Prágai Magyar Hirlap, 1923. június (2. évfolyam, 122-145 / 275-298. szám)

1923-06-06 / 125. (278.) szám

Tíz milliót látszott mi a tőzsdén a rákosszenfmilfaálFi ftümeggyilkos. Újabb letartóztatás. — Molnár-Tótb mindent bevallott. — A rendőrség előtt tisztán áll a bűntény minden részlete Írország felvételét kéri a népszövetségbe. Prága, június 5. A közitársasági néniét népszövetségi liga közüli: Az ir szabad állaim kormánya áp­rilis 1-én jegyzéket intézett a népszövetség vezértMcárs ágához és a népszövetségibe való felvételét kérte. A kérelem fölött a nép- szövetség plenáris ülése legközelebb dönte­ni fog. A népszövetségi egyezmény eüsö szakasza szerint a népszövetség tagjai nem­csak szuverén államok, hanem önmagáikat szabadon kormányzó dommdanok és gyar­matok is lehetnek. így tagjai a népszövet­ségnek Ausztrália, Kanada, India, Ujzéland és Délafrika is, holott ezek memn szuverén államalakultak, úgy hegy velük együtt az angol világbirodalom hat szavazattal ren­delkezik a népszövetségben, mely Írország felvétele esetén hétre emelkedne. Írország­nak a népszövetségbe való felvétele, mely — mint minden uj fölvétel — kétharmad szó­többséget igényel ebből a szempontból is igen nagyfont ossága esemény lesz, annál is inkább, mivel Amerika a népszövetségbe való be nem lépését azzal indokolta, hogy méltóságával nem egyeztethető össze, hogy a népszövetségben egy szavazattal szere­peljen akkor, midőn Anglia hat szavazattal szerepel. Antanthölgyek tutankamenfgsüi és spanyol hajtői, Budapest, junius eleje. Antantférfiak jörmek-mennek Budapes­ten, vacsorákat, teákat, ebédeket rendeznek és a hölgyek itt mutatják be legújabb divat­különlegességeiket. Nagy ékszereket ilyen alkalmakkor nem viselnek, hanem inkább stílusos, néha törté­nelmi nevezetességű minták után stilizált fésűt, meg hajtüt. Tegnap délután vonult föl ilyen hajdisz- től ékes antanthölgycsapat az egyik pesti hotel elegáns, virágdiszes különtermében. Egy népszerű hercegnő, aki eredeti se­lyem Jiaquard-robe-t viselt, tutankamenfésü- vel ékesítette dús szőke haját. A homloksza- lagszerü fésű, vagyis hajék keleti hierogli­fekkel volt bevésve, de egyik oldalon, a fül mentén, egy lótuszlevél ivelődött belőle, ere­zete azsurozott, irizáló elefántcsonttal föl­rakva. Eredetijét Nephtys egyiptomi hercegkis­asszony viselte, mint ezt indus oszloptöre­dékekről megállapították a kutatók. Egy követ felesége széleskeretü, hierog- liíes elefántcsontfésüt tűzött a kontyába, ezen kívül egy hajtü sem látszott a hajában. Ennek a fésűnek eredetijét — mely a British- muzeüm tulajdona, mint ő beszéli — Nitan- crith antik királynő viselte hatjának számta­lan kis fonadéka közé tűzve. A hieroglifek — melyeket az antantkövetek sem tudnának elolvasni, ha ezzel tölthetnék az időt — két centiméternyire keretezik a fésűt. Azon be­lül fiatal leányka faragott, keskeny alakja lépeget a sűrű lótuszok között, lábai a fo­gakra szaladnak le; a fésű tehát nem annyira a hajban, mint inkább a kézben tartva szép. Ngyon divatos az óriási spanyol disz- hajtü, melynek eredete a spanyol nőfelsza­badulás korát jellemzi. Mikor a spanyol eti­kett engedett a formákból és a nők szaba­dabban élhettek, uj társadalmi helyzetüket a spanyol gallér és ez a hajtü fejezte ki leg­jobban, kiemelve a fej büszke, öntudatos tartását. Táncosnők, persze, más szempont­ból viselik az eíélét. Egy francia hölgy teknőctüjének azsurja mentén fehér elefántcsontot rakott föl a ter­vező, egy másik fehér és fekete elefántcsont­ból faragtatta ki óriási haitüjét. Egy olasz hölgy teknőchajcsattjában, mely pálmaleve­leket motivált, tompított