Prágai Magyar Hirlap, 1923. június (2. évfolyam, 122-145 / 275-298. szám)

1923-06-06 / 125. (278.) szám

-s A Ceské Slovo, Benes szócsöve élesen tá­madja Kramárt azért, mert a Zsófia-szigeti népgyiHésen olyan kijelentések hangzottak el a köztársasági elnök személye ellen, ame­lyek ellenkeznek a politikai tisztességgel. A Lidové Listy, Srámek lapja viszont nem ért Ugyan egyet a nemzeti demokrata párt orosz politikájával, de állást foglal Benesnek a bel­politikai kérdésekben tanúsított érzékeny­sége ellen. Valóban: a koalícióban teljesen fölborult a béke. A mibgmm leszállítása. Zólyom, jumiiuis 4. ('Salját tudósítónktól.) Hodzsa Milán f öltímiive 1 ésügyi miniszter Botto, Medveczky és Karlovszky képviselőik, vaflammt Daxner és Dudhiaj szenátorok kíséretében vasárnap Zólyomba érkezett és beszédet tartott. Új­bóli kijelentette, hogy a vagyonadó és a va- gyonnövekedési adó leszállítása a koalíciós- pártok megállapodása folytán befejezett do­log. A leszállítás részben közigazgatási intőn, résziben pedig a törvény növel látásá­val fog bekövetkezni. Ami a mezőgazdasági vámokat illeti, a miniszter kijelentette, hogy nem járni hozzá a borvám lesz állítás álhoz, ami különösen Magyarországot és Francia- országot érdekli, mindaddig, amig nem álla­pítanak meg uj vámkoefficienseket a mező- gazdasági termelés érdekeinek megfelelően. A vámkoefficiensck felülvizsgálása julius végére fog elkészülni. A kolonizációt a leg­sürgősebb gazdasági és nemzeti érdeknek mondotta és bejelentette, hogy gömöri lege­lőket és erdőket a földbirtok-reform céljaira fognak fordítani. Kijelentette, hogy az ő pártja visszautasít minden kísérletet, amely az állam territoriális földarabolására irányul és hogy nem lehet megbékélni az autonó­mia gondolatával, mikor a szlovák népnek szuverén és teljes állama van. Tiltakozott a cseh és morva tisztviselőiket ért támadások ellen és az ő értéküket főképpen abban lát­ja, hogy a szlovák népet nem adják el a ma­gyaroknak, noha azt nem lehet föltétlenül elmondani a régi tisztviselőkről. Végül azt mondotta szemforgatva, hogy pártja nagy súlyt helyez a demokratikus helyi önkor­mányzatra. Ez a kijelentése persze erősen ellenkezik a tapasztalatokkal. <Q@8&®8eaGü089e©e@e9GG®GQdGQ&OGGea Nagy ünnepség as aggteleki cseppkőbarlangban. Hármas centenárium a föíd áfáit. Budapest, június 5. (Saját tudós Hónktól.) Gömör vármegyé­nek nagyszerű természeti csodájának, az agg­teleki cseppkőbarlangnak ünneplés megnyitá­sát világraszóló eseménnyel óhajtják emléke­zetessé tenni. Fényes éjszakai ünnepséget rendeznek a kivilágított barlangban Gömör első táblabirájának, Petőfi Sándornak és Gö­mör nagy szülöttjének, Andrássy Gyula gróf­nak centenáriumára. Megemlékeznek az ün­nepélyen a nemes emlékű Pákh Albert szüle­tésének századik évfordulójáról is. Junius vé­gére tervezték a páratlan szépségűnek ígér­kező éjszakai emlék ünnepséget, amelyet azonban valószínűleg néhány héttel el kell halasztani a barira rendbehozataláig. A barlang-ünnepséget a Budapestre köl­tözött Keleti Kárpát Egyesület és a Gömöri Kör rendezik, a Petőfi Társaság és a sajtó bevonásával. A barlang tágas termét a festői viseletű ózdi bányászok és Putnok város tűz­oltói fogják kivilágítani. A Rimamurányi Vas­művek hatvan öttagú híres dalárdája és zene­kara régi magyar dalokat énekel és játszik majd a barlangban. Budapesti művészek is