Prágai Magyar Hirlap, 1923. június (2. évfolyam, 122-145 / 275-298. szám)

1923-06-16 / 134. (287.) szám

. : ' Y Szombat, funius 1(5. i&TAU(XAR7{ifmP — (Az olasz király köszöneté a Romanelü- ümiep budapesti rendezőinek.) Budapesti szer­kesztőségünk jelenti: A Roimianelli-ünnep remde- zöibizoittsága, amelynek Csernoch János herceg­prímás és Berzeviczy Albert volt az elnöke, igen szép, művészies brottizérmeket veretett az olasz ezredes tiszteletére és fölékesiteitite velük Roma- n&llft és azokat az olasz tiszteket, akik Roma Il d­iinek segédkeztek a vörös terror idején a fővá­rosi lakosság megvédésében. Az ünnep lezajlása irtán a bizottság elküldött egy ilyen RomaneTii- érmet Viktor BmániaeJ oltasz kiráilynak is azzal a kéréssel, fogadja szívesen és engedje meg a fel­ék esi tett olasz tiszteknek, hogy az érmet visel- bsséfle. Erre a beadványra Mussolini miniszterel­nök a következő levelet irtsa' Nemes gróf római magyar követnek. — Miniszter ur, válaszolva Exoebienciádnak márcróus 15-én kelt szives sorai­ra, van szerencsém értesíteni, hogy őfelsége, akinek a fciály személye körüli miniszter utján átad’attalm a Romamelili-érmet és Ex cél lene iád le­velét ,nagy örömmel fogadta a Romamelli-ünne- p,et rendező bizottság kedves ötletét és kifej ezite azit a kívánságát, hogy juttassam el a bizottság­nak alz ő legszívesebb köszönetét és l'egőszintébb tetszésének nyilvánítását. Midőn megkérem Ex- cdllemciádiat, hoigy méltóztassék ezt tolmácsolni a Romanelli-iinnep rendező bizottságának, meg­ismétlem, Miniszter ur, igaz nagyrabecsülésem kifejezésiét. Mussolini 5. k. — (Az uj menetrend.) A kassai vasut­igazgatóság közit: Junius 15-től kezdve a menetrendben a következő változások tör­ténnek: A) A Kralován-szuliahorai vonalon: az 1112. sz. vonat (indul Kralovánból 5.25) csak Trstenáig megy (érkezés 8.19). Az 1113. sz. vonat (érkezik Kralovánba 15.5) csak Liesskiig megy (indulás 11.58). A Liessk-vo- naton az 1120. sz. uj személyvonat fog köz­lekedni. (Indulás Trstena 11.37, érkezés Liessk 11.54.) Az alsókublni vonalon az 1175. sz. vonat (indul Alsókubinból 17.38, érkezik Velicsnára 17.50, indul Vélicsnáról 17.52, ér­kezik Parniicára 18.7, indul Parntcáról 18.14, érkezik Kralovánba 18.40). B) A Késmárk- szepesbélai vonalon: az 1651. sz. vonat (in­dul Szepesbéláró! 4.47), az 1662 sz. vonat (in­dul Szepesbéláról 18.20); mindkét vonat sza­bályosan áthalad Szepesbéia-fürdön. Ezzel szemben az 1658. sz. vonat (érkezik és indul Szepesbéla-fürdőről 14.28, indul Szepesbélá­ról' 14.33) és az 1663. sz. vonat (indul Szepes­béláról 17.38, érkezik és indul Szepesbéla- fürdörÖI 17.43) szükségszerűit fog megállani a fürdő ál lom ásón. — (A szkupst'na ülései.) Belgrádiból jelenük: A 5>zikupstma két napos ülésezés után megsza­vazta ia költségvetésen felüli rendes és , rendkí­vüli kiiadások fedezésére szolgáló 1.200.000,000 diuáros hitelt. A hadügyi bizottság elkészült az uj véderőtörvény javaslattal, úgy. hogy az még júniusban -a szkupsttaa elé kerül. — (Muliczky Istvánt és társait beszállí­tották a besztercebányai törvényszék fog­házába.) Beszterczebányai tudósitónk