Prágai Magyar Hirlap, 1923. június (2. évfolyam, 122-145 / 275-298. szám)

1923-06-15 / 133. (286.) szám

■i U. évfolyam 133. (286.) szám. / Prága, péntek, 1923 junius 15. Előfizetési árak bel- és külföldön: Egész évre 300 Ke, félévre 150 Ke, negyedévre 76 Ke, egy hónapra 26 Kő. — Egyes szám ára 1‘20 Ke, — Szerkesztőség : Prága II., Sté- pánská-ulice 40. I. Telefon : 30349. — Kiadóhivatal: Prága. I., Liliova ulice 18. sz., Telefon 6797. szám. — Sürgönyeim: Hírlap, Praha. — Főszerkesztő: PETROGALLI OSZKÁR dr. A Szlovenszkéi és Ruszinszkoi Szövetkezett Ellenzéki Pártok politikai napilapja Felelős szerkesztő: FLACHBARTH ERNŐ dr. Hervadt levelek a magyar Kálvárián. (g.) Prága, junius 14. Sokszor toppannak az ember elé leve­lek, amikben elkeseredett emberlelkek zo­kognak, sokszor jönnek kusza, a könnyes szem miatt ferdén irt sorok, amik magyar sorsokat rajzolnak elénk. Ezek a levelek; vonják meg a gond ráncait napjaink ábrázal- ján, ezek a felhők azon az égen, amit fölénk vont a végzetünk. Ezek a levelek apró tra­gédiák, egyes emberek kicsiny életgondjai, leroskadások, agyonfáradások, hit- és re­ménységvesztések — az élet nagy katasztró­fájában számba sem jöhető sóhajtások és ne­künk mégis elszomorítóak, életfontosságuak és súlyosan jelentősek, mert magyar embe­rek sóhajtásai, magyar sorsok elpanaszolá- sai s kötegbe fűzve őket: a mindnyájunk élete és végzete. Az egyik levél elfáradt féríiirás. Látszik a betűkön, hogy aki irta, az sokat irt már, az félig mechanizmusa lett az Írásnak. Amit a sorok beszélnek, az megszokott, egyszerű eset Tisztviselő ember, családos, hosszú évek óta szolgál, az uj gazda átvette, mert szükség volt rá, azóta leteperte magában a# önérzetet, megalkudott a kenyérért a csa­ládjáért sok mindennel s most, ho^' az uj gazdának kedvesebb munkása kínálkozik, akinek a szent sovinizmus kátéja szerint több joga is van az állam kenyerére, mint az eléggé soha meg nem hunyászkodható ma­gyarnak, megkezdődött a kifelé lóditás sze­katúrája. A másik öregesebb irás. Egy lejárt óra­mű utolsó ketyegését árulja el ez a levél. Egy öreg nyugdíjas jajszava kiált föl a so­rokból, kiált panaszosan, vádolóan, segítsé­get kérve. A harmadiknak a hadikölcsönkérdés ke­gyetlen rendezetlensége fáj, a negyediknek az adók fojtogatják a torkát, az ötödik... a tizedik... a hozzánk toppanó levelek leg­nagyobb része a.zért panaszos, mert úgy alakul itt a régi telken épített uj házban az élet, hogy éhesen és szomorúan kell látnunk, hogy egy harapás kenyér sem terem nekünk itten ... Ezek a levelek a magyar szenvedés apró mozaikkövei. Ezekből rakjuk össze a sorsunk Mater Dolorozáját, a szenvedést je­lentő életünk nagy képét. Mert szenvedés és fájdalom lett a sorsa a magyarnak. Szenve­dés az élet odaát, ahol a középeurópai vám- pirpolitika szívja a magyar vért és megis­merteti azzal a néppel a nélkülözést, amely­nek rónáján a legfehérebb kenyér terem s amelynek borától a legmesszibb fut a szo­morúság árnyéka. Es szenvedés a mi sorsunk, akiket el- árkoltak a régi tagból s akiket uj határba osztottak el. Szenvedjük azt, hogy Európá­ban a békék poklot teremtettek, de szenved­jük azt is, hogy úgy bánnak velünk a saját portánkon, mintha mi tolakodtunk volna be, mintha mi lennénk oka annak, hogy a nagy osztozkodásnál felénk nyúlt egy kéz, amely azóta csak paskol bennünket, csak fenyeget, de sohasem nyílott parolára, vagy testvéries simogaitásra. Nagy a