Prágai Magyar Hirlap, 1923. július (2. évfolyam, 146-167 / 299-320. szám)

1923-07-24 / 165. (318.) szám

Kedd, julius 24. .. ........ ■ ....■■■ni ......■mi mi ■ i ii imiiiiiMwiiniii Tsremsaa A munkácsi ruszin nemzeti kongresszus Prága, julius 23. Munkácson vasárnap folyt le a második ruszin nemzeti kongresszus, amelyen az uj orosz föld míves párt mutatkozott be a ru­szin nyilvánosságnak. A kongresszust bizal­mas értekezlet előzte meg Ungvárott. Erről, valiamlnit a kongresszus lefolyásáról alábbi jelentéseink számolnak be: Bizalmas tanácskozások a kongresszus előtt (Ruszinszkói szerkesztőségünktől.) Az úgynevezett „Orosz Földmivespárt" megala­kulása céljából összehívott munkácsi kon­gresszust két napos bizalmas tanácskozás előzte meg az ungvári „Korona" szállóban. Az a pár fontosabb részlet, amit a bizalmas ta­nácskozásból sikerült megtudnunk, minden­ben igazolja a P. M. H. eddigi megállapításait. igen jellemző, hogy Frankenberger fötd- mivelésügyi referens, az akció szellemi kez­deményezője, feltűnően kezdi hangoztatni, hogy neki semmiféle politikai vagy pártcél­jai nincsenek. Ezt az óvatos Frankenberger — egy esetleges kudarcra való tekintettel — 'veszteségmentes visszavonulási útnak készíti elő magáinak, hogy ha netalán az egyesült párt nem abban a szellemben működnék, mint ahogy azt a prágai kormány exponense kívá­natosnak tartja, a visszavonulás annál köny- nyebb legyen. A másik igen fontos jelensége a kongresz- szust megelőző tanácskozásnak, hogy azon megjelent Matasa cseh-agrárpárti képvi­selő is-, akinek a tárgyalások során tanusitott viselkedése azt a meggyőződést érlelte meg, hogy az uj pártalakulatban a cseh-agrárpárt a vezetőszerepet magához akarja ragadni és a saját embereivel olyan politikát óhajt folytatni, amely reá nézve a legmegfelelőbb. Harmadik figyelemre méltó jelenség az, hogy az uj párt vezetősége, melynek tagjai ruszinok, elvetette a „ruszin" elnevezést és helyette az „orosz" jelzőt tette az uj párt nevének elejére. Ezzel az uj párt azt akarja kifejezni, hogy Ruszinszkóban az ukrán irány­zat megbukott és a prágai kormány is — nyilván lengyel diplomáciai akcióra — az uk­ránok 'helyett inkább a nagyoroszokat favo­rizálja. Mindezeket összevetve ismét csak azt a véleményt szűrhetjük le az uj alakulásból, hogy az uj párt csak akkor lehet kormány- párti szellemű, ha Prága a párt minden kö­vetelését teljesíteni hajlandó. Ha ezt nem te­szi, úgy a párt kénytelen lesz ellenzékbe menni, mert különben a vezérek háta mögé gyűlt tömegeket egyszer s mindenkorra el­veszti. Lehetséges még egy harmadik is és pedig az, hogy a prágai kormány merev ma­gatartása következtében a párt alkotó elemeire bomlik, a cseh-agrárok kiválnak és ismét a régi politikájukat folytatják, melyről már igen sokszor megmondottuk a vélemé­nyünket. A közeljövő hamarosan megmutatja, hogy mennyiben volt igazunk! A kongresszus lefolyása Munkács, julius 23. (Saját tudósítónktól.) Tegnap délután itt lefolyt a ruszin nemzeti kongresszus. A kongresszust Beszkid Antal dr. nyitotta meg. A kongresszus elnökévé Juricskó tanítót választották meg. Karnin- szky József dr. nagy politikai beszéde volt a legfigyelemreméltóbb esemény. Kaniin- szky beszédében ismertette a politikai hely­zetet és