Prágai Magyar Hirlap, 1923. július (2. évfolyam, 146-167 / 299-320. szám)

1923-07-24 / 165. (318.) szám

Főszerkesztő: PETROGALLI OSZKÁR dr. A Szlovenszkói és Ruszinszkói Szövetkezett Ellenzéki Pártok politikai napilapja Felelős szerkesztő: FLACHBARTH ERNŐ dr. A szlovák néppárt üzenete (fi.) Prága, július 23. A szlovák néppárt képviselői és szená­torai csütörtökön ülést tartottak Pozsony­ban. amikor is üzenettel fordultak a szlovák nemzethez. Hágel ur, a hírhedt pozsonyi \ cenzor, akinek piros-fehér ironj/a a Slovákot ebben az esztendőben legalább negyvenszer csonkította meg (a lap minden negyedik számára esik egy elkobzás), ez alkalommal is kitett magáért és az üzenetnek több, mint a felét nem engedte a nyilvánosság elé. A Hlinka-párt üzenetének az a része, amelynek megkegyelmezett a szigorú cenzor, a közeledő községi választások előtt fölhívja e néppárt minden hívét és barátját, valamint az egész szlovák nemzetet, hogy készüljenek föl arra a munkára, amely rájuk vár, hogy a szlovák nemzet minden sérelmét és minden ellene elkövetett bűnt helyrehozni lehessen, óva inti a szlovákokat, hogy ne üljenek föl az ígéreteknek, hamis híreknek és a terror­nak, amelyet azok az emberek fognak kifej­teni, akiknek eddigi uralma okozta a nemzet sérelmeit. A néppárti képviselők és szenáto­rok klubja egyszersmind a müveit világ előtt tiltakozik a kormánypártok terrorjának ama módszere ellen, hogy maguknak sajátították ki az „államalkotó" jelzőt és ezzel az álarc­cal ..nem államalkotó elemnek", sőt az álla; ellenségének kiáltják ki minden politikai el­lenfelüket. A klub végül szolidárisnak vallja magát Tuka Béla dr.-nak. a Slovák főszer­kesztőjének működésével, visszautasítja az őt ért sértéseket és "kijelenti, hogy nem en­ged semmiféle terrornak, amely a nemzet és a katolicizmus érdekében kifejtett tevé­kenységét meg akarja akadályozni. A fölhívás többi részét a cenzúra nem engedte keresztül és ezért .— ha ki akarjuk egészíteni — a cseh lapoknak nem egészen megbízható közléseire vagyunk ráutalva. Ezek szerint az üzenet megtámadja az ép­pen most Szlovenszkóban tartózkodó Maly- petr belügyminisztert, mert a püspöki kart hazugnak mondotta, továbbá Dolánszky igazságügyminisztert a lapok állandó elkob­zása miatt, végül pedig Renes könnyelmű külügyi eljárása ellenében Szlovenszkó min­den tisztelőjét — nemzetre és fele-kezeire való tekintet nélkül — fölhívja, hogy mű­ködjenek együtt a szlovenszkói lakosság jo­gainak megvédése és az autonómia kiépí­tése érdekében. A néppárt üzenetének ezt az utolsó mondatát melegen üdvözöljük és rajtunk nem fog múlni a benne megnyilatkozó kívánság­nak beteljesülése. Mindig hangoztattuk, hogy Szlovenszkó őslakosságának azonosak az érdekei, mindenkor meg voltunk győződve arról, hogy a mostani káoszból csak a há­rom nemzet együttes munkája vezethet él a politikai és gazdasági önkormányzat révébe és éppen úgy tisztában voltunk azzal is, hogy ennek az együttműködésnek taktikai előf ölté teleit is meg kell teremteni. Emlékez­tetünk arra, hogy Ungvári, a szlovenszkói és ruszinszkói ellenzéki pártoknak május- havi vezérlőbizottsági ülésén egy szinma- gyar párt képviselője . hangoztatta annak szükségét, hogy a szövetkezett ellenzéki pártok a községi választásokon a lehetőség­hez képest haladjanak