fényű három apró, brilliánslevelet” raktak ki. A drágakőfölrakás nem divat, csak ele­fántcsont és teknőc, legtöbbnyire keverve. Egy népszerű titkár felesége ilyen fésűt vi­selt. Körös'körül azsurozott teknőckeret, be­lül azsurozott elefántcsontbetéttel. Legbájosabb hatása volt annak az ere­deti — párisi — spanyol hajtőnek, mely hal­ványsárga. gyöngéden irizáló teknőcből ké­szült. Alig három ujjnyi széles és tiz centi­méter hosszú, szeszélyes kerete olyan finom szsurmunka, amilyet csak lioni fehérnemű­kön láthatunk. Az azsurozás mentén hajszál- vékony aranypettyek irizáló kerete, belső eljárással csöpögtetve az átlátszó teknőcbe gombostűfejnél kisebb csöppekben. Az arany fénye igy elhalkul, szinte antikszerü, soha­sem változik, hatása rendkívül intenzív. Ennek a fiatal leánynak, aki boldog tu­lajdonosa, bármilyen előkelő alkalomra leg­szebb hajékszerül szolgálhat. Budapest, junius 5. (Budapesti szerkesztőségünk telefonje­lentése.) A rákosszentnnihályi borzalmas tö­meggyilkosság ügyében a rendőrség tovább folytatta a nyomozást, Tóthot tegnap este újból kihallgatták, vallomásában azonban semmi újat nem mondott. Hangoztatja, hogy megbánta, hogy beismerő vallomást tett. Le­fekvés előtt cellájában nadrágját föltűnő gondossággal szalmazsákja alatt helyezte el, hogy ne gyürődjék. — Csak nem gondolják az urak — felelte az érdeklődőknek —, hogy vasalt nadrág nélkül megyek az akasztóin alá. A rendőrségen ma reggel kihallgatták Ditrói-Puskás Albert ceglédi müszerüzemi tisztviselőt, Tóth-Molnár sógorát, aki igen érdekes vallomást tett. Elmondotta, hogy Tóth megkérte arra, hogy detektivnek adja ki magát, menjen ki a Lakman-villába és ott érdeklődjék az eltűnt Lakman után. Ditrói- Puskás eleget is tett ennek és amikor az öregasszonytól azt a választ kapta, hogy férje elutazott, szemébe vágta neki, hogy hazudik, mert meggyilkolta az urát. Ezután Tóth utasítására az öreg asszonyt letartóz­tatta és úgy tett, mintha a rendőrségre ki­sérné. Az egyik utcasarkon azonban előug- rott Tóth-Molnár, mellbe vágta Ditróit és az öreg asszonyt magával vitte rákos-utcai lakására. Néhány nap múlva ismét megjelent a Lakman-villában és Kövesnétől azt kérdezte, hogy hová tették az öreg Lakmant. Az asz- szony elmondotta, hogy apját ő megmér- gezte, Tóth-Molnár pedig revolverrel több­ször főbe lőtte, azután együtt eltemették az istállóban. A gyilkosság után az öreg asz- szonyt és a kisfiút Kispestre vitték, ahol a Szegi-családnál helyezték el őket. Ezalatt Kövesné megszökött és Bécsbe utazott, ahonnan az anyjától pénzt is kért. EHtrói ek­kor az öreg asszonnyal kocsin a bankba is indult, odáig azonban nem jutottak el, mert útközben egy rendőr egy régebbi házasság­szédelgése miatt letartóztatta. A fogházból decemberben szabadult ki. Akkor érdeklő­dött Tóthnál Lakmanék után, mire azt a vá­laszt kapta, hogy az öreg asszony és a fiú Budapesten vannak és nemsokára Kövesné után utaznak Bécsbe. Elmondta Tófh-Mol- nár azt is, hogy a házat eladta! Szántónak és megígérte, hogy neki is pénzt fog adni. Dit­róit a rendőrség letartóztatta. Súlyos gyanú A legbájosabb kis hercegnő, aki már hosszabb idő óta tartózkodik itt a szüleivel, görög homlokszalagot viselt, de Lukrécia Crivelli modorában, amely századokkal ez­előtt az olasz fejedelmet és Leonardo da Vincit egyaránt lelkesítette. Haját arca köré fésülte, hullámosra on- dolálta, miután középen elválasztotta. A csaknem szabadon hagyott magas homlokot kis ujjnyi széles bársonyszalaggal kötötte át, ebbe középen egyetlen igazgyöngyöt fűzött. így fésülködött egész életén át a híres Cleo de Mérődé, Lipót király