szerepelnek. A program szerint este nyolc órakor is­merkedési ös-szeiövetel lesz, ahol a gömöri alispán és Eötövényi Nagy Olivér nyugatom - zott főispán, a Kárpát Egyesület elnöke üd­vözük a vendégeket. Az ismerkedési estély után a közönség bevonul a barlangba és körülbelül egyórai gyaloglás után érkezik a barlang nagy ter­mébe. A kivilágított barlangban Pékár Gyula, a Petőfi Társaság elnöke fogja méltatni Petőfi Sándor emlékét, Vihar Béla pedig Andrássy Gyula grófról tart emlék be szedet. Szatmáry fstván Petőfiről és az Andrássyaik őséről való versét olvassa fel. A.z ózdi dalárda Petőfi- dulok-at énekel. Szigetvári Iván a rozsnyói születésű Pákh Albert emlékét méltatja. Ko- moróczy Miklós ékes palócnyelvvel fogja szórakoztatni a közönséget. Hegyi Anna éne­kesnő Petőfi-dalokat énekel és Andrássy Jó­zsef óbester nótáit adja elő. A hatalmas méretű és természeti szépsé­gekben gazdag cseppkőbarlang nagyság te­kintetében felülmúlja a budapesti Vigadó nagytermét. Cöf# fttí von: minit mt totaxtínHr Smith Ádám, Prága, junius 5. (E.) Ma kétszáz éve, hogy Skócia egyik kicsiny m e zőv ár osk áfában, KirkcaMyban megszületett a világ egyik legnagyobb köz­gazdásza: Smith Ádám. Ö is, mint sok más előharcosa a tudo­mánynak, eredetileg nem készült a közgaz­dasági pályára. Természettudományi, teoló­giai és bölcsészeti tanulmányokat végzett és buszonötéves korában az edinburghi egye­temen bölcsészeti és retorikai előadásokat í art. Smith még hosszabb ideig működik ezen a téren, mert 1751-ben a glasgowi egyetemen a Jógiikat és morálfilozófiát ta­nítja. Ebből az időből, pontosan 1759-ből való első nagyabb bölcseleti munkája, a Theory of morál sentiiments, melyben az embertársaink iránt táplált rokomszenvet helyezi az erkölcs alapjául és ugyanezt az érzést tartja az emberi cselekedetek rugó­jának. Bár Smith bölcseleté és nemzeígazda- ságtaui elvei sok tekintetben elavultak, éle­te főmunkájában, az 1776-ban megjelent Inquiry info the natúré and causes of the wealth of nations-ban lefektetett nemzetgaz- daságtami elmélete a legújabb korig majd­nem teljesen megtartotta érvényét és alap­jául szolgált az egész nemzetgazdaságtan mai grandiózus épületének. Ebben a müvében Smith a munkát (in- dustria) jelöli meg az érték forrásául és mértékéül. Szemben a merkantilistákkal Smith prodíukfiivinek tart minden hasznos munkát. Ö állította föl azt a tételt, hogy az állami beavatkozástól ment szabad verseny alapja a helyes munkamegosztásnak és lelhe­tő legnagyobb termelésnek. Azonkívül a szabad belföldi és nemzetközi forgalomnak, a szabadkereskedelemnek volt a szószólója Smith már másfél század ©lőtt, mert sze­rinte a szabad kereskedelem nemcsak az erők és javak célszerű idő- és térbeli el­osztását, valamint az árak és nyereségek kiegyenlítődését biztosítja, hanem a közjó legfőbb biztosítékai is. Smith a nemzetgazdaságtan általános elméletén túl a közgazdaság sok-sok terén alkotott és a tőke, munkamegosztás és jö­vedelmek kérdéseit számos külön műiben rs ismertette. A tizenkilencedik század szociális moz­galmai és az ezeket előkészítő közgazdasági és szociálpolitikai irodalom Syiifhnek nem egy tételét döntötték meg, afc emberiség szociális lelki ismerete pedig joggal lázadt föl Smith liberalizmusának egoisztikus mo­rálfilozófiája ellen, de a világháború rom­boló hatásai nyomán keletkezett uj gazda­sági helyzetek mintha