van szükség. Az uj Kotorni zacni druzstvo egymagában véve még nem elegendő, mert a szövetkezeti akciót szélesebb alapokra kell fektetni. A Venkov cikke igen tanulságos, mert belőle az tűnik ki, hogy a földbirtokreform nem hozta el azt a földi paradicsomot, ame­lyet egyesek tőle vártak. Azok a szlovák telepesek, akiket otthoni miliőjükből kiemel­tek, szintén keservesen csalódtak. Érdekes, hogy erre éppen a Venkov. figyelmeztet, amely alig győzi magasztalni a földbirtok- reform áldásait és egyre azt hajtogatja, hogy a miagyar vidéket egy uj honfoglalás utján el kell hódítani a magyarságtól. érzik úgy, de aki egyedül van, az érzi, hogy él és bizony lerázná magáról az életet, ha olyan könnyen menne. — Ó, de hogy mondhat már ilyet Erzsi nenő? Még gondolni is rossz rá, hogy az ember meghal, elrothad, mint a dög. Bizony drága az élet, vigyázni kell rá — mondta összerázkódva Julis. — Kinek milyen! — sóhajtotta csende­sen Erzsi Elgondolkozott. Régi emlékek elevened­tek fel benne. — Egyszer a nagyságos ur Íróasztalán sok, sok írás volt. Sárga volt már a papír, az is olyan kis darabok, semmirevalók. Tü­zet raktam. Sehogy sem akart begy ülni. Megláttam azt a sok rongyos, piszkos pa­pírt, azzal gyújtogattam. Aztán már égett is, de én csak beraktam a többit is, minek az la szemét? legalább rend lesz, mire bejön. — No, lett azután! Azt hittem, megbo­londul, Hogy — azt mondja — olyan kincset égettem el, amit a föld minden pénzéért se lehetnie megvenni. Bántam már nagyon, de sehogy sem tudtam megérteni, hogy mi lehe­tett azokon a rongyos papírokon olyan drá­ga. Azt csak ő tudta. Neki becses volt, kincs; nekem semmi... rongy. A nap vörösen, izzón bukott le a lát­határ szélén s a felhő úszott utána, mint egy lángoló uszály. Hűvös szél libegtette meg a tarka szoknyákat. Hullámokat vert a kalász- babajló búzatáblákon, megrázogatta a zöld­ből ki-kivillanó pipacsok, búzavirágok tarka fejecskéit. Tücskök cirpelése hasított bele a levegőbe. Madarak csiripelve siettek fész­kükbe s a pacsirta elkezdte csaittogni esti énekét. Az asszonyok megborzongtak, felegye­nesedtek. Julis nyújtózott. — Menjünk. Holnap is fel kel a nap. — A tiéd fel; az enyém lenyugodott — mondta csendesen Bogár Erzsi. Nagy fekete szemeivel maga elé bámult s meggörnyedve, fáradtan rótta az utat hazafelé. ismertetésének állítólagos helytelenségei el­len és fentiartja magának a jogot, hogy a vé­gén helyesbitenJi fogja azokat, Delaisi cikk­sorozata minden esetre rendkívül értékes anyagot szolgáltat a franciáknak az egész kontinensre kiterjedő gazdasági expanziójá­hoz és ezzel megfejti azokat a néha értel­metlennek látszó indító okokat, amelyek a francia és belga politikában mutatkoznak.

Next

/
Thumbnails
Contents