barátnője, de magasabb homlokát szélesebb szalaggal, gyöngyszem nélkül, övezte. A görög nő hasonlitbatatlanul finom ér­zékkel bírt a hajviseletet illetőleg is. Hajtüt, fésűt nem éreztetett, csak ezt a keskeny szalagot, melynek eredeti egyszerűsége csak neki állt jól, a többi nemzetek női sohasem tudták olyan bájjal viselni. Legföljebb stili­zál tan a római nők. A modern nő belátta, hogy a görög homlokszalag derűs, gyermeteg-lágy arcot is kíván, éppen ezért csak a kis leányok puha, individuális kifejezéstől még el nem keményedéit homlokát köti át vele, mely mint örökszép gyermekdivat hódit az elő­kelő világban. Berendy Katalin. A kozépázsiai bolsevista propaganda. London, junius 4. A Reuter-ügynökség közli a budiarai eminnek az angol kormány­hoz intézett jegyzékét. A jegyzék panaszko­dik a közép ázsiai bolsevista propaganda el­len és annak megszüntetéséhez kéri az angol kormány segítségét. A jegyzék egy-egy má­sodpéldányát az emir megküldte Japán, Kina, Amerika, Törökország és Perzsia kormányai­nak. valamint a népszövetségnek. A Reuter- iigynökség megjegyzi, hogy arról a propa­gandáról van szó, mely Curzon lordot a leg­szigorúbb magatartásra kényszeríti a Krasiz- szimnal való tárgyalások alatt. merült föl hogy a bevallottakon kivül más bűncselekményeket is elkövetett Ugyancsak ma délelőtt egy somogyme- gyei asszony jelentkezett a rendőrségen, aki elmondotta a Lakman-család múltját. Lak- manné somogymegyeá leány. Kövesné tör­vénytelen gyermeke volt az öreg asszony­nak. A meggyilkolt Köves Gyula szintén tör­vénytelen gyermek volt és azelőtt Hermán Gyulának hívták. Amikor Köves Lőrinc fele­ségül vette az anyját adoptálta a fiút. A há­zasság után az asszony és a fia áttértek a férj zsidó vallására. A rendőrség Ditrói kihallgatása után megállapította, hogy az öreg Lakman meg­gyilkolása pontosan tavaly Űrnapján történt, valótlan tehát az az állítás, mintha novem­berben is látták volna. Ma délután Tóth is beismerte, hogy az asszonyok megmérgezték az öregei ő pedig hátulról agyonlőtte. Ma tisztázták a tömeggyilkosság va­gyonjogi részét is. Tóth arra a kérdésre, hogy mit tett a sok millióval, azt felelte, hogy nem sok maradt belőle, mert nagy re­zsivel dolgozott. A pénzből alig maradt hat millió koronája, ezért értékpapírokat vásá­rolt. Ezeket az értékpapírokat a bizományo­soknál a rendőrség lefoglalta. A rendőrség megállapította, hogy Tóth húsz milliót szer­zett a Lakman-család kiirtásával. A pénz legnagyobb részét a tőzsdei bessz vitte el Tóth a tőzsdén több, mint tíz millió koronát veszített. Tóth bevallotta azt is, hogy azok a ruhanemüek, amelyeket lakásán találtak, a meggyilkolt Kövesné tulajdonát képezték. Feleségének nem árulta el, hogy a ruhák ho­gyan jutottak hozzá, azt mondotta, hogy Lakmanéktól vette hitelbe. Mikor a lakásán lefoglalt revolvert meglátta, összerezzent és igy kiáltott föl: — De kár, hogy nincs benne még egy goryó a számomra. Még a cipőzsinóromat is elvitték, nehogy fölakasszam magamat. Mégis tudom, hogy kötél vár reám. A rendőrség még a mai nap folyamán házkutatást tart Ditróinál, hogy teljesen tisz­tázzák az ő szerepét is. Megállapították, hogy EHtrói valamikor fővárosi hivatalnok volt. A háborúban mint hadnagy teljesíteti: szolgálatot. Két nappal ezelőtt szabadult ki a szegedi katonai fogházból, ahová a háború alatt elkövetett súlyos testi sértésért került. Sógorától hallgatás fejében félmillió korona vérdijat kapott. MAP1H81MEK — (A prágai meteorológiai intézet jelentése.) Időjóslás: Változatlanul hüvöses idő várható, ke­vés csapadékkal. * — (A köztársasági elnök a Földíközi tengerre utazik.) A Ccdkié Slovo 'esti lapja jeleníti: Masat yk köztársasági öklök egészségi állapotára hűséges óliebíánsámaik etlyeszbése oly kedvezőttenüil hatott, ho.gy az orvosolk azt ajánlották aiz ehrökmeik, hogy üdülés aéljálból utazzék külföldire. Az elnök az utóbbi időiben gyakran kereste fel és hosszabb időre' a kiraii temetőt. Arcvonásain mélységes gyász tükröződik vissza. AméHikitil, hogy bárkivel is közölte volna, átköltözött elhalt Meséig e szo­bájába. Az orvos-i tanácsnak mégis engedett és elhatározta, hogy küUtföMi útra kél, hogy a gyász helyéitől távoli legyen. A köztársasági elnök ma Svájcba utazott, ahol Oilga nevű leányát látogat­ja meg és onnan Marseillesíbe megy, ahol hajóra szálll és tengeri utat tesz. Körülbelül három hét miuílvia tér vissza. — (A köztársaság elnöke a francia művészeti kiállításon.) Massatyik köztársasági elnök Tormasek kéipvi'élőházi elnök és Prasek szenátusi elnök társaságában meglátogatta .a francia művészei ti kiállítást. — (Benes Sziléziába és Hutcsinba utazik.) Benes külügyminiszter szombaton Troppauban tart előadást a forradalom' előzményeiről. Vasár­nap Málhírisah-OstraUbam beszél. Benes Huilosint is meg akarja látogatni. — (Nagy változások a zsupareformmal kapcsolatban?) Pozsonyi tudósitónk jelenti: Úgy látszik az illetékesek belátták végre, hogy a zsupareform mai formájában nem tarthatja magát. Kállay szlovenszkói utjának az lesz a következménye, hogy — mint jó forrásból értesülünk — a megyerendszeren sok lényeges, az életnek megfelelő vltozta- tást fognak végrehajtani. E! fogják elsősor­ban bocsátani a vármegyék hivatalaikból a sok fölösleges női munkaerőt és ehelyett a férfi hivatalnoki kart fogják jobban dotálni. — (A cseh diákharc.) A cseh radikális diákok a tegnapi nap folyamán négy gyű­lést tartottak a cseh műszaki főiskolán, me­lyeken az a kívánság hangzóid el, hogy a „haladó" érzelmű diákság unióba tömörül­jön a „reakciónárkts és klerikális“ törekvé­sek ebemében. A gyűlésen határozati javas­latot fogadlak el, amely az uralkodó rendőri rendszer ellen irányul A Radl tanár körül csoportosuló diákság a régi városháza előtti téren megesküdött arra, hogy Masa- ryk s.zabadságideálijainalk teljes megvalósítá­sára fognak törekedni. A gyűléseken több képviselő és szenátor is rész tvett. — (Hogyan gondoskodnak állami építkezések­nél a munkásvédeleanröl.) Besztercebányai tudó- sirtórak jelenti: Az ótegy és Szarvas községek melletti állami villany tele pék építési monikáiíajtai- náil ellm!U lasztijaik a törvény rendelkezései szar inti miuníkásvédemi óvintézkedéseikéit. A Szarvas köz­ség me'Mettti alagút imlár kétszáz iméterre kiépült s minién mélyebbre jutnak, .annál fojtóbh az afatgiut- ba.n :a levegő egy-eigy robbantás irtán. Nap-nap után rosszul lesznek az alagutiban a munkások, mivel a szellőzte téseiklbez szükséges ventfltótaro- fcait a maii napig sem engedélyezték. — (Szerencsétlenség munka közben.) Csábóci tudósítónk jelenti: Junius 1-én egy csábóci gazda házfedelének javítása közben a tetőn dolgozó bá­dogosmester segédjével együtt a létra lecsuszá- sa következtében lezuhant a magasból. A mester, oly szerencsétlenül esett egy fatönkre, hogy sú­lyos sebével a varannói közkórházba szállították. — (Amerikai hajóhad Angliában.) Az amerikai hajóhad julaiHs 10-én mieglátogaitjia’ Angliát. A hajó­hadban az amerikai flotta legjeiienfélkenycbb egy­ségei vesznek részt. — (Pusztító felhőszakadás Észak a m er i k á b a u.) Winnipegből jelenítik: Óriási felhőszakadás piusz- tütoitt Winnipeg vidékén, a megáradt folyók tizen­két hidat elsodortak. A dliónaigyságu jégeső nagy károkat