igazolni látszanának Smith chef d’oevrejének nem egy fölfogá­sát; ma ás, a nagy közgazdász születése után kétszáz évvel, a világgazdaság vezető férfiúi a szabadforgalom helyreállításáért harcolnak. És ezért tartozunk ma is kegye­lettel Smith Ádám emlékezetének. Ki a rágalmazó? Vettük az alábbi sorokat: A Prágai Magyar Hírlap tekintófes Szer­kesztőségének. P r á g a. Köszönöm, hogy a „Reggel11 cimií lap­ban fenti cím alatt megjelent cikkre ma kéz- hezvett nb. levelükkel és az ahhoz csatolt lappéldánnyal figyelmessé tettek és kérem, hogy a Prágai Magyar Hírlap legközelebbi számában szíveskedjenek közreadni követke­ző válaszomat: A Prágai Magyar Hírlap az én ung­vári közös bizottsági beszédemet szósze- rint úgy közölte le, ahogyan azt elmondot­tam. A beszédem szövegéből egy betűt sem hagyott ki. A vezérlőbizottság ülésén pedig beszédet egyáltalában nem mondot­tam. Az, hogy ennek a beszédnek gépírás­sal irt eredeti szövegében volt egy, a ha- tárincidensekre vonatkozó olyan kitétel, amiről a. „Reggel" említést tesz, megfelel a valóságnak, csakhogy ezt a részt a szövegből még a beszéd el­mondása előtt én magam húztam ki és igy a „Reggel" nemcsak a Prágai Magyar Hír­lap szerkesztőségét vádolta meg jogtala­nul, az én beszédemnek tendenciózus meg- cenzurázásával, hanem az én beszédemet is jogtalanul toldotta meg egy olyan szö­vegrésszel, amely som a közösbizottsági, sem a vezérlőbizottsági ülésen, sem pedig máshol a nyilvánosság előtt el nem hang­zott. Hogy ez az cl nem mondott s igy csak indiszkréció, illetve félrevezetés utján köz­/..júslc szöveg a magyar kormány ellen irá­nyult volna, egyszerűen hazugság, mert min­den jóhiszemű ember tudja, hogy a határ- incidenseket nemcsak a prágai kormány, de a budapesti kormány is éppen úgy el­ítéli és őszintén fájlalja, ami természetes is, miért ezekből senkire semmi haszon, de sokakra annál nagyobb kár származik s a két állam közötti jó szomszédi viszony ki­alakulásának egyik akadálya. Az ok, amely miatt beszédemnek ezt a részét el nem mondottam, éppen csak az volt, hogy elkerüljem azt, ami ime mégis bekövetkezett, hogy az emigráns sajtónak szavaim félremagyarázására és tendenció­zusan magyarellenes értelmezésére alkal­mat adjak. Mindenesetre hiba volt tőlem, hogy a kihúzott szövegrészt nem tettem egészen olvashatatlanná. Ezentúl majd óvatosabb leszek. Kuss a, 1923. évi juniius hó 3-i‘kán. Kiváló tisztelettel Körmendy-Ékes Lajos dr. G&QO9®fós@eeo&&08eG&Q8Q0eeeQQCK}&Q A zólyomi tüntetés Slávik zsupán megvilágításában. Prága, junius 5. A zólyomi zsupánt hivataltól az alábbi sorokat vettük: „Óriási munkanélküli tünte­tések Zólyomban" ciimü cikkük rektifikálá­sára, mely folyó évi május 30-ifci számukban jelent meg, kérem a sajtótörvény értelmé­ben legközelebbi számukban a következő helyreigazító nyilatkozat közlését: — Nem igaz, hogy „a zólyomi munka­nélküliek hat hét óta nem kapnak semmiféle segélyt", ellenben igaz az, hogy folyó évi május 26-ig a munkanélküli segélyek a zvo- leni munkásságnak teljes összegben ki let­tek fizetve. Nem igaz, hogy a munkanélkü­liek minden intervenciója az illetékes hiva­tali fórumoknál eredménytelennek bizo­nyult, ellenben igaz az, hogy a zsupán és a kerületi főnök a kifizetések további folyó­sítása iránt mindent s a megengedettnél töb­bet is, saját felelősségükre megtettek. — Igaz az, hogy folyó évi május 25-én este