Prágai Magyar Hirlap, 1923. június (2. évfolyam, 122-145 / 275-298. szám)
1923-06-15 / 133. (286.) szám
■i U. évfolyam 133. (286.) szám. / Prága, péntek, 1923 junius 15. Előfizetési árak bel- és külföldön: Egész évre 300 Ke, félévre 150 Ke, negyedévre 76 Ke, egy hónapra 26 Kő. — Egyes szám ára 1‘20 Ke, — Szerkesztőség : Prága II., Sté- pánská-ulice 40. I. Telefon : 30349. — Kiadóhivatal: Prága. I., Liliova ulice 18. sz., Telefon 6797. szám. — Sürgönyeim: Hírlap, Praha. — Főszerkesztő: PETROGALLI OSZKÁR dr. A Szlovenszkéi és Ruszinszkoi Szövetkezett Ellenzéki Pártok politikai napilapja Felelős szerkesztő: FLACHBARTH ERNŐ dr. Hervadt levelek a magyar Kálvárián. (g.) Prága, junius 14. Sokszor toppannak az ember elé levelek, amikben elkeseredett emberlelkek zokognak, sokszor jönnek kusza, a könnyes szem miatt ferdén irt sorok, amik magyar sorsokat rajzolnak elénk. Ezek a levelek; vonják meg a gond ráncait napjaink ábrázal- ján, ezek a felhők azon az égen, amit fölénk vont a végzetünk. Ezek a levelek apró tragédiák, egyes emberek kicsiny életgondjai, leroskadások, agyonfáradások, hit- és reménységvesztések — az élet nagy katasztrófájában számba sem jöhető sóhajtások és nekünk mégis elszomorítóak, életfontosságuak és súlyosan jelentősek, mert magyar emberek sóhajtásai, magyar sorsok elpanaszolá- sai s kötegbe fűzve őket: a mindnyájunk élete és végzete. Az egyik levél elfáradt féríiirás. Látszik a betűkön, hogy aki irta, az sokat irt már, az félig mechanizmusa lett az Írásnak. Amit a sorok beszélnek, az megszokott, egyszerű eset Tisztviselő ember, családos, hosszú évek óta szolgál, az uj gazda átvette, mert szükség volt rá, azóta leteperte magában a# önérzetet, megalkudott a kenyérért a családjáért sok mindennel s most, ho^' az uj gazdának kedvesebb munkása kínálkozik, akinek a szent sovinizmus kátéja szerint több joga is van az állam kenyerére, mint az eléggé soha meg nem hunyászkodható magyarnak, megkezdődött a kifelé lóditás szekatúrája. A másik öregesebb irás. Egy lejárt óramű utolsó ketyegését árulja el ez a levél. Egy öreg nyugdíjas jajszava kiált föl a sorokból, kiált panaszosan, vádolóan, segítséget kérve. A harmadiknak a hadikölcsönkérdés kegyetlen rendezetlensége fáj, a negyediknek az adók fojtogatják a torkát, az ötödik... a tizedik... a hozzánk toppanó levelek legnagyobb része a.zért panaszos, mert úgy alakul itt a régi telken épített uj házban az élet, hogy éhesen és szomorúan kell látnunk, hogy egy harapás kenyér sem terem nekünk itten ... Ezek a levelek a magyar szenvedés apró mozaikkövei. Ezekből rakjuk össze a sorsunk Mater Dolorozáját, a szenvedést jelentő életünk nagy képét. Mert szenvedés és fájdalom lett a sorsa a magyarnak. Szenvedés az élet odaát, ahol a középeurópai vám- pirpolitika szívja a magyar vért és megismerteti azzal a néppel a nélkülözést, amelynek rónáján a legfehérebb kenyér terem s amelynek borától a legmesszibb fut a szomorúság árnyéka. Es szenvedés a mi sorsunk, akiket el- árkoltak a régi tagból s akiket uj határba osztottak el. Szenvedjük azt, hogy Európában a békék poklot teremtettek, de szenvedjük azt is, hogy úgy bánnak velünk a saját portánkon, mintha mi tolakodtunk volna be, mintha mi lennénk oka annak, hogy a nagy osztozkodásnál felénk nyúlt egy kéz, amely azóta csak paskol bennünket, csak fenyeget, de sohasem nyílott parolára, vagy testvéries simogaitásra. Nagy