ismertette az eddigi ellenzéki biok fejlődését, majd beszámolt az egyesült párt alakulásáról. Utána az egyes pártok szóno­kai szólaltak föl. Gagatkó kivételével mind­nyájan hozzájárultak az egyesült párt meg­alakításához. A beszédek után fölolvasták az egyesült párt gazdasági, politikai és kultu­rális programját, majd jóváhagyták a fúziót. Az elnök választását el kellett halasztani, mivel az elnök személyében eddig nem tud­tak megállapodni. Emiatt nagyobb zajongás tört ki, amelynek elülte után megválasztot­ták az alelnököket és egy tizenöttagu vég­rehajtó bizottságot, amelyben az egyesült pártok vezetői foglalnak helyet. — Jól van, ezt a hat darabot megve­szem. Egyet magamhoz veszek, ötöt meg parkoljon be. — Szolgáliatjára, ahogy parancsolja, könyörgöm. Hat darab zsebkendő, tizen­négyezer korona, a forgalmi, azaz luxus már benne van. — De most nem bírom megfizetni, mert nincs pénzem. — Ó, baj is az, méitósáigos tanácsos ur! Sőt boldog vagyok, hogy szolgálatára lehe­tek. Legalább mondhatom, hogy én, a kis boltos, hiteleztem a többszörös milliárdos­nak. Bár ezerannyit venne nálam hitelbe. Még váltót se kérnék, de egy névjegyre irt kicsike kis bont sem. A tanácsos kilépett az utcára és meg­győződéssel gondolta: Ez ia Hirsch Arnord hitelezett, mert ösmer. De hitelezne-e az is, aki nem ösmer? Három dohánylevél a cégtáblán: trafik. A tanácsos ur itt bement és öt darab világos médiát kért. — Öt darab média, nyolcszáz — mond­ta ia trafikosné és kedvesen mosolygott. — Ejnye, most látom csak, asszonyom: otthon hagytam a pénzemet... No, ilyen bosszúság! Nyocszáz korona: sok pénz. Nem a milliárdosnak, de a trafikos asszonynak sok pénz. Mégis azt mondta ez utóbbi egiy pilla­natnyi vizsgálódó nézésre, hogy csak vigye el a szivarokat, mert ő megbízik az urban, hogy megadja. — Köszönöm a bizalmát, asszonyom, Párvusz bankigazgató vagyok. — Ah, Párvusz, Pest legelső bank­embere?! No lássa, hogy a jó szemem nem csalt meg. Sohasem láttam az urat, mégis azt mondta az ösztönöm, hogy megbíz­hatom. künk más és más szempontból nézte a pro­blémát, Az egyik azt mondotta, a békének katonai hatalmon kell nyugodni; a másik azt állította, hogy morális szankciókon, kölcsönös biztositékokon és tartós megegyezésen kell nyugodni. Lloyd George eleinte ide-oda ingadozott, de úgy március vége felé kinyíltak a szemei. Ebben az időben memorandumot köröztetett a békedelegáció tagjai között. Ebben fejtette ki gondolatait az eddigi tárgyalások menetéről. Clémenceau szóbahozta ezt a memorandumot és kesernyésen megtámadta az angol minisz­terelnököt. De Lloyd George sem maradt adós, élesen vágott vissza. Felsorolta, mi min­dent biztosit Franciaországnak a béketer­vezet: — A német kolóniákat, Szíriát, jóváté­telt. El zász-Lothar ingiát, e tartományok vasgyárait és kálibányáit, a német hadihajó^ egyrészét, Németországot tökéletesen le- fegyverzik, ezenfelül pedig még Anglia és Amerika biztosítja a területek sérthetetlen­ségét. Mindezt úgy állítja oda Clémenceau, mintha ez csak olyan tengeri népeket ér­dekelhetne, akiknek nem kell az inváziótól félniük. Ami iránt Franciaország legláza­sabban érdeklődik, az az, hogy a német Danzigot odaadják Lengyelországnak. lyen tónusban folytatta tovább Lloyd George, végül