egy utón. a szlovák néppárttal. Most, hogy a néppárt is meg­kezdi előkészületeit a választásokra, ez a kezdeményezés ismét aktuálissá válik. Anni részünkről nem fenyeget veszély a néppár­tot. Ezt nagyon jól tudja a párt képviselői­nek és szenátorainak klubja is, azért fordul oly éles szavakkal ama politikusok 'ellen, akik, szlovák származásuk ellenére, nem az ő nemzetük érdekeit szolgálják a hatalom polcain. Ezek görcsösen ragaszkodnak ma­gas hivatalaikhoz és csakhogy később .Kell­jen tőlük megválni, az állam ellenségeinek bélyegeztek mindenkit, aki nem tart velük. Az erkölcsi terror ideig-óráig talán tudott hatni, de már mindenki tudja, hogy az „ál- lamellenesség" és a „destrukció" csak hang­zatos jelszó, szities, de üres szappanbubo­rék, amely csakhamar szétpattan a levegőn. A községi választásokon ezek a jelszavak bizony senkit sem fognak megtéveszteni. A községi választások előtt forró kezd lenni a levegő Szlovenszkóban. A koalíciós pártok ösztönszerüen megérezték, hogy az ő sorsuk a szlovenszkói választási küzde­lemben fog eldőlni. Röpül a bankó és egyre vijjog a kormánypárti sajtó. Közeledünk a nagy leszámolás felé. A koalíciós pártok hadállásai nem oly erősek, hogy be ne ve- hetnők őket. Az argalások — így nevezi a szlovák nép Srobár-és Hodzsa kevésszámú követőiéi máris féltik eddigi monopóliu­mukat és lapjukban‘irigyen fenekednek a cseh nemzeti demokraták szlovenszfkói kí­sérletezései ellen. Jellemző az is, hogy Prá­gában olyan hirek kerülhettek forgalomba, amelyek szerint a kassai vezénylő tábornok puccsot készít elő. Ez a híresztelés nem volt a túlfűtött fantázia terméke, hanem jól ki­számított oldalvágás olyan politikai ténye­zők ellen, akiknek működését a választások idejében nem tartják kívánatosnak a cseh nemzeti szocialisták, akik a cseh kishivatal- nokok Szlovenszkóba plántált tömegére tá­maszkodva, szintén részt mernek kérni a szlovenszkói községek igazgatásában. Tart­usuk szem előtt a koalíciós pártok meghason- lását és vonjuk le belőle a tanulságot, hogy nekünk nem szabad hasonló hibákba esnünk. Ahogy a szlovák néppárt üzenete mondja, fogjunk össze nemzeti és felekezeti különb­ség nélkül a roskadozó koalíció teljes meg­döntésére. paris aigedéheng a szahDlzotiság Kérdésében Paris, július 23. (Párisi tudósítónk táv­irata.) Az angol jegyzéket lojális hangja miatt várakozás ellenére kedvezően fogadták Pa­risban. A francia kormány ugyanis, mióta a Németország föltétien kapitulációjára vonat­kozó reményét föl kellett adnia, csak azt akarja, hogy a ruhrvidéki megszállás változ­tatás nélkül föntartható legyen a mai jelle­gében, ezt pedig az angol jegyséfe lehetővé teszi. A szakbizottság kinevezésének egy­szerre alig van ellenzője Párisban, mely csak ahhoz ragaszkodik, hogy bizottságban kizá­róan a szövetséges országok képviselői ve­gyenek részt és a bizottság csak mint a jó- vátételt bizottság tanácsadó szerve működ­jön, tőle kapjon utasításokat ás neki tegyen jelentést. Amerika a szakértői konferencia összehívása mellett Washington, jul.ius 23. A külügyi hivatal vonakodik nz angol okiratokat kommentálni. Hardingot rádió utján értesítették a válasz­jegyzék tartalmáról, míg az eredeti jegyzé­ket csak akkor nyújtják át neki, amikor San Franciskóból visszatér. A szakértői konferencia