Kállay miniszter urat, Zvolenbem való érkezése után, egy hat tagú muukásküldiött- ség kereste fel s egyebek között arra kérte, hogy a következő napon, május 26-án kifi­zetendő segélyek folyósítása iránt intézked­jék. Igaz az, hogy a miniszter ur a küldött­ségnek megígérte, hogy másnap reggel a bratíslavai minisztérium utján érintkezésbe lép a népjóléti- és pénzügyminiszterrel s kérni fogja az ő reszortjukba eső ügynek az elintézését, hogy a segély kifizetése, ha némi késedelemmel fs, akadálytalanul meg­történhessék. — A küldöttség a válasszal megelége­dett. — Bár a miniszter ur szavának állott s 26-án reggel azonnal telefonáltatott a brati- slavai minisztérium utján a népjóléti- s pénz­ügyminisztériumba és a választ még aznap­ra kérte ki, lelketlen izgatok mégis már 26-án reggel a zsupahivatal előtti térségre összeterelték a zvoleni és vidéki munkanél­külieket, iskolás gyermekeket és csecsemő­ket s a felizgatott tömeg a zsupahivatal he­lyiségeibe vonult s követelte a segélyek azonnali teljes összegben való kifizetését. Hiábavaló volt a zsupánnak s hivatalnokai­nak minden magyarázása, hogy a segélyek meghosszabbítása iránt a pénzügy- s nép­jóléti minisztérium hivatott dönteni s a mi­niszter ur intézkedésére a választ e két mi­nisztérium még aznap megadja. A munkanél­küliek, de különösen asszonyok és gyerme­kek ellepték a zsupanátus elnöki helyiségeit s lehetetlenné tették az érdekükben folyó munkát. Mikor déltájban megérkezett az il­letékes minisztériumok válasza, hogy a se­gélyek félösszegben továbbra is kifizethetők s a pénzügyminisztérium nem kívánja a megengedettnél magasabb kifizetett össze­gek visszafizetését, a tömeg a válasszal nem elégedett meg s követelte a segély teljes összegben való azonnali kifizetését. Bár a zsupán biztosította a munkásságot, liogy a miniszter úrral eggyütt a segély teljes ösz- szegre való kiegészitése iránt az illetékes minisztériumoknál a lépéseket megteszi s felszólította a tömeget, hogy a zsupanátus helyiségeit ürítse ki, hogy a délután fogan,a- tositandó kifizetések iránt intézkedés tétet­hessék, a tömeg nem engedelmeskedett s ezért a munkanélküliek segélyének zavarta­lan biztosítása érdekében a zsupán elrendel­te a helyiségek kiürítését. Nem igaz, hogy a zsupán a tömeg fenyegető magatartásának nyomása alatt telefonon lépett érintkezésbe a miniszterrel, nem igaz, hogy a városban egész nap óriási izgalom uralkodott, mert a délután folyamán Zvolenben helyre állott a teljes rend és nyugalom, nem igaz, hogy 3 városban az utcákon csendőrség és katona­ság szuronyos őrjáratai nyüzsögtek s hogy a zsupánt hivatal előtt két gépfegyver ásított a munkanélküliekre, ellenben igaz, hogy a katonaság a tüntetés végeztével s a tömeg élvonulásával állomáshelyére vonult s a csendőrség délután csak a segélyek kifize­tésénél asszisztált. Nem igaz, hogy a csend­őrök „tolták, húzták, lökték és röpítették ki az embereket a folyosókról" s hogy „dol­goztak a puskatusok", ellenben igaz, hogy a csendőrök a legnagyobb tapintattal, a fegy­ver használata nélkül, lassan szorították ki a tömeget a zsupanátusról. Igaz továbbá, hogy a zsupán csak .akkor adta meg a paran­csot a csendőrség közbelépésére, amikor a tömeg fenyegetően kezdett viselkedni, fele­lőtlen elemek köveket szedtek föl az utcán s a zsupanátus udvarán s létrákat állítottak a falhoz, hogy a zsupanátusba az udvar