Prágai Magyar Hirlap, 1923. május (2. évfolyam, 99-121 / 252-274. szám)
1923-05-16 / 110. (263.) szám
Szerda, máius 16. — Oszt mennyi az a búza pizbe? — Ötezer korona, — válaszolt a kereskedő. Kardos-Nagy András szétnyitotta a subát, fölgombolta belső kabátját, mely alól fehér bárány bekecse villogott elő. A mélyébe nyúlt és egy duzzadt piros bugyellárist húzott ki. Széttárta és boldogan olvasta le az ötezer koronát. — A kőér pejig rögvest vissza gyű vök, — mondotta és be sem várva a kereskedő hálálkodását. fölszabadult, vig lélekkel iramodott az utcára, egyenesen a piacnak tartott, hol már ugyancsak türelmetlenkedett Julis asszony, merthogy rég elkongatták a torony alatt a delet és a „röndér“ már néhányszor figyelmeztette is a „rámolásrá\ Mikor már jómessziről észrevette az asszonyt, hozzá szeretett volna rohanni és mindenki szeme láttára átölelni. De viharzó belső harcok árán nagynehezen mégis ur tudott maradni fölgyulladt érzésein, úgy, hogy mikor az asszony elé ért, csak ajkáról robbant ki diadalmas örömmel: — A küér monyunk, asszony .. .s Julis menyecskét úgy érték e szavak, •mint tüzes nyárdélután a gondatlan aratót a villámcsapás. Szoborba-dermedten meredt a gazdára, szemében sötét bánat és fötavaszló öröm vívtak élet-haláltusát. Kérdeni, mondani szeretett volna valamit, de torkát viharzó érzések fojtogatták, hang nem szakadt ajkain. A gazda közelebb lépett hozzá, megfogta remegő kezét és engesztelő, meleg hangon mondotta: — Hazahozzuk Estvány kövit... Julis menyecske szivéről fölszakadtak a bánatfelhők, forró nyári zuhatag ömlött szeméből, utána szivárványos napsugár játszadozott ajka körül, honnan boldogan röppentek a szók: — András, az Isten ággyon mög... Először tegezte, akárcsak Estványhoz szólt volna... És ettől a naptól fogva csak nagyritkán látták a földeken a gazdát — hajnalban ___ — — ~ Kardos-Nagy András uram és Julis menyecske is régen összeölelkeztek már az anyafölddel. Azóta sok év múlt el. De Felsőtanyán még ma is úgy mesélik, hogy a leg- kalászosabb búza Estvány poraiból serjedzik. — Nem csoda — mondják ödakinn a parasztisoron —, a márványküve is buzábu lőtt... — Vége. — Kiadja: Flachbarth Ernő dr. Nyomatott a Deutsche Zeltungs-Aktten-GeseD- schaft nyomdájában, Prágában. A nyomásért feleiős: O. Hoíik. kOOOOSCGOC! ^JDOOCKyOQ^OOZXXiCOOCXyCSCO Pályázat orgonista-karnagyi állásra rá! bártfai (Bardiov) róni. kath. egyházhoz. Elfoglalható azonnal. Szlovák nyelv ismerete szükséges. Javadalmazás 6000 Kcs., 8 öl tűzifa, stóla. Zenei képzettségről s eddigi működésről szóló bizonyítványokkal felszerelt kérvények e cimre küldendők: Dekansky urad Bardiov (zupa Saris). aki 30 év óta önállóan és inten- zive gazdálkodik, !$ €5 r €5 S 800—1000 holdas, esetleg nagyobb gfölaHsértetetf, leginkább Pozsony, Nyitra, Bars vagy Hontmegyében. 1230 Megkeresések „Jó gazda 1220“ jeligére e lap kiadóhivatalába kéretnek. ZSOLDOS iianiia^ézet Budapest Síi, Oohdnj-B. 84, Telelőn JW12447 a legjobban Készít elő >» magánvizsgáKra KREUZELKELLE! PQAOA II., NeKáianka. Menti 4.50 Ki. LÉVÁIM OYéiYriIP# Elsőrendű panzió háromszori étkezéssel és kényelmes szobával személyenként Ké 30.