pedig ezzel fejezte be vágásait: — Eddig abban az illúzióban éltem, hogy Franciaország némi súlyt vet gyar­matokra, hajóikra, jóvátételre, lefegyver­zésre, Szíriára és a britt biztosítékra, amely a francia föld sérthetetlenségét ga­rantálja. Úgy látszik, tévedtem. No, de lesz majd gondom rá, hogy ezt a tévedést többé el ne kövessem. Igen érdekes Baker könyvének az a ré­sze is, amely Foch marsainak azt a memo­randumát közli, amely a Rajnát a német or­szágok nyugati katonai vonalává akarja meg­tenni. Franciaország tért akart foglalni a Raj­nánál, hogy Németországot a gazdag és né­pes rajnai tartományok elszakitásával gazda­ságilag és politikailag gyöngítse. Foch nem követelte ezeknek a területeknek annektálá- sát, mindazonáltal az annektálás burkolt for­mája volt, amikor azt kívánta, hogy a Raj­nánál uj autonóm állami alakulatokat teremt­senek és ezeket a Rajnától nyugatra felevő államokkal egységes vámterületté foglalják össze. Franciaország politikája ma is azok­ban az irányokban mozog, amelyeket Foch- nak ez a memoranduma megjelölt. Dorten és és Smeets támogatása és a Maohhaus-pör ezt bizonyltja. Az olasz kamara elnapolása Róma, julius 22. A választói reform meg­szavazását illetően pótlólag közlik, hogy azt 223 szavazattal 123 ellenében fogadták el. A kamarát ezután bizonytalan időre elnapol­ták. A tanácsos ur innen is elment és egy ismerősnek, aki csatlakozott hozzá, elmond­ta az iménti két élményét. — És mi a lélektani magyarázata — kérdezte —, hogy olyan örömmel hiteleztek nekem az emberek? — Talán az — felelte a kérdezett —» mert a gyöngének mindenesetre öröm, ha kivételesen nem ő szorul az erősre, de ő nyúlhat a hóna alá az erősnek. És így van ez a szegénnyel és gazdaggal is. — Lehet — mondta a tanácsos uir és el­kezdve az ismerőstől, ki jobbra ment, to­vább folytatta útját a napsütötte Király- utcán végig. A szegény ember szerencséje szegény, a gazdlag embernek még a szerencséje is gazdag. A tanácsos ur, ahogy tovább ment, a színház előtt pénzt talált, két darab hu­szonötéi rés bankót. Felvette, zsebredugta és nem nézett rendőr után, hogy annak átadja. Hanem gon­dolta magában: Aki nem tud vigyázni a pénzére, meg is érdemli, hogy elveszítse; punlktum. Elveszthette egy korhely, egy lump, aki reggelig a klubjában bakkozott. A Körút sarkán egy világtalan koldus állt. A legszerényebb fajtájú koldus, amit a budapesti utca csak felmutat. Nem rángató­zott, nem nyavalygott, még a kezét sem nyújtotta ki senki felé; némán állt háttal a falnak, a karján egy kisebbfajta szatyor s a szatyorban a Mátyás Diák egy száma. Ez a szatyor volt a vak koldus perselye s olyik ember meg is állt előtte jó szívvel és csúsztatott a szatyorba némi papiros­pénzt. —- Nem jól tennék-e — tűnődött 1 taná­csos ur —, ha ezt a két darab huszonötezreit belétennéin a vak koldus szatyrába ? Meg­élhetne belőle úri módon két hónapig, há­romig is. Tárcarovatunk: Szerda: Holéczyné J. Ilona: Ha a nap lé­ny ug$«ik. I. Csütörtök: Segesdy László: Ki jön velem? (Vers.) HoJéczné J. Ilona: Ha a nap lenyug­szÁk. II. Péntek: Székül a Jenő: Saul királyfi szamara. Szombat: Semetkay József: Az irodalmi kri­tika mai jelentősége. Vasárnap: Falu Tamás: Beszélgetés. (Vers.) Szederkényi Anna: A nagy