fe­lől behatolhassanak. A segélyek kifizetése tehát nem a tün­tetés hatása alatt, hanem a miniszter ur in­tézkedése folytán, még aznap, május 26-án teljes rendben megtörtént s a tüntetés nél­kül is megtörtént volna. Zapntf úrad vo Zvoleni. Slávik, zsupán. Föntartjuk magunknak a jogot, hogy erre a nyilatkozatra még visszatérjünk. ©©©©©©PC©©©©©©©©©©©©®©©©©®©©©©©® A lerSNifM határ végleges megállapítása. Lausamxe, junius 5. (Saját tudósítónk távirata.) A konferencia politikai ailbizoítsáiga tegnap befe­jezte -a török—görög határ végleges szabályozá­sát. Eszerint az európai határt a Mórica folyó aí- kotja. A Szíria éis Törökország közötti iraki határi véglegesen szorntbatoTi áiHapitják meg. A Darda­nellák bejáratáról levő három kis szigetet .meg­hagyják Törökonszáginak. A Gastelorizo szigetet Oiteszonszáignak Ígérték, de még tanácskozni fog­nak afölött, hogy Olaszország ottan katonai vagy flottabáizitst éipütlhiet-e. Remélik, hogy a még függő kérdéseiket a tót végéiig rendezik. A kufoldiek jogvédelme T örökországfeanu Lausanns. junius 5. A szövetségesek el­fogadták a törököknek a külföldiek jogainak garantálására vonatkozó előterjesztéseit. Külföldiek letartóztatásuk vagy jogtalan ül­döztetésük esetén konzulátusaik védelmét ve­hetik igénybe. A-szövetségesek elhatározták, hogy Törökország európai határát a Marica- folyó fogja képezni olyképpen, ahogy azt a szövetséges okkupációs seregek 1918 október 30-án kijelölték. A aywgaítráciai deportálások Szófai, junius 4. A görög hatóságok Nyugattráciáíban mindazoknak a bolgár újon­coknak a hozzátartozóit, kik a katonai bevo­nulás elől megszöktek, görög szigetekre de­portálják. A szövetségesek követelései a koncesszió kérdésében Lausanne, junius 5. A szövetségeseknek a koncesszió kérdésében felállított követelései még a következők: 1. Törökország újból megerősíteni tartozik az 1914 előtt engedélyezett és az akkor még nem véglegesen engedélyezett koncesszió­kat. 2. Elismerni tartozik a konstantinápolyi kor­mány a szövetséges állampolgárok között világ­háború után kötött szerződéseket. .3. A szerződé­sek határozniányaí az uj viszonyokhoz idomitan- dók és a koncesszióbfrtokosok megfelelő módon kártalanítandó!:. Elfogadták a török garanciális szerződést Lausanne. junius 5. A politikai bizottság ma délutáni ülésén végleges megfogalmazásban elfo­gadták a külföldi állampolgárok jogi garanciáira vonatkozó szerződést. Anglia válasza Oroszországnak London, junius 5. (Saját tudósi tonik tele­fon jelentése.) Az angol jegyzék vezérelveit most hozták nyilvánosságra. A jegyzék en- gediékenyhangú és egyezmény megkötéséi: javasolja, mely szerint mindkét kormány kötelezné magái, hogy nem támogat oly mozgalmat, mely akár Anglia, akár Orosz­ország politikai érdekeit sérti. Miért utazott Tusar Prágába? A Morav­skc Noviny szerint Tusar berlini követ azért jött Prágába, hogy a kormányt tájékoztassa a márka esésének politikai és gazdasági kö­vetkezményeiről. Tusar közvetlenül tájéko­zódott a munkáspártokban uralkodó mozgal­makról és a hamburgi kongresszus követ­kezményeiről. Résztvett a szocialista párt- vezetőség egy bizalmas ülésén is. A cseh­szlovákiai német szociáldemokrata párt ma­gatartása a kongresszus után. nem enged arra következtetni, hogy a júniusban meg­kezdődő közvetítési akció talaja elő van-e készítve. Szerda^ junius 6.

Next

/
Thumbnails
Contents