— Másodrendű panzió háromszori étkezés és közös szobával Ke 20.—. Szegényebb sorsú vendégek, kik otthonról élelmezik magukat, közös lakásban, ágyat ágynemű nélkül naponta 3 Kc-ért kapnak. — Gyárak, testületek, betegsegélyz-ö pénztárak, kik egyszerre több beteget küldenek, kedvezményben részesülnek. — KITŰNŐ HÁZI- KOSZT, SAJÁT TEHENÉSZET. — Lévárt gyógyfürdő bámulatos eredménnyel gyógyít csuzos és köszvényes bajokat, zsugorodások, bőrbetegség, bénulások. idegbántaOmak, csont- és csonthártya bajokat, gőrvNyes ség, a gyulladások után visszamaradó izzan- mányokat és aranyér-bántalmakat. — Szakavatott női és férfi masszirozó. — Lévárt gyógyfürdő nyaralóknak Ls kedves otthont nyújt. Levegője ózondus, por- és szélmentes, kitűnő erdei sétányok. — Ünnep- és vasárnap cigányzenekar áll a t. vendégeim rendelkezésére. — Kiránduló társaságnak megrendelésre jutányos áron készíthetek ebedet vagy vacsorát. — Állandóan könnyű borokat és hűsítő italokat tartok. — Tolnaija állomásra megrendelésre kényelmes kocsit küldök 40 Kö-ért. — Vasútállomás: Tornaija, posta és távirda: Harkács, üemerská zupa. — Naponta bármilyen meny- nyiségü fürdőt tudok adatni. — Szives támogatásukat tisztelettel kéri PlaciK«i fürdőtuíajdonos. 1240 I CSIZFURiO A kontinens legerősebb [OD-BROMOS forrásai f- a szervezet, az idegek és a vér minden íj bajánál a legkiválóbb gyógyeredmenyeket biztosítják. Olcsó árak. Családoknak 'b kellemes magánlakások konyhával. Ismertetési fi a fürdöigazgatóság szívesen küld. CSIZI JOD- ~ VÍZ és ]OD FÜRDOSO otthoni használatra V fontos természetes gyógyszer. — Kitűnő ' összeköttetés az ország minden részéről. _ Kassa felől autóösszeköttetés Rozsnyón át. Fővonal. Gyorsvonat megálló. Nyitva ntitfos 15-101 1190 <3 ©©©©©©ö©ö©©©©©©ö®®®©©@©©©©©©£©©í? Apró hirdetések Jeligés leveleket csak akkor továbbítunk, ha a portődlj mellékelve van. TITKÁRI. HIVATALNOKI, NEVELŐI vapry akármilyen hasonló alkalmazást epry előkelő házban vapy irodában elfogadna epry mi.uden tekintetben íu gbizható, müvolt és iskolázott fiatalember, aki a háború alatt ma gyár csapatokban mint m agy ar tar t.tiszt szóivá 11 és akinek igen nagy óbaja. a magyar nemzettel az összeolvasztását ezen az utón elérni. Beszél tökéletesen németül, franciául, magvarul, lengyelül és csehül. Megkeresések .Hungária" jeligére a kiadóba kéretnek. 1248 HÖLGYEK! A legjobb pár tiek (mérnökök, orvosok, ügyvédek, t’őtlsztviselők és nagykereskedők etb.' egésa tömege vau előjo gyezve Klein Mór házas míg-közveti tőnél, Almi Nagyenyed (Romániát Válasaköltségekr* ’i Ké aiuUókUndu. AQt'3 R11SZINSZK01 nivatásos házasság - közvetítőkkel összeköttetést keres Klein Mór házasság-közvetítő Aiud-Nagyehyed (Románia) 1086 ANONYMUS, Kassa. Levelét régen megválaszoltam, Hol késik a válasz ! Ha nem hajlandó |. ve- lezui, közölje e lap apróhirdetési rovatában az általam megadott jelige alatt. Komáromi. 12Ö5 IRÉNRE. Már én is írok naplót.. Rostéi cm, hogy a levél oly rövid volt. Csak írjon szorgalmasán. A fehér orgona sokat, susog. Sok közösökkel Tied. 1266 11 \Z ÁSS AGOK AT legelő- uyösebbea közvet ít Klein Mér házasságközvetitő Aiud-Nagyonyed (Romániák VaUszUölUógrn 8 kő. iuolUklcaUd. lütíí ^aiBiaiBj[^iBMiajL.