jelenet. A milliárdos — A Prágai Magyar Hírlap eredeti tárcája. — Irtait Csermely Gyula Párvusz Maximiiián többszörös milliár­dos és pénzpotentát bankja a Belvárosban volt, villája pedig a Városligeti fasor árnyas fái között. Innen járt be minden délelőtt, sok ióerejü gépkocsin persze, Pénz ő minden­hatóságának házába s mikor belépett a nagy kőkapun és a szönyeges lépcsőkön fölfelé ment, még a márványcsempék is tisztelettel tükrözték vissza a képét. Történetünk reggelén — szeszély volt-e vagy másvalami? — gyalog ment be a ta­nácsos ur a városba. S ahogy iépdegélt az aszfalton és érezte a tavaszi illatot, mely körülifolyta balzsamosam lágyan, mint a fürdőzőt az eleven folyóvíz, azt mondta ma­gában a tanácsos ur — bizarrság volt, hogy mondta, de mondta —, hogy milyen irigy­lésre méltó is a gyalogos nép! ö, az autó­ján robogva, még sohasem érezte sem lehe­letét, sem illatát a tavasznak, csak a gyalo­gosan baktató részesül e fölséges jóban. Folytatása e gondolatnak persze az kel­lett volna hogy legyen — az olvasó leg­alább így várja —, hogy azt mondja magá­ban a tanácsos ur: Gyalog megyek ezentúl is, a megtakarított benzinnek árát meg jóté­konycélra fordítom... de a tanácsos csak szíttá a jó levegőt és nem folytatta a gon­dolatot egy lépéssel sem. Hát muszáj is minden gondolatot folytatni? Nem filozófia- professzor egy bankpotentát! A Lövölde-téren megállt, hogy rágyújt­son, de — ejnye, ez a bosszúság! — otthon, hagyta a szivar tárcáját. Kap majd a trafik­ban is jobb szivart? Különleges fajtát itt bajosan kap. Most vette észre, ahogy kutatott a zse­bében pénz után, hogy otthon felejtette a pénzét is. A gyiirüit is. óráját is, mindenét. Csak éppen, hogy a ruhája volt rajta, min­den egyebét otthon az éjjeli szekrényen vagy hol hagyta. S ez a fölfedezés — nem különös ez? — aranyos jókedvre hangolta. íme egy milliár­dos — gondolta —, egy többszörös milliár­dos, akinek nincs pénze. Még egy rőtszioü kétkoronás sincs a zsebében! — Ha most bemennek egy üzletbe és hitelbe vennék valamit, vájjon adnának-e — kérdezte úgy magában a tanácsos ur és az arca szinte ragyogott a derűtől, — Hitelez­ne-e nekem — csak úgy találomra olvasott egy cégtáblát —, hitelezne-e nekem ez a Hirsch Arnold? A húszszoros milliárdosnak ez a kis boltos? A kínálkozó tréfa oly ingerlő volt, hogy habozás nélkül benyitott az üzletbe. — Zsebkendő kellene — mondta, azt is _ otthon hagyta a szórakozott tanácsos ur —, i de csakis a legfinomabb fajtából. — Ez itt a legfinomabb, könyörgöm; ' ennél finomabbat még Brachfeldnél sem kaphatnia, — Hogy tucatja, kiérem? — Huszonnyoloezer korona, könyör­göm. Megjelent Wilson emlékiratainak második kötete A franciák taszították Magyarországot a bolsev izmusba — Clémenceau mindig egy pon­ton maradt — Foch memoranduma az autonóm rajnai országokról Lloyd George már Versaillesben belátta tévedését Prága, julius 23. Paul List iipcsei könyvkiadó vállalatának kiadásában e napokban jelent meg német nyel­ven is „Woodrow Wilson: Emlékiratok és okiratok a versaillesi szerződéshez" cimü ha­talmas munkának második kötete, amelyet R. St. Bakernek, az Unió volt elnöke politikai dolgozó társának és meghitt barátjának kö­szönhet a politikai irodalom. Ez a kötet újból megerősít bennünket