összehívására vonatkozó angol javaslatot különösen kedvezően fogadták Washingtonban. Németország belső aranykölcsönt bocsát ki Berlin, julius 23. A birodalmi pénzügy­minisztériumban megerősítik azt a hírt, hogy elvben elhatározta a német kormány egy belső aranykölcsönnek papirbefizetés ellené­ben való kibocsátását. A kölcsön részleteit illetően még nincs végleges döntés. Az aranykölcsön a márkatulajdonosoknak lehe­tővé fogja tenni a pénzük elhelyezését a de­vizapiac igénybevétele né-lkül. A kölcsön a takarékpénztárak áranykontóinak fedezésére is fog szolgálni, miáltal a kispublikum is j pénze állandó értékét biztosító módon el ! fogja tudni helyezni vagyonát. Az angol munkáspárt és a válaszjegyzék London, julius 22. Macdonald egy be­szédben kijelentette, hogy az angol válasz- jegyzék tartalmáról még mit sem tud, azon­ban, ha a válasz jegyzék szelleme megegye­zik a multheti Baldwin expozé szellemével, akkor .megegyezik a munkáspárt politikáié­val is. Németország nem adhatja föl a passzív ellenállást Berlin, julius ■ 22.. A külső helyzetben megnyilvánuló, föltűnő nyugalom dacára Né­metország teljésen tisztában van azzal, hogy elszántan ki kell tartania a passzív ellenál­lásban. Sthamer londoni német követnek Curzonnal tartott legutolsó tanácskozásait sokan úgy magyarázták, hogy Sthamer a bi­rodalmi kormány megbízásából fölkérte az angol . kormányt, hogy sejthesse a francia kormánnyal azt. hogy Németország enged beszélni magával, mihelyt Franciaország megfelelő formulát talál arra, hogy a katonai v mi:-megszállást szakaszomként megszün­tesse.. Ez a föltevés — mint. illetékes helyről értesülök — teljesen téves és az antantsajtó találta ki azért, hogy a helyzetet még bonyo­lultabbá tegye. Németországgal csak akkor lehet majd beszélni, ha Franciaország meg­engedi, hogy Németország a megszállott te­rületen ismét bevezethesse a polgári köz- igazgatást, azonkívül pedig szabadlábra he­lyezi az összes túszokat és elitélteket. Né­metország ezután hajlandó volna, vagyonát és iparát zálogkét átengedni. Nagyon kevés 'azonban a remény, hogy Poincaré hajlandó lesz e józan követeléseknek engedni, annál kevésbé, mert az Anglia által most megtalált uj formula csak Franciaországnak jelent kompromisszumot, Németországnak nem. Ez a formula mégsem káros, mert elkerülhetővé i teszi, hogy Anglia szakítson Franciaország­gal, mert ha ez bekövetkezne, akkor Fran­ciaországnak teljesen szabad keze volna az események irányításában s ebből Németor­szágra csak újabb bajok származnának. Dalmo Carnevali, E hét végén foglalkozik a francia minisztertanács az angol válassza! Paris, julius 22. Poincaré szombaton új­ságíróknak az angol válaszról nyilatkozva, a következőket mondta: — Nincs önöknek semmi mondanivalóm. Ha Londonban in- diszkréciókat követnének el, akkor Párisban megszakítanék a tárgyalásokat, mint ahogy London is megszakítaná a tárgyalásokat, ha Paris követne el indiszkréciót. Poincaré szombaton közölte Millerand elnökkel az angol okiratok tartalmát. Az Echo de Paris szerint e hét végén miniszter- tanács lesz. A legtöbb miniszter csak ezen a minisztertanácson fog értesülni a jegyzék tartalmáról. Poincaré miniszterelnök tegnap este tanácskozott az angol ügyvivővel, aki Crewe lord párisi angol követ távollétében az ügyeket