okozott s többeket megsebesített. — (A pápai segitőakció titkára meglátogatta Ciepíak érseket.) Rómából jelentik: Vatikáni köz­lések 'Szerint a. bollseviikiek megengedték az Orosz­országban levő pápai segitőakció titkárának, hogy a fogságban levő Cieplak érseket meglátogathas­sa. A Vatikán reméli, hogy az érsek rövidesen kiszabadul fogságából. — (Meggyilkolták a spanyol hercegérseket.) Madridból jelentik: Sotdeviiia saragózai herceg- érsek eliten megdöbbentő meriényletet követtek el. A vidéki birtokán időző érseket abban a pillanat­ban, amidőn háza előtt az automobiljából kiszál­lott, két fiatalember tizenkét lövéssé! agyonlőtte. A lövések atz érsek társaságában levő rokonát és az érsek soffőrjét is súlyosan megsebesítették. A rendőriéig eddigi nyomozása megállapította, hogy a merénylők egy k ere szilán y ellenes ligának a tag­jai, aíktik az érseket pénzért ölték meg. A meggyil­kolt hercegérsek 'legfőbb szervezője volt a katoli­kus urunk ásszervez e tekn ek. — (Lezuhant francia repülőgép.) Essenből je­lentik: A megszállott területen kivül eső Apler- beck közelében egy francia repülőgép lezuhant. A gép utasait megmentették. — (A torony tetejére mászott egy elkesere­dett munkanélküli.) Besztercebányai tudósítónk jelenti: A mai viszonyokra igen jellemző eset történt a minap Zólyomlipcsén. Kmetty János zó- lyomlipcsei bádogos afölötti elkeseredésében, hogy tőle is, mint annyi szerencsétlen szlovenszkói tár­sától, megvonták a munkanélküli segélyt, föl­mászott a templom tetejére s a torony hegyére erősítette munkanélküli igazolványát dühös tag­lejtések kíséretében. Az elkeseredett ember csak a csendőrség felszólítására mászott le a torony­ból, a különös látványra összegyűlt tömeg nagy csodálkozása közepette. — (A besztercebányai posta és a kassai tele- fonelöfízetők.) Besztercebányai tudósítónk írja: Az elmúlt napokban egy utazó a besztercebányai, postahivatalból Kassára akart telefonálni, kérte a telefonkönyvet, de abban hiába kereste a kassai telefonelőfizetők névsorát. A telefonos kisasszony is hiába kereste a kassai előfizetőket, mivel a besztercebányai postán használatban levő tele­fonelőfizetők hivatalos jegyzékéből kifelejtették Kassát, A forgalmi- és íuxusadóról szóló törvény módosítása. A pénzügyminisztérium már a legkö­zelebb novellám utón módosítani kívánja a for­galmi és fényűzést adóról szóló törvényt. A mi­nisztérium most a kereskedelmi és iparkamarák közléseit várja, hogy milyen irányban volna szük­séges a módosítás, A kereskedők és iparosok ál­lásfoglalása ebben a kérdésben egységes. Ennek a Kereskedelmi Testületek Országos Szövetségé­nek Kassán megtartott közgyűlése kifejezést is adott azzal, hogy amennyiben a törvény hatályát a jövőre is fentartanák, ugv minden cikk pausali- roztassék, illetve a forgalmi- és luxusadót már az előállítónál behajtsák, fij^en értelemben egyébként a gyűlésen félhivatalos nyilatkozat is történt. Klein dr. miniszteri tanácsos kijelentette, hogy a forgalmi adót a jövő évtől kezdődően pausálé alak­jában fogják beszedni. Felmerült az a terv is, hogy olyan árunál, amelyet belföldön nem állíta­nak elő, (például kávé) a behozatal forgalmi adó­köteles legyen, ezzel szemben az első forgalom a belföldön ez adó alól mentesítve volna. A többi áru behozatalánál, főképpen olyannál, amit belföl­dön is előállítanak, ugyancsak forgalmi adó alá esnék. A kereskedelmi és iparkamarákat felhív­ták, hogy részben a vámtarifák erre vonatkozó tételei, másrészt az érdekeltek meghallgatása után tegyenek a pénzügyminisztériumnak javaslatot. (b—i.) Sierda, június 6. _______

Next

/
Thumbnails
Contents