abban a nézetünkben, amit az első kötet olvasása közben leszűr­tünk. Wilson becsületes jó szándékokkal jött Európába, de hiányzott belőle az energia, hogy szándékait valóra váltsa. Mindez persze sem­mit sem von le az emlékiratoknak értékéből és érdekességéből. Megismerjük általuk a ver­saillesi békeparancsok hátterét és kulisszatit­kait, valamint azokat a rugókat, amelyeknek egymásbakapcsolódása Európa mai szomorú helyzetét előidézte. Bepillantást nyerünk a boszorkánykonyhába, melyben Európa békét- len békéjét főzték és belelátunk a versaillesi politikusok lelkének nem egy eddig elrejtett zugába. A kép, amit igy nyerünk, nem valami gyönyörködtető, mert kitűnik belőle, hogy kevés bölcseség és még kevesebb lelkiisme­retesség vezette azokat a férfiakat, akik ele­venek és holtak fölött ítéltek Parisban. A kötetben van egy rész, amely bennün­ket igen közelről érdekel. Baker elmondja, hogy a béketárgyalások során, mikor már nyilvánvaló volt a francia militarista álláspont^ kérlelhetetlensége, Bliss tábornok elkeseredet­ten a következőket mondotta: — Magyarországot a bolsevizmusba tulajdonképpen a francia müitarizmus dön­tötte. Ezúton akart a francia militarizmus magának szabad kezet biztosítani katonai akciókban és katonai egyességek kikénysze­rítésében. Csak igen kevesen tudják, mily köze! állott egész Európa abban az időben ahhoz, hogy még egy borzasztó háborúba keveredjék. Bakernek ez a leleplezése különös világos­ságba kerül, ha visszaemlékezünk arra, hogy Vyx alezredes volt az, aki a kornmün kitörése előtt néhány nappal megjelent Károlyi Mihály előtt és azt mondotta, hogy a demarkációs vonalak politikai határok lesznek. Emlékeze­tes, Károlyi Mihályt épp ez késztette arra, hogy átadja a hatalmat Kun Bélának, akiknek készülődéseiről és terveiről Vxy alezredesnek tudnia kellett. S ugyancsak a franoiák voltak azok, akik Szegeden megakadályozták a nem­zeti hadsereget abban, hogy a vörös hadsereg ellen induljon. Van azonban Baker könyvének más igen érdekes mondanivalója is. — Teljesen haszontalan volt — írja pél­dául a többi között — a Clémenceauval való vitatkozás. — Ha valamilyen disputa fejlő­dött ki, amelynek logikus argumentumait kép­telen volt megcáfolni, akkor egyszerűen ebbe a formulába menekült: „Franciaország biz­tonsága kívánja, hogy ezt vagy azt megkap­juk. Ha nem kapjuk meg, akkor elveszitettnek tekinthetjük a háborút." Ilyenkor Wilson mindig kétségbeesetten jegyezte meg: „Egy óra hosszáig küzködünk, hogy Clé- menceaut valamiről meggyőzzük s vele vala­milyen megegyezésre jussunk. Amikor pedig visszatérünk az eredeti kérdésre, akkor azt látjuk, hogy Clémenceau ugyanazon a ponton áll, ahol azelőtt állott." • { Úgy látszott, mintha az öreg tigris inkább az egész világot összeomlasztaná, semhogy az ö úgynevezett biztosítékai közül akárcsak egyetlenegyet is elejtene. Wilson nem akarta Clémenceau követeléseit elfogadni, mert az volt a meggyőződése, hogy e követelések tel­jesen felborítanák az amerikai békegondolato­kat s mindazokat az egyességeket, amelyeket a fegyverszünetkor kötöttek. Másrészről azonban Clémenceau szintén nem volt haj­landó az elnök programját és biztosítékait el­fogadni. Nem volt közös platform, mindegyi­

Next

/
Thumbnails
Contents