vezeti. Úgy tudják, hogy Poin­caré még tegnap este közölte nézetét az an­gol jegyzéket illetően a belga kormánnyal. Paris és Brüsszel tovább tanácskozik egy közös válasz megformulázása érdekében. Poincaré az angol ügyvivő után Foch mar­sall t fogadta. — Az újságok úgy tudják, hogy hosszú tárgyalások ideje következik és | kijelentik, hogy a francia kormánynak a i ruhrvidéki passzi" ellenállás föladására vo- í Tiatkozó követelése oly álláspont, melyből a francia kormány semmiesetre sem hajtandó engedni. Poincaré kirohanása Lloyd George ellen Paris, julius 22. Poinoaré Villers-Cotte . retben egy hadiemlék leleplezése alkalmává ismét beszélt. Poincaré visszautasította Lloyd George legutóbbi kijelentéseit, melyek • szerint mulatságos dolog, hogy a franciák panaszkodnak a berlini kormány luxuski­adásai miatt és ugyanekkor újjáépítik elpusz­tított területeiket. Németország pedig, ahol egyetlenegy háztetőt sem pusztítottak el, a franciák számlájára építkezik és javít. Ez le­het, hogy mulatságos Lloyd Georgenak, azonban Franciaországnak elszomorító és el­viselhetetlen. Ha az angolok a Ruhrvidékre mennének, akkor az ott fölhalmozott német ipari erőkből megértenék azt a veszedelmet, amely a jövőben fenyeget. Egy rövid utazás a Ruhrvidéken fölvilágosítaná őket erről — mondotta Poincaré s végül hozzátette: — Egy ily rövid nyomozás nem követel sem pénzügyi tanulmányozást, sem nemzetközi szakerőket, hanem egyedül a józan ész ítéle­tét. Kívánjuk, hogy senki se bánja meg ké­sőbb, hogy Fraciaország figyelmeztetését oly kevésre becsülte. Másfélmillió tonna német koksz a franciák kezében Düsseldorf, julius 23. Le Trócquér mi­niszter megtekintette a ruhrvidéki szén és koksztelepeket. A kokszkészleteket egy és félmillió tonnára becsülte, mely mennyiség a íramcra-belga ipar kokszszükségletét 1924 ja­nuárjáig fedezi. — A dortmundi „Union" fémipari telepeket a franciáik megszánták. A londoni iníeniacionális szocialista konferencia a Ruhrprofelémáré? London, julius 23. A szocialista interna- cíonáilé irodája álltai összehívott konferencia tegnapi ülésén elhatározta, hogy fel fogja kérni Shaw angol képviselőt, hogy a Ruhrvi­dékre menjen tanulmányútra és visszaérte után tegyen javaslatot arról, hogy milyen módon lehetne kielégítően megoldani a Ruhr- problémát. E .héten Írják ki a községi választások határidejét Prága, julius 23. A Ceské Slovó jelenti, hogy némely já­rásban már kiírták a községi választásokat. A többi községben vasárnap fogják kiírni a választások határidejét. Prága területére is e héten irják ki a választások határidejét. A választásokat nem tartják meg egy napon, hanem szeptember és október hónapok, va­lamint november hónap első felének külön­böző vasárnapjain. Görög kormányválság Athén, julius 23. Görög lapok jelentései szerint a mostani görög kormány ki akarja írni az uj parlamenti választásokat. A kor­mány négy tagját, kik politikai pártokhoz tartoznak, oly személyekkel fogják kicserél­ni. allk egyetlen politikai párthoz sem tar­toznak. 10® cscti-ssl. 8í©r©i®ér! fizette!* ma, iulius 23-án: Zürichben 16-8625 svájci frankot Budapesten 28 700.— magya? koronát Bécsben 212900,— osztrák koronát Berlinben 1047 350.— német márkát SÍ ^ Jm ÍMÉLPtf II. évfolyam 165. (318.) szám. Ptága^ked

Next

/
Thumbnails
Contents