je­lenti: Kedden este a fél nyolc órai vonattal csendőrkiséret mellett Beszterczebányára szállították Szabados Ákos hadnagyot. M11- licki István szíjgyártót a keresztény szociális párt beszterczebányai helyi szervezetének elnökét Sztraka szabómester és Lakatos András pásztort, akiket a beszterczebányai ügyészség fogházába kisértek. — (Negyvenhatmülió a budapesti gyermek­napi gyűjtés eredménye.) Budapesti szerkesztő­ségünk jelenti: Az Országos Gyermekvédő Liga ma beszámol az ere dinén jutói, amellyel1 a szegény gyermekek javára minap rendezett gyűjtés iáit. ■A beszámoló szerint a gyűjtés eredménye 46.061,104 ikorcnia. — (A szlovenszkói állami alkalmazottak és köztisztviselők kérelmei.) Pozsonyból jelentik: Az állami, a vasúti alkalmazottak, valamint a köz­tisztviselők tegnapi gyűlésén a következő határo­zati javaslatot fogadták el: Az állami és vasúti alkalmazottak, valamint az egyéb köztisztviselők súlyosan károsodtak az 1922 december 20-án kelt 394. törvény következtében, mert a törvény elő­feltétele, hogy a drágaság csökken, nem követ­kezett be. Erélyesen kérik a kormányt, hogy a drágaság leküzdése érdekében lépjen közbe, vagy mérsékelje a fent említett törvény hatályát. Ezenkívül kérik, hogy Sziovenszkón az alkalma­zott tisztviselők végleges megerősítését mielőbb hajtsák végre. A lakáskérdésben arra kéri a kor­mányt, hogy a kérdést az egyes községekkel egyöntetűen olyképpen intézze el, hogy az állami alkalmazottak a lehető legrövidebb időn belül fe­dél alá kerüljenek. A szlovenszkói rendkívüli drá­gaság! pótlékot, amelyet 50 százalékkal leszállí­tottak, hagyják meg szeptember 30-ika után is arra való tekintettel, hogy a drágaság Szloven- szkóban nagyobb, mint a történelmi országokban. A vasutasok és az állami alkalmazottak adójának kérdése ugyanolyan módon rendezhessék, mint a köztársaság egyéb részein. — (Norvégia az aikoholcsempészeí eilen.) Krisztiánjából jelentik: A norvég kormány meg­hívására a svéd, dá'11, finn és német kormány de­legátusai konferenciát tartottak Krisztiánjában, amelyen ajz alkoholcscmpészet elleni rendszabá­lyokat beszélték meg. — (Vecsey Ferenc hegedűművész a katolikus hitre tért.) Rómáiból jelentik: Vecsey hegedűmű­vészt, aki a protestáns hiltrőlf a katolikus hitre tért át, Garagiioni jezsuita atya mra megkeresz­telte. — (Meghalt Bilinszky Leó.) Bécsi szer­kesztőségünk jelenti telefonon: Bilinszky Leó volt osztrák pénzügyminiszter ma éjszaka bécsi lakásán meghalt. Bilinszky Lemberg- ben született 1846-bau. 1868-ban egyetemi tanár lett Lembergben, 1883-ban pedig be­került a Reichsratba. 1895—97 között pénz­ügyminiszter volt, malid 1900-tól 1909-ig az Osztrák-Magyar bank kormányzói méltósá­gát töltötte be. 1909-ben újra pénzügyminisz­ter lett és Lukács Lászlóval tető alá hozta az Osztrák-Magyar Bank szabadalmának meghosszbbitását. 