|[B[!aii..ni¥iwrBiwwwr5]i¥ifinmwr«i[«iiiiiiii5i[iimiB|[Bi isi Lal @ A raunhacs €§ Bmgrar kezűit! aKMHSZ-tárat. a hidak @ S í»?jiKg£ fonté és m attavstósokra vaie tekintettel i. no 0 ® 85-íől lűciílesiesess megszánt. — Ezzel kapcsolatban @ Sg Szotoránc llSrdö igazgatóságé Müzli, bog® ugyancsak a ig í®3i® m 85-iiíi kezdettel fnegnnltoita az br | <si9Hióls«ssz>iér«itoi | ül lingvár—Szobréndürdö és NagtfisiMlti ímM ü s „ .... ® 0 Az autóbusz menetrendje a következő: Lü ra íül L'Aj N-agyniühályból indui 6 órakor Q Nagy-miliályból indul 15 órákor b=j !Bi Szobránc-fürdőbe érkezik 7 ” ö Szobránc-fürdőbe érkezik 16 „ LEJ [aj Szobránc-tütdőröl indul 7.30 „ ]5 Szobránc-íürdöből isidül 17 „ [if (-^j Ungvárra érkezik S.30 5 Ungvárra érkezik 18 „ jfjjp j==j Ungvárról indul 9.30 „ Q Ungvárról indul 19 „ J=j Lül Szobránc-fürdőbe érkezik 10.30 „ n Szobránc-fürdőbe érkezik 20 „ Ü?_ fü] Szobráuc-fiirdö'oőE indul 12.30 „ 8 Szobránc-íürdöből indul 20.30 „ [©" j~^j Nagymihályra érkezik 13.30 „ Ö Nú'gjonihá’lyra érkezik 21.30 „ ® Vasárnapi menetrend: j|j r^l Nagyúrik áj y bál indul 6 órakor O Ungvárról indul 14 óraikor fig] 0 Szobránc-fürdőbe érkezik 7 X Szobráiic-fürdőbe érkezik 15 „ j Szotbránc-íii.rdőröl indul 7.30 » Q Szobr úhc-fürd öböl indul 17.30 „ LJ [raj Ungvárra érkezik S.30 „ Q Ungvárra érkezik 18.30 * Uül [g] Ungvárról indul 10.30 „ 8 Ungvárról indul 19 „ [aj rri Szobránc-fürdőbe érkezik 11.30 „ i5 Szobránc-fürdőbe érkező 20 M LJ Szobránc-fürdőbői indul 12 „ j2 Szobráuc-fürdöből indul 20.30 , [=j [■! Ungvárra érkezik 13 „ © Nagyinihál.vTa érkezik 21A0 ., ® Az autóbusz Ungvárról mindig a Füredi-étterem, illetve a Bercsényi-szálloda jH=| p| mellől indul és a Füredi-étterem elé érkezik. — WIá€ldÍ|S"S: Ungvár-Nagy- t=| g miháíy 30 Ke., Ungvár—Szobráncfürdő 15 Ke., Szobráncfürdő—Nagymihály 15 Ke. g & 1 B | 8 | ADLAK-. AIT0- ts BIII0R6YAB | § LAD AGYÁR • tPDLETASZTALOSnilNKA Ő úé Nyugvószékek teljesen felszerelve 110 koroná- fej ért Lármelv állomásra bérmentesen száilittatnak I I . i I | | teljesen békebeli minőségben 1.95 f § könnyű motorbenzin . , , 3.951 | g amerikai gépoiaj .... 2,951 1 metorhajlé oázoiaj.... 1.75 f ^ exklusive 2 százalék forg. adó, szállít ab ^ I oderbergi gyárából AdÍGf Koméi, NyíífB | • Si»4rga. KORI. mindennemű hmárúh ) Anion fletsstg s Nadil. j « Űhröiggi. >l<őir®<íSMÉ űi. ZO. ; ^Alapitvu tSM-hen. (Ezelőtt K. Morstadt) I jrt | fta | a Alapítva: i§2f-Sicii ® a h a E 0 ® 0 W ® 0 Sr ** I [ral & ^ 1®J a r B 1 #/ ® | 1 0 ^ jűT w 0 0 # 0 0 ® 1 POZSONY, Vásártér 131 0 .« S nütnmfüfp »ii»imiáiiBiiin0000ia i^iwwraw naü wü i wiPii^miiiiiiwrr jíTimmn ♦[ 0 Tairansky Start Smokovec 1020 m, a 0 a Magaslatra legnagyobb gyógyfürdője ® H Felséges alpesi llioia ViiijsgjiHtézel fáira - Szanatörini I g :: Nyaralók és villák :: jfj B Elsőrangú ellátás — Pensio [w; B ^ Kitűnő eredmény idegességnél, kimerültségnél, [nj r«l rekonvaleszcenciánál, (tüdőbajostik kizárva) r~ r ! yfr — Edző- és hizókúrák — Szigorú diaták — L„J |j ♦ luiángos árak! j§