szenvedésünk és sokszor nagy a fájdalmunk. És hiába jönnek orvosok zse­bükben a legújabb genfi recipekönyvvel, hiába hozzák a népszövetség által javait szérumokat, ezek a szakszerűen képzett or­vosok nem bírnak ellátni a lelkünk mélysé­gébe, nem bírják megmérni a mi sajgó fáj­dalmainkat. csak a jajgatást hallják és a Be- nes által készített láztáblát nézik és megál­lapítják, hogy mi türelmetlenek vagyunk. Türelmetlenek vagyunk? Lehet, hogy a véges türelem megszakad néha nálunk, le­het. hogy a túlfeszített húr nem bírja már a feszítést, hogy a legyötört lélek nem birja tovább a fájdalom szorításait, hogy hiába erőltetjük az ajkunkat, hiába szorítjuk össze, hiába igyekszünk mosolyogni... grhnaszos keserűség lesz a mosolyból és jajszó töri föl az összeszoritott ajkakat. „Az óriási fájdalomból egj^szer óriási erő lesz" — írja most megjelent könyvének előszavában Nitti, a politikai orvostudomány egyik pszichiátere. — „A szenvedések alatt összefüződnek a lelkek, melyek eddig el vol­tak választva egymástól** — állapítja meg a németországi állapotokról szólva. Ami igaz Róma, junius 14. Római tudósítónk táv­irata.) A Corriere della Sera a szlavovicei eseményekről a következő táviratot hozza: ‘Midőn Szlavovice falu helyzete tarthatat­lanná vált, Sztambulinszki mintegy három­száz parasztjával megkezdte a visszavonu­lást Tafar-Panzarcsik felé. Lovas és gyalo­gos kormánycsapatok állandóan zavarták a visszavonulókat és a parasztok sorai föl­bomlottak. Mikor Szatmbulinszki belátta, bogy csak gyors futás’ révén mentheti meg magát, pár barátjával autóba ült és igyeke­Belgrád, junius 13. Az eddig beérkezett megbízható hírek alapján a belgrádi kor­mánynak az a benyomása, hogy Bulgáriában a helyzet állandóan komoly és a puccs által a n-isi szerződés révén teremtett balkáni helyzet erősen veszélyeztetve van. A dolgok mai állása mellett azonban a belgrádi kor­mány valószínűen csak tisztán diplomáciai akcióra fog szorítkozni. Ecélból legközelebb diplomáciai tanácskozások lesznek a kisantant államai között. A diplomáciai .akció abból fog áilani, hogy a jegyzékben föl fogják tárni az antant- hatalmak előtt a bolgár eseményeket, kö­zölni fogják a kisantant álláspontját és végül rá fognak mutatni a jegyzékben arra, hogy a puccs a Balkán békéjét veszélyezteti. Mivel a Czankov-kormányt mindeddig nem ismerték el, a jugoszláv kormány még nem vette föl a diplomáciai érintkezést az uj bolgár kormánnyal. A belgrádi jelenlegi bol­gár ügyvivő, Ludzkanov, tudatta Nincsics külügyminiszterrel, hogy követsége egyedül a Sztambülinszki-kormányt ismeri el Bulgá­ria törvényes kormányának. Ludzkanov kö­zölte azt is Nincsiccsel. hogy Daszkalov prágai bolgár követtől táviratot kapott, melyben Daszkalov közli, hogy si­került Sztambulinszkival helyreállítani az összeköttetést. Sztambulinszki elrendelte, hogy Szófiát a Czankov-kormány bukásáig gazdasági blo­kád alá vegyék. A parlament ellenzéki körei mozgalmat indítottak, hogy a kormány a szkupstinát ott, a letepert és elvéreztetett Germániában, ahol ma egy gramm kenyérért több, mint öt márkát kell fizetni, ahol egy gramm hús ára meghaladja a harminc márkát, az igaz itt is, nálunk, magyaroknál, ahol minden gramm­nyi magyar meggyőződést, minden gramm­nyi magyar vért ez erünkben a lelkünk nyu­galmával, a kenyerünkkel és az utcára do­bott, bitangságra kárhoztatott jövőnkkel kel­lene megfizetnünk, ha nem csengene fülünk­ben az a