1912-ben közös pénzügy- miniszterré nevezték ki. A Szerbiához inté­zett demars megszerkesztésében tevékeny részt vett. Az összeomlás után rövid ideig lengyel pénzügyminiszter is volt. — (Kina elnökét szabadlábra helyezték.) Ften- csinböl jelentik: A kínai köztársaság elnökét sza­badlábra helyezték. — (A zólyomi kommunista pör.) Besz­terczebányai tudósítónk jelenti: két héttel ezelőtt lefolyt zólyomi tüntetés miatt letar­tóztatott kommunista párti bizalmi féfiak és Schwartz beszterczebányai párttitkár sza­badlábra helyezés iránt való kérvényét a vádtanács elutasította és igy továbbra is fogva maradnak. — (Uj szlovenszkói vadászlap.) „Nimród" cím­mel, Bohnandt Lajos közismert vadászszakiró szerkesztésében Eperjesen a vadászat halászat és ebtenyésztés sportjával foglalkozó szakújság in­dult meg e hó 15-ikén. Az első példány igen vál­tozatos és nívós tartalmú. Szöveg részéből ki­emelendőnek tartjuk a szlovenszkói Bársony- Orosz Sándornak a P. M. H. tárcaírójának költői lendülettel megírt tárcáját, amely a szegényes szlovenszkói vadászirodalorn gyöngye. Értékes közlemények foglalkoznak a vadászat, ebtenyész­tés és fegyvertechnika, úgyszintén a halászat kér­déseivel sok szeretettel. A Nimród havonta kétszer jelenik meg az eperjesi Minerva-nyomda kiadásában és előfizetési ára évenként 60 korona. A kiadóhvata! címe: Presov, postafiók 57. — (Hogy bánnak a szlovenszkói nyugdíjasok­kal.) Körmendy-Ékes Lajos keresztényszociális nemzetgyűlési képviselő interpellációt intézett a pénzügyminiszterhez, amelyben elmondja, hogy Kalla János fogházőr, királyhelmeci illetőségű özvegye harminchat éven át 1922 január elsejéig pontosan megkapta nyugdiját. 1922 január elsején nyugdiját minden előzetes megokolás után be­szüntették. A nyugdijától megfosztott özvegy, miután ez ügyben az illetékes hatóságoktól be­adott kérvényére választ nem kapott, a köztár­sasági elnök irodájához fordult kétizben is, mig végre a vezérpénziigyigazgatóság a nyugdíj be­szüntetésétől számított 14 hónap múlva a király- kel meci adóhivatal utján bekérte a nyugdíjas ok- mányait, de az özvegy még -ma sem kap egy fil­lért sem. A képviselő kérdezi, hogy hajlandók-e az özvegy nyugdijának s az elmaradt drágasági segélyek kiutalása iránt azonnal intézkedni s a vezérpénzügyigazgatóság alkalmazottait az ilyen ügyek gyorsabb elintézésére kioktatni. — (Kiszáll a bíróság a nemesliódosi hit­vesgyükosság ügyében.) Pozsonyi tudósí­tónk jelenti: Lengyel István meimeshódosi számadó juhász méreggel való elpusztítása ügyében sok tanút kell kihallgatni s a bíró­ság ezeket a gazdasági munka idején nem idézi be Pozsonyba, hanem junius 18-án. hét­főn, Rybarik János dr. vizsgálóbíró maga száll ki a községibe, ahol a községházán a kihallgatásokat meg fogja ejteni. 35—40 tanú kihallgatása van tervibe véve. _ (Sajíópörök a pozsonyi esküdtbíróság előtt.) Pozsonyi tudósítónk táviratozza: Az eskiidfbiróság ma délelőtt tárgyalta Brezny volt sárosi zsupánnak Zikák kommunista szenátor ellen indított sajtópörét. A biróság a tárgyalást a bizonyítás kiegészítése végett elnapolta. Zimák másik sajtópere, amelyet Hlinka András indított ellene, kiegyezéssel végződött, amenyiben Zimák szenátor saj­nálkozó nyilatkozatot tett. mire Hlinka visszavonta panaszát. A megegyezés nagy meglepetést keltett. — (Ford amerikai propagandát csinál az al­kohol ellen.) Newyorkból jelentik: Ford autógyá­ros, aki