a szenvedésünk és sokszor nagy a fájdalmunk. És hiába jönnek orvosok zsebükben a legújabb genfi recipekönyvvel, hiába hozzák a népszövetség által javait szérumokat, ezek a szakszerűen képzett orvosok nem bírnak ellátni a lelkünk mélységébe, nem bírják megmérni a mi sajgó fájdalmainkat. csak a jajgatást hallják és a Be- nes által készített láztáblát nézik és megállapítják, hogy mi türelmetlenek vagyunk. Türelmetlenek vagyunk? Lehet, hogy a véges türelem megszakad néha nálunk, lehet. hogy a túlfeszített húr nem bírja már a feszítést, hogy a legyötört lélek nem birja tovább a fájdalom szorításait, hogy hiába erőltetjük az ajkunkat, hiába szorítjuk össze, hiába igyekszünk mosolyogni... grhnaszos keserűség lesz a mosolyból és jajszó töri föl az összeszoritott ajkakat. „Az óriási fájdalomból egj^szer óriási erő lesz" — írja most megjelent könyvének előszavában Nitti, a politikai orvostudomány egyik pszichiátere. — „A szenvedések alatt összefüződnek a lelkek, melyek eddig el voltak választva egymástól** — állapítja meg a németországi állapotokról szólva. Ami igaz Róma, junius 14. Római tudósítónk távirata.) A Corriere della Sera a szlavovicei eseményekről a következő táviratot hozza: ‘Midőn Szlavovice falu helyzete tarthatatlanná vált, Sztambulinszki mintegy háromszáz parasztjával megkezdte a visszavonulást Tafar-Panzarcsik felé. Lovas és gyalogos kormánycsapatok állandóan zavarták a visszavonulókat és a parasztok sorai fölbomlottak. Mikor Szatmbulinszki belátta, bogy csak gyors futás’ révén mentheti meg magát, pár barátjával autóba ült és igyekeBelgrád, junius 13. Az eddig beérkezett megbízható hírek alapján a belgrádi kormánynak az a benyomása, hogy Bulgáriában a helyzet állandóan komoly és a puccs által a n-isi szerződés révén teremtett balkáni helyzet erősen veszélyeztetve van. A dolgok mai állása mellett azonban a belgrádi kormány valószínűen csak tisztán diplomáciai akcióra fog szorítkozni. Ecélból legközelebb diplomáciai tanácskozások lesznek a kisantant államai között. A diplomáciai .akció abból fog áilani, hogy a jegyzékben föl fogják tárni az antant- hatalmak előtt a bolgár eseményeket, közölni fogják a kisantant álláspontját és végül rá fognak mutatni a jegyzékben arra, hogy a puccs a Balkán békéjét veszélyezteti. Mivel a Czankov-kormányt mindeddig nem ismerték el, a jugoszláv kormány még nem vette föl a diplomáciai érintkezést az uj bolgár kormánnyal. A belgrádi jelenlegi bolgár ügyvivő, Ludzkanov, tudatta Nincsics külügyminiszterrel, hogy követsége egyedül a Sztambülinszki-kormányt ismeri el Bulgária törvényes kormányának. Ludzkanov közölte azt is Nincsiccsel. hogy Daszkalov prágai bolgár követtől táviratot kapott, melyben Daszkalov közli, hogy sikerült Sztambulinszkival helyreállítani az összeköttetést. Sztambulinszki elrendelte, hogy Szófiát a Czankov-kormány bukásáig gazdasági blokád alá vegyék. A parlament ellenzéki körei mozgalmat indítottak, hogy a kormány a szkupstinát ott, a letepert és elvéreztetett Germániában, ahol ma egy gramm kenyérért több, mint öt márkát kell fizetni, ahol egy gramm hús ára meghaladja a harminc márkát, az igaz itt is, nálunk, magyaroknál, ahol minden grammnyi magyar meggyőződést, minden grammnyi magyar vért ez erünkben a lelkünk nyugalmával, a kenyerünkkel és az utcára dobott, bitangságra kárhoztatott jövőnkkel kellene megfizetnünk, ha nem csengene fülünkben