biztató orvosi szó: az óriási fájda­lomból egyszer óriási erő lesz... zett elmenekülni. Egy gyalogos katona azonban keresztül lőtte az autó sofförjét, mire az autó pár száz méternyi iram után az országút árkába rohant s felborult. Sztam­bulinszki sértetlenül került ki az autó alól és a közeli erdőbe menekült, melyet a kor­mánycsapatok azonnal körülzártak. Sztam­bulinszki elfogatása minden órában várható. Már régen megölték volna, ha a kormány nem adott volna ki szigorú parancsot arra, hogy élve kell kézrekeriteni. Szlavovice a 'kormánycsapatok birtokában van. főváros türeknieitieiiségigel vártja Sataim'buflinisziki eMotgadtatásának a hírét. Attól tartanaik, hogy az uj rezsim összeomlik, ha nein sikerül az ország­ban tí rendet a legrövidebb időn belül helyreaHi- tani és Sata.mbulirfszikit elfogni. A vidéki lakosság között terjed a repuihl'ikánius mozgalom és egyes parasztgárdák már nyíltan a köztársaságot él­tetik. Szófiai . rtlajgánijelenitések szerint közvetlenül a puccs (kitörésié előtt a parasztpárt választmánya elhatározta a bol­gár köztársaság proklamálását és Bulgária első köztásasági elnökéül Sztambulinszkit jelölte ki. A pártnak ez a határozatja’ a király tudomá­sára jutott, ki erre elhatározta, hogy a puccs ré­vén megelőzi Sztambulintszkit. A berlini bolgár követség Daszkalov ellen Berlin, junius 14. A Vossische Zeitung Daszkalov prágai bolgár követ ismert nyi­latkozatához a következő megjegyzéseket fűzi: Pomenov berlini bolgár követ hozzá­intézett kérdésünkre kijelentette, hog}' Daszkalovnak semmi joga. sincsen a bolgár külügyi képviselet megtartására. A berlini bolgár követség csak a szófiai külügyminisz­ternek engedelmeskedik, mivel a Sztambu- linszki-kormány megszűnt létezni. Daszka­lov nyilatkozatának többi részeit is sorra (megcáfolja a berlini bolgár követ, aki rámu­tat arra, hogy azok homlokegyenest ellen­keznek a való tényállással és a Szófiából érkező hírekkel. A bolgár általános mozgó­sításról szó sincs. Daszkalov prágai bolgár követ nyilatkozatai teljesen légből kapottak. Heves harcok Sumla, Popov, Tirnava, Ruscsuk és Várna mellett Bukarest, junius 13. A román távirati iroda jelenti: Giurgiun keresztül érkező hírek szerint a sárga gárda megtámadta Sumla városát és a várost elfoglalta. Úgy látszik, hogy az ellentállás Sumlában központosuk. Ruscsukból nem érkezett jelentés. Annyi bizonyos, hogy a város a katonai összeesküvők kezében van. Ruscsuk vidékén erős forrongás tapasztalható. Ruscsuktól délre a Popov városból jövő sárga gárda Timovo és Ruscsuk között a két város helyőrségével összeütközött. Az összeütközés kimenetele még ismeretlen. A sárga gárda egy része Várna felé tart. Állítólag a város előtt heves küzdelem folyt le. titkos ülésen informálja a bolgár események óta előállott külpolitikai helyzetről. A kor­mány még nem döntött az ellenzék e kíván­ságát illetően. Kormánykörökben azonban az a vélemény uralkodik, hogy egyelőre még nincs szükség titkos ülés tartására. Sztambulinszki proklamálni akarta a köztársaságot A puccs kitörésének előzményei. Belgrád, junius 13. A jugoszláv távirati iroda jelenti: A bolgár hivatalos kommüniíké optiimi'sz- tlkius beállításával szemben Bulgáriában a hely­zet, az ideérkező utasak elbeszélése szerint, mind kritikusabbá válik. A kormiányasapatokriak sike­rült uigyan Szófia és környékén Szfeannlbullinszki híveinek ellenállását letörni, azonban mind több híradás számol be