Prágai Magyar Hirlap, 1923. május (2. évfolyam, 99-121 / 252-274. szám)

1923-05-31 / 121. (274.) szám

Ax nj ft®rá§fi-É<i§ri»I« Már. Csütörtöki májtt3 31, két negyedévi lakbérnyugdij (180X2) 360 korona s két negyedévi háborús segély (135X2) 270 korona, összesen 2065 korona összegben és igy, ahelyett, hogy a föl­emelt 9748 korona nyugdíjnak a megelőző • évekről elmaradt részét s a folyó évi öt hónapra eső (812.33X5) 4061 korona 65 fillérnyi összeget megkaptam volna: még a régi nyugdijamból is 602 korona lett visszatartva. Ez csak egy ember esete, de igy le le­hetne irni, instanciába foglalni a többiét is — mindegyikét is. Az ember csak egyet sze­retne tudni: tudatosan cs rosszakarattal, vagy tévedésen és a bürokrácián alapulva következnek be ezek az esetek? ©©©©©©©Q©S<8®©G®ö©©Ö©Q©©G©<3©©Qe©i& 1 kOzpoüll iroda slüierjeszífss a Kflifigomiaiszferhez Ttcsí raros isaíárrendezéss i^JjéSses. Lonsonc, május 30. (ESŐ.) Losoncról jelenítik: A mára­maroismiegyei Técső város magyar la­kosságának felkérésére a szlovén-szik ói és ruszinszkói szövetkezett ellenzéki pártok losonci központi irodája május hó közepén hosszabb feliterjesztést intézett a köztársaság külügyminiszteréhez Técső Romániáihoz tar­tozó határának Cseh-Szlovákiához való csa­tolása ügyéiben. A feliterjesztés részletesen ismerteti azt a Técső közönségére nézve rendkívül sérelmes állapotot, ami a város melletti cseh-szlov ák- romáin hatánnegátla p i- tás következménye. A békeszerző'dés'eik értei­mében ugyanis Técső mellett a határt a Tásza-folyóban jelölték meg s ezáltal a vá­rost hosszában ketté-metszették és a Tisza bafpiartján a város lalkoss ágának tulajdonát képező 2800 kait. hold kiterjedésű szántó­földet , réteket és gyümölcsöskertekef, to­vábbá 12.700 kát. hold erdőt és 700 lkat. hold legelőt Románia területéihez csatolták. ÉnneK az áiliaipoitnak föntartásia Técső lakosságának töníkreté-letéit és teljes anyagi leromlását vonná maga után, A határ következtében a Tisza partjait összekötő Ilid két végén vámhivatalokat állítottak fel. A vámsorom- pót román oldalon még nyáni idben is csak reggel kilenc órakor nyitjáik meg, déli tizen­két órától kettőig zárva tartják és este hat órakor már lezárják. Úgy, hogy a ruszin- szói .oldalon lakó és román, területenbirto­kos földműves nép mezőgazdáság! és átíu- vairozáisi munkáltatokban akadályozva van. Azok a földimiveseik, akik az esti zárórát csak egy perccel is elkésik, jószágaikkal együtt esőben és a télifagy idejében is. a Tiszán túl kénytelenek az éjszakát eltölteni. A lakosság a tiszántúli terményeinek jórészét a magas román vámok következtében át sem hozhatja s emiatt is rendkívül sok kár éri. A gazdálkodók legelőiket sem használ­hatják s emiatt marhaállományuk már majd­nem teljesen tönkrement. Sőt a lakosság til­takozása ellenére e legelőket a román föld- osztóbizottság a szomszéd romániai, fal­vaknak ítélte oda. — Ezekre és más hasonló adatokra hivatkozva Técső magyar többségű lakosságának nevében arra kérte fel a köz­ponti iroda a külügyminisztert, hogy tegye magáévá a íécsői határnak' a köztársaság területéhez való csatolására vonatkozó kérelmet és terjessze azt a maga nevében is a népszövetség elé. A felterjesztés befejezése szerint a határkiszabás következtében elő állott sérelmek oly kirivóak, amelyeket, ha a népszövetségnek valamelyes küldöttsége a helysemen megvizsgálná s a lakosságnak panaszait közvetlenül is meghallgatná, a kérelem kedvező elintézése elöl nem zárkóz­hatnék el. — A külügyminiszter válaszát Técső és vidékének lakossága nagy érdek­lődéssel várja. fcJTTCXWCT TXVT -BHTOT ^cn.