a legközelebbi elnökválasztáson fel akar lépni, Detroitban beszédet mondott a „száraz" törvényről és az amerikai erkölcsök zülléséről. Az alkoholtilalom hívének vallotta magát s azt az eszmét vetette föl, hogy az amerikai hadse­reg és haditengerészet tisztjeire nagy hivatás vár az erkölcsnemesités terén, ők volnának a legalkalmasabbak arra, hogy a nép széles réte­geiben propagandát csináljanak a „szárazság" mellett. ^-AAAAAAAAAAáAAAAAAAÁAAÁÁÁAAAAAA> 1 l < julius 1-én jelelik meg a l <i CíScI«51» > < ....... &­3 Szerkesztik a légi óbb magyar > < humoristák 1322 Ára 58 2K j£ < 'i* < — (Családi dráma Debrecenben.) Deb­recenből jelentik: Ma éjszaka Debrecenben Hamza György szolgálatonkivüü huszárszá­zados agyonlőtte Horváth Géza tüzérszáza­dost. Hamza a háború alatt a 16. huszárez­redben szolgát, a foradalom után pedig szol- gálatonkivüli viszonyba került. Felesége Heibert tábornok leánya, a kivel Hamza százados látszólag a legszebb családi éle­tet élte. Hamza százados és családja belső barátságot tartott fenn Horváth Géza szá­zadossal. Hamza tegnap este azzal távozott cl hazulról, hogy Püspökladányba utazik. Az álomásról azonban váratlanul visszatért lakására, a hol ott találta Horváth Gézát. Hamza elvesztette önuralmát, előrántotta revolverét és kétszer Horváth felé lőtt. Mindkét lövés halálos volt. Hamza felesége látva a történteket, kiugrott az ablakon. A rendőrségen önként jelentkező Hamza szá- szadost letartóztatták. — (Nyilatkozat.) Az alábbi nyilatkozat köz­lésére kértek fel bennünket. A „Reggel" cimü napilap folyó évi junius 10-iki számában „A lu- kácsfalvai pap erkölcstelen üzelmei" cikkében a legdurvább rágalmakat sorolja fel ellenem. Neve­zett lapnak minden sora a legszemcnszedettebb. alávaló hazugság. A „ReggeL-nek ez az aljas tá­madása tisztán egy személyes ellenségem bosz- szurmive. A hatóságoknál, a vizsgálat folyamatban van. Az ítéletet nyugodtan várom. 7 ddig is a Reggel ellen a büntető eljárást folyamatba tettem. Nyitra, 1923 junius hó 13-án. Petrásek Ágoston plébános. — (A budapesti diákkongresszus.) Bu­dapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A keresztény diákok világszövetségének második nemzetközi kongresszusát tegnap nyitották meg a műegyetemen. Több egye­temi tanáron kívül megjelentek Gömöry kül­ügyminiszteri tanácsos, Kie.nast svájci fő- konzul, Pospisií cseh-szlovák követségi ta­nácsos stb. A kongresszuson valamennyi európai állam, közöttük Cseh-Szlovákia, Ro­mánia, Jugoszlávia diákságának kiküldöttein kívül Észtország, Finnország, Lettországé Lengyelország, Szíria, továbbá Kanada, az Egyesült Államok, Japán. Délafrika és Dál­ia merika kiküldöttei vettek részt. Cseh-Szto- vákia részéről Műnk Ferenc, Timko András, Jezck Károly, Jaros Miklós és mások jelen­tek meg. Nagy Iván elnök meg állapított a. hogy harmincnégy ország kiküldötte van je­len. abból a célból, hogy a háborútól sújtott Középeurópa ifjúságának megsegítéséről tíz napon át tanácskozzék. A külföldi delegátu­sok nevében Hoffimann Künrád. az európai diáksegitő akció genfi vezértitkára válaszolt. A világ diáksága az elmúlt három esztendő­ben a szűkös viszonyok között lévő államok dákjainak m egseg i t é sével mé rhe t e ti enü 1 hasznos munkát végzett. A diáksegélyakció tizenhét országban működik. Negyvenkét or­szág diákjai működtek közre és eddig más- félmillió dollárt, háromszázezer 'font sterlin­get, nyolcmillió svájci frankot és körülbelül ugyanannyi más valutát gyűjtöttek össze. Több mint százezer diák részesült segély­ben. Huszonkétmillió ebédet, négyszázezer ruhadarabot, százezer könyvet osztottak ki', műhelyeket állítottak föil, önkezűleg házakat építettek. Miss Rouse (Anglia) kijelentette; hogy az egész világ diáksága itt van Ma­gyarországon s kellemes meglepetéssel lát­ták a magyar diákszövetkezet nyomdáját, amilyet még sehol sem láttak s hírét szét- vi'szik az egész világon. — (Az ungvári pincérsztrájk véget ért.) Ru- 'SzúiiS-zkói szerbesztöségünk jeleníti: Az ungvári öt napos pitidé rsztrájlk hosszias tanácskozások utón beféleződött. A munkások a kívánt béremelést elérték. A sztrájk mindkét résziről igen nagy'kárt okozott. — („Kiíettek a lakásomból, nem találok másikat, beköltözöm a sirba.“) Ezeket a szo­morú sorokat irta Henrietté de Yellesaire nevű h|rmincéves párisi urilány a kerülete- beli rendőrbiztosnak. Egy elszegényedett úri család tagja volt s a sors arra kényszeri- tette, hogy alantas munkával keresse meg a kenyerét. Párisban is megdrágultak a bú­torozott szobák s Henrietté kisasszony nem volt képes annyit fizetni, amennyit most kért tőle a szobaasszonya. Nem keresett annyit, hogy megfizethette volna a felemelt lakbért s a könyörtelen szobaasszony kitette a la­kásából. A szerencsétlen leány két napig keresett azután Párisban lakást mindenféle, de nem tudott olyan áron kapni, amennyi kitelt volna a jövedelméből, sőt egyáltalán nem is akarták befogadni sehova, mert a férfilakók sokkal többet szoktak fizetni szobáért, mint a nők. Kétségbeesésében megirta azután szomorú levelét a rendőr­biztosnak, aki azonnal meginditotta ebben az ügyben a nyomozást, de Henrietté kisasz- szonyt sehol sem tudták megtalálni.. Most már azt hiszik, hogy alkalmásint a Szajnába ugrott s valahol majd kiveti a viz, hogy azután beköltözhe_ssék uj lakásába — a sírba. —- (Felvétel a pozsonyi állami kereske­delmi akadémia magyar párhuzamos osztá­lyaiba.) Szlovenszkó ez egyetlen magyar tanitásnyelvü kereskedelmi iskolájának két­féle tagozata van: u. m. a) négyéves keres­kedelmi akadémia és b) kétéves kereske­delmi iskola. Mindkét tagozatba a beiratások f. évi junius hó 30-án eszközöltetnek, ugyan­akkor tartatnak a felvételi vizsgála­tok. Felvétetnek oly fin és leánytanulók, akik a folyóévi szeptember hó 1-én a 14. életévet betöltötték, cseh-szlovák illetősé­gűek és az előirt felvételi feltételeknek meg­felelnek. A felvételi feltételeket valamint a felvételi vizsgálat részletes anyagát az in­tézet vezetősége kívánatra közli. Vidéki leánynövendékek az intézet internátusában is nyerhetnek elhelyezést. Cim: a Cesko- slovenská stát. obehodná akademie magyar párhuzamos osztályai. Bratislava, Apáca­pálya 13. — (A gálszécsi tiizoltőegyesül&t műkedvelői előadása.) Gálszécsi