az ellenforradalom terjedésé­ről az ország keleti éis északi vidékein. Miután Sztamíbul inszikinek sikerült Szí a vo vicéből kivág­nia magát, Tatár Pacarosik mellett a Szófia—Flllpopolis vasútvonal mentén is­mét szembeszállt a kormánycsapatokkal. Sztambulinszki csapatainak száma nöttön nő s álHíólag megközelíti a százezret. A legújabb hírek szerint a karmánycsapatoik .szorongatott helyzetben vannak, miért Szófiából ‘gyaloigosiapatokon kívül nagyszámú kotniitáosi ■ment Ailaxandrov személyes vezetése mellett a segítségükre. Eközben Sztajmbubnszki Eszalkfbui- gáriábam termett, hogy az ellenforradalmat ott is megszervezze. A Trtbuna szerint a várnai kiályi palotában több aeroblánt tartatnak készenlétben, hoigy Szta.mbuliniszki győzelme esetién a királyi családot külföldre szállítsák. A szófiai komi any­ós apa tok cs&kneth valamennyien elhagyták a vá­rost s az ellemforradaJlimárok ellen indultaik. Szó­fiában -a rendet komitáosik tartják férni. A bolgár A belgrádi sajtó A Kóburgok ellen uszít Belgrád, junius 14. A jugoszláv távirati iroda jeleníti: Éjszakai jelentésiek szerint Sztálinim!iuszki helyzete mindinkább meg­erősödik. Szófiában attól tartanak, hogy a kormánycsapatok átmennek Sztambulinszki táborába. A Balkán belgrádi lap azt írja. hogy a forradalom tulajdonképpeni előidéző­je a Koburg-dinasztia: ezt a dinasztiát tehát épp uigy ártalmatlanná kell tenni, mint a Habsburgokat és a Hohenzollerneket. Az államcsíny előzményei Szófia, junius 14. (Szófiai tudósítónk távirata.) A „Riecs“ jelentése szerint Boris cár junius 8-án Sztambulinszki meghívásának engedve Szlavovi- cére ment és Sztambulinszki igyekezett a cárt rá­beszélni arra, hogy az ország érdekében mond­jon le a trónjáról. Boris cár Szófiába való vissza- érkezte után azonnal értesítette erről híveit, mire elhatározták, hogy Sztambulinszki kormányát még az éjszaka megbuktatják. — A „Politika" ér­tesülései szerint Boris cár egy dunai községben nemrég találkozott atyjával, ki azt tanácsolta neki, hogy csak a régi rezsim embereire támasz­kodjon, mert csak ők menthetik meg Bulgáriát. ♦♦^>♦4..* ♦♦♦♦♦♦♦♦ 100 cseD-szl. Koronáért fizettek ma, junius 14-én: Zürichben 16.65 svájci frankot Budapesten 20 200.— magyar koronát Bécsben 212400.— osztrák koronát Berlinben 318000.— német márkát körülzárták a kc»rgmáBBU9CS«Hi»at@»k. Elfo^aiása mlaalen órában wárlmcn^cn. i Égisz Bulgária elismerte az ü hormánut Boriin, junius 14. (Berlini szerkesztőségünk telefonjelentése.) A Berliné Tageblatt szófiai tu­dósítójának jelentése szerint a bolgár forradalom az egész vonalon győzött. Az uj kormányt csak­nem az egész ország elismerte. Szófiában teljesen normális az élet. Rendzavarás egész Bulgáriában sehol sem történik. A régi hatóságokat ajakkal he lyettesitették. A közigazgatást egyelőre katonai el- lenőzés alá helyezték. A bolgár táwflrali iroda a ladwecsírőB. Szófia, junius 14. A külföldi távirati irodák tendenciózus híreszteléseivel szemben megállapít­juk, hogy egész Bulgáriában tökéletesen helyreállt a nyugalom. Sztambulinszki híveinek szórvá­nyos ellenállási kísérleteit végérvényesen letörték a kormánycsapatok. A bolgár leva árfolyamá­nak állandó emelkedése Is azt mutatja, hogy az uj kormány iránt a lakosság és külföld egyaránt teljes bizalommal viseltetik. Daszkalov lseinreróllitfoita az összeköMeiési Mambuflinszklwel. Prága a bolgár ellenforradalom külföldi bázisa

Next

/
Thumbnails
Contents