az a biztató orvosi szó: az óriási fájdalomból egyszer óriási erő lesz... zett elmenekülni. Egy gyalogos katona azonban keresztül lőtte az autó sofförjét, mire az autó pár száz méternyi iram után az országút árkába rohant s felborult. Sztambulinszki sértetlenül került ki az autó alól és a közeli erdőbe menekült, melyet a kormánycsapatok azonnal körülzártak. Sztambulinszki elfogatása minden órában várható. Már régen megölték volna, ha a kormány nem adott volna ki szigorú parancsot arra, hogy élve kell kézrekeriteni. Szlavovice a 'kormánycsapatok birtokában van. főváros türeknieitieiiségigel vártja Sataim'buflinisziki eMotgadtatásának a hírét. Attól tartanaik, hogy az uj rezsim összeomlik, ha nein sikerül az országban tí rendet a legrövidebb időn belül helyreaHi- tani és Sata.mbulirfszikit elfogni. A vidéki lakosság között terjed a repuihl'ikánius mozgalom és egyes parasztgárdák már nyíltan a köztársaságot éltetik. Szófiai . rtlajgánijelenitések szerint közvetlenül a puccs (kitörésié előtt a parasztpárt választmánya elhatározta a bolgár köztársaság proklamálását és Bulgária első köztásasági elnökéül Sztambulinszkit jelölte ki. A pártnak ez a határozatja’ a király tudomására jutott, ki erre elhatározta, hogy a puccs révén megelőzi Sztambulintszkit. A berlini bolgár követség Daszkalov ellen Berlin, junius 14. A Vossische Zeitung Daszkalov prágai bolgár követ ismert nyilatkozatához a következő megjegyzéseket fűzi: Pomenov berlini bolgár követ hozzáintézett kérdésünkre kijelentette, hog}' Daszkalovnak semmi joga. sincsen a bolgár külügyi képviselet megtartására. A berlini bolgár követség csak a szófiai külügyminiszternek engedelmeskedik, mivel a Sztambu- linszki-kormány megszűnt létezni. Daszkalov nyilatkozatának többi részeit is sorra (megcáfolja a berlini bolgár követ, aki rámutat arra, hogy azok homlokegyenest ellenkeznek a való tényállással és a Szófiából érkező hírekkel. A bolgár általános mozgósításról szó sincs. Daszkalov prágai bolgár követ nyilatkozatai teljesen légből kapottak. Heves harcok Sumla, Popov, Tirnava, Ruscsuk és Várna mellett Bukarest, junius 13. A román távirati iroda jelenti: Giurgiun keresztül érkező hírek szerint a sárga gárda megtámadta Sumla városát és a várost elfoglalta. Úgy látszik, hogy az ellentállás Sumlában központosuk. Ruscsukból nem érkezett jelentés. Annyi bizonyos, hogy a város a katonai összeesküvők kezében van. Ruscsuk vidékén erős forrongás tapasztalható. Ruscsuktól délre a Popov városból jövő sárga gárda Timovo és Ruscsuk között a két város helyőrségével összeütközött. Az összeütközés kimenetele még ismeretlen. A sárga gárda egy része Várna felé tart. Állítólag a város előtt heves küzdelem folyt le. titkos ülésen informálja a bolgár események óta előállott külpolitikai helyzetről. A kormány még nem döntött az ellenzék e kívánságát illetően. Kormánykörökben azonban az a vélemény uralkodik, hogy egyelőre még nincs szükség titkos ülés tartására. Sztambulinszki proklamálni akarta a köztársaságot A puccs kitörésének előzményei. Belgrád, junius 13. A jugoszláv távirati iroda jelenti: A bolgár hivatalos kommüniíké optiimi'sz- tlkius beállításával szemben Bulgáriában a helyzet, az ideérkező utasak elbeszélése szerint, mind kritikusabbá válik. A kormiányasapatokriak sikerült uigyan Szófia és környékén Szfeannlbullinszki híveinek ellenállását letörni, azonban mind több híradás számol be az ellenforradalom terjedéséről az ország keleti éis északi vidékein. Miután Sztamíbul inszikinek sikerült Szí a vo vicéből kivágnia magát, Tatár Pacarosik mellett a Szófia—Flllpopolis vasútvonal mentén ismét szembeszállt a kormánycsapatokkal. Sztambulinszki csapatainak száma nöttön nő s álHíólag megközelíti a százezret. A legújabb hírek szerint a karmánycsapatoik .szorongatott helyzetben vannak, miért Szófiából ‘gyaloigosiapatokon kívül nagyszámú kotniitáosi ■ment Ailaxandrov személyes vezetése mellett a segítségükre. Eközben Sztajmbubnszki Eszalkfbui- gáriábam termett, hogy az ellenforradalmat ott is megszervezze. A Trtbuna szerint a várnai kiályi palotában több aeroblánt tartatnak készenlétben, hoigy Szta.mbuliniszki győzelme esetién a királyi családot külföldre szállítsák. A szófiai komi anyós apa tok cs&kneth valamennyien elhagyták a várost s az ellemforradaJlimárok ellen indultaik. Szófiában -a rendet komitáosik tartják férni. A bolgár A belgrádi sajtó A Kóburgok ellen uszít Belgrád, junius 14. A jugoszláv távirati iroda jeleníti: Éjszakai jelentésiek szerint Sztálinim!iuszki helyzete mindinkább megerősödik. Szófiában attól tartanak, hogy a kormánycsapatok átmennek Sztambulinszki táborába. A Balkán belgrádi lap azt írja. hogy a forradalom tulajdonképpeni előidézője a Koburg-dinasztia: ezt a dinasztiát tehát épp uigy ártalmatlanná kell tenni, mint a Habsburgokat és a Hohenzollerneket. Az államcsíny előzményei Szófia, junius 14. (Szófiai tudósítónk távirata.) A „Riecs“ jelentése szerint Boris cár junius 8-án Sztambulinszki meghívásának engedve Szlavovi- cére ment és Sztambulinszki igyekezett a cárt rábeszélni arra, hogy az ország érdekében mondjon le a trónjáról. Boris cár Szófiába való vissza- érkezte után azonnal értesítette erről híveit, mire elhatározták, hogy Sztambulinszki kormányát még az éjszaka megbuktatják. — A „Politika" értesülései szerint Boris cár egy dunai községben nemrég találkozott atyjával, ki azt tanácsolta neki, hogy csak a régi rezsim embereire támaszkodjon, mert csak ők menthetik meg Bulgáriát. ♦♦^>♦4..* ♦♦♦♦♦♦♦♦ 100 cseD-szl. Koronáért fizettek ma, junius 14-én: Zürichben 16.65 svájci frankot Budapesten 20 200.— magyar koronát Bécsben 212400.— osztrák koronát Berlinben 318000.— német márkát körülzárták a kc»rgmáBBU9CS«Hi»at@»k. Elfo^aiása mlaalen órában wárlmcn^cn. i Égisz Bulgária elismerte az ü hormánut Boriin, junius 14. (Berlini szerkesztőségünk telefonjelentése.) A Berliné Tageblatt szófiai tudósítójának jelentése szerint a bolgár forradalom az egész vonalon győzött. Az uj kormányt csaknem az egész ország elismerte. Szófiában teljesen normális az élet. Rendzavarás egész Bulgáriában sehol sem történik. A régi hatóságokat ajakkal he lyettesitették. A közigazgatást egyelőre katonai el- lenőzés alá helyezték. A bolgár táwflrali iroda a ladwecsírőB. Szófia, junius 14. A külföldi távirati irodák tendenciózus híreszteléseivel szemben megállapítjuk, hogy egész Bulgáriában tökéletesen helyreállt a nyugalom. Sztambulinszki híveinek szórványos ellenállási kísérleteit végérvényesen letörték a kormánycsapatok. A bolgár leva árfolyamának állandó emelkedése Is azt mutatja, hogy az uj kormány iránt a lakosság és külföld egyaránt teljes bizalommal viseltetik. Daszkalov lseinreróllitfoita az összeköMeiési Mambuflinszklwel. Prága a bolgár ellenforradalom külföldi bázisa