tudósitónlk írja: A gálszécsi újonnan szervezeti tűzoltó egyesület a minap sikerült műkedvelői előadást rendezett. A termet szinültiig inegitöltöfite a niaigyobbára magyarokból állló közönség, mely régóta szóimjuliozott már ma­gyar .előadás után. Eddig ugyanis öt éve könyör­telenül elfojtották a miagyar kultúra minden rne.g- nyüa'tkozáisát, jóllehet Gáiszécis magyarságra na­gyon i.s számottevő és a város oly járás területén fekszik, ahol a magyar, kisebbség több mint negy­ven Sizáz,allékkal szerepel. Ez újabb fordulót a je-, lenlegi járási főnök, íirocíh Vaeláv megértésének a követbezunénye. Az előadás kilenc órakor kez­dődött a gálszécsi ügyes zenekar nyitányával. A műsor első száma volt: Zilialhy monológja Janikov Margit kitűnő előadásában. Ezt követte Gábor Andortól „A kapocs" Lápy Margit és Weinstock Imre kettős szerepléséivel. Mindketten színészi ta­lentumot árultak el. Zilolhy: „Az anya" cimü mo­nológjával Korcsmláros Ilonka kedves előadása miuftatttatta a' közönséget. Weinstock kup'élkiat éne­kelt niagy sikerrel. Az „Éjjeli zene" egyfcTvonásos vígjátékiban Lápy Margit, Roseníberg Zoltán. Do- nó Juliska1 és Béda István szerepeltek nagy ha­tással. Zilahy: „Mézeshetek" cimü vígjátékét Boitka Böskie és Urbán János adták elő. Az elő­adás közeit Dialbranitzlky itt időző tánemesfer és Weinistocik Imre plasztikus táncai töltötték ki. Kálmán Jósika nagyszerű konferanszié volt. Az •előadás sikere Weinstock Imre főrendezőt dicséri. Gálsiztécs iniagyar közönsége egy feledbe te tton szép este emlékléve! távozott el. — (Kirándulások Ruszinszkóban.) Ruszinszkói szerkesztőségünk jelenti: Az ungvári „Társaskör" junius 17-éin, vasárnap társaskirándulást rendez a Beszikidekbe. A kiránduló társaság több száz tagú lesz. A kirándulókat az Eisler-féle fakiter­melő cég saját, vonatjón viszi fel .a hegyekbe. — Az ungvári katolikus legényegylet ugyancsak jú­nius 17-én. vasárnap kirándulást rendez a Nevic- ke-váriba. — (347 egyforma nevű község Németország­ban.) Ezer és ezer postai küldemény nem int el rendeltetési helyére a helytelen címzés miatt vagy azért, mivel igen sok helységnek egyforma neve van. Németország vezet az egy nevű köz­ségek tekintetében. A Meyers-lexikon szerint Né­metországban 347 „Neumühle", 308 „Neuhof" és 163 „Neudorf" létezik. A cseh-szlovák helység­névtár adatai szerint a köztársaságban nem ke­vesebb, mint 107 Lchota nevű község van. — (Ötvenhat kilométer óránként motorblcik- IIvei.) Londonból jelentik: A három és fél lóerős motorbiciklik számára kiirt versenyt Woods nyerte, aki a 225 kilométeres távot 4 óra 3 perc alatt futotta be. Woods óránkint csaknem 56 ki­lométert tett meg. — (A spanyol képviseSöház ni elnöke.) Mad­ridból jelentik: A kormány által jelölt Melquiados Alvarezt a képviselőház elnökévé választották. Alelnököknek három liberális és egy .konzervatív képviselőt választottak meg. — (Borzalmas öngyilkosság.) Brünnből je­lentik: Szkodopole Johanna hivatalnoknő hétfőn két liter spiritusszal leöntötte a ruháit, majd az ágyba feküdt és felgyújtotta magát. Az öngyilkos nő belehalt sérüléseibe.

Next

/
Thumbnails
Contents