-g»ji»pmw-CTt»«>rTr7wi»-rrorg'i«| 'i | - | * 11 — rrr 11 IIT~ Im ||| mi W I Aláirt ák a Dima-egyezséget. Paris, május 30. (Havas.) A Dunabizott- ság szabályzatáról szóló egyezséget, ame­lyet a népszövetség altul kinevezett francia elnökkel dolgoztak ki, tegnap aláírták. A trianoni .békeszerződés értelmében kiküldött bizottság Magyarország, Ausztria. Románia, Jugoszlávia és Cseb-Szlovákia képviselőiből áll. A bizottság technikai szempontból ál­landó egymás között való érintkezéssel a Duna középső folyásának egységes igazga­tását biztosítja. A hivatalos közlemény meg­állapítja, hogy ezzel egy minden politikai be­folyástól mentes egyezséget létesítettek, amely csak javíthatja a középeurópai álla­mok viszonyát. Kérjük barátainkat és olvasóinkat, hogy minden kávéházban és étte­remben erélyesen követeljék la­punkat, a Prágai Magyar Hírlapot. Konstantinápoly, május 30. A görög—török vegyesbizottság ma megállapította a Görögország által átengedett Karagacstól nyugatra a török— Páris, május 30. (Saját tudósítónk távirata.) A francia sajtó közli a francia megszálló hatósá­goknak a Ruhrvidék sztrájkoló munkásairól szóló kimutatását, mely a német lapok jelentéseivel egybehangzóan megállapítja, hogy a sztrájkoló bányászok száma meghaladja a kétmilliót, ezen­felül még több, mint százezer iparirminkás sztráj­kol. A sztrájkmozgalora nap-nap mellett kibővül. A kommunista vezetőség azt reméli, hogy három héten belül sikerül megszerveznie a „Rajnavidéki munkás-köztársaságot". E köztársaság határai magába foglalnák az egész bányavidéket, kor­mányzását pedig a kommunista vezetőség oly­képpen képzeli el, mint azt Gelsenkirchenben kis keretekben sikerült megvalósítani. A köztársaság kormányzásában a különböző munkásszervezetek képviselői, illetve meghatalmazottjai pártkülönb­ség nélkül vennének részt. A kommunisták nagy erővel dolgoznak a burzsoázia elleni proletár- front megteremtésén. Számítanak arra, hogy ez a front, bár többsége a szocialista és katolikus szin­dikátus tagjaiból rekrutálődnék, alávetné magát a kommunista vezérkarnak és behódolna a kom­munistapárt propagandájának. Napról-napra job­ban kidomborodnak e nagyszabású program kör­vonalai, melyet kétségtelenül Moszkvából irányí­tanak, E terv elsősorban a jelenlegi birodalmi kormányt látszik fenyegetni. Megvalósítása egyaránt függ a birodalmi kormány, fő­képpen azonban a megszálló franciák ma­gatartásától, kik nemcsak, hogy nem akadá­lyozzák meg a kommunisták akcióst, hanem azál­tal, hogy a német rendőrségei a rend helyreállí­tására nem engedik be a Ruhrvidékre s ugyan­akkor megengedik, hogy a kommunisták fölfegy­verezzek magukat és terrorjuknak fegyverrel szerezzenek érvényt, közvetlenül támogatják a ruhrvidéki munkásköztársaság megalapítását cél­zó kommunista akciót. Fenyegeti-e Németországot a bolsevik! veszedelem ? Berlin, május 30. (Saját levelezőnktől.) Beavatott helyről kapom a következő értesülést: — A ruhrvidéki kommunista lázongás a külföldön. azt az aggodalmat keltette, hogy egész Németország a vörös áradat áldoza­tává válhatik. Talán nem fölösleges ez okból a mai helyzetről tiszta képet adni. — A megszállott területen, amennyiben onnan a német katonaságot és a rendőrséget eltávolították, a kommunista agitátoroknak szabad terük van. Ha a megszálló sereg ve­zetői nyíltan nem is támogatják őket, de nem is zavarják romboló munkájukat. A franciák talán nem tudják, hogy mit cselekesznek. Mert a tény, hogy a kommunista agitátoro­kat zavartalanul hagyják járni-kelni, a kiseb­bik baj, a nagyobbik az, hogy mit sem tettek a kommunista csapatok Söí- fegyverzése ellen, Pozsony, május 29. (Saját tudósiitónktól.) Elhangzott a ver­dikt és az Ítélet a Blinká'ék ellen indított saj­tóperben, amely — mint tegnap már — je­lentettük, felmentő volt. Politikai szempont­ból rendkívül nagyjelentőségű ez a verdikt, Hl.mkáék autonómfísta mozgalmának a mal­mára hajtja a vizet. De most nem erről aka­runk itt cikkezni, ez a politikai rovatvezető dolga, itt csak a tárgyaláson néhány megfi­gyelésünket vetjük papírra: A vádlott. A tárgyalásra teljes létszámban fölvo- nult'ak a kormány sajtó reprezentánsai: a Slovensky Dennik, a Slovenská Politika, 'a Reggel, a B. Z. am Abend munkatársai, de ott voltak a Slovák mukatársai is Tuka Béla főszerkesztővel az élükön. Mindenki tippelt: mit hoz a verdikt és az ítélet. Voltak, akik 1 hónapi fogházat „gennolnak11 Hlinka Krisz­tinának, mások magas pénzbüntetést emle­gettek, amit majd a Slovák kauciójából von­nak le stb. Csak Hlinka Krisztina, a vádlott ült nyugodtan a számára kijelölt helyen: a vádlottak padján. „Mint nemzetét szerető szlovák leány már a forradalom előtt is küzdöttem a szlo­vák népért és később annál inkább éreztem magam feljogosítottnak arra, hogy a leromlót közállapotokat szóvá tegyem.11 Ezt mondta az elnöklő Kavecka táblabíró ama kérdésére, hogy mi indította a cikk megírására. Az esküdtekre határozottan jó benyo­mást tett a vádlott. Egyszerű sötétkék kosz­tümben, egyszerű fekete kalapban ült bírái görög határt. Az uj határ vonala Dasakö, Den.it és Daha helységeken vonul keresztül és érinti az Arda és Marica folyókat. — Hogy honnan szedték a vörös ban­dák a muníciót, a fegyvereket, a gránátokat, e pillanatban mellékes, a valóság az, hogy a garázdálkodók valóságos hadiíölszereléssel kényszerítik a Ruhr vidékét, hogy engedel­meskedjen a moszkvai és a berlini vörös központok együttes parancsainak, amely rö­viden a polgárháború állandósítását jelen­tené. Később majd ezt a kérdést is 'tisztázni kell, mert nyilván Oroszország minduntalan a németországi események befolyásolásával kapcsolatosan próbál magának az európai politikában bizonyos súlyt kölcsönözni. — A ruhrvidéki szervezkedés sok pénzt követelt és ha Moszkva áldozott, egészen bizonyos, hogy minden egyes aranyáért kü­lön jutalmat követel. — Nem a kommunista vezérek védel­mére, hanem esek a helyzet tisztázására kell megemlítem, hogy a pártnak politikailag képzett tagjai nem helyeslik a történteket. De miután a mozgalom megindult, nem te­hetnek mitsem ellene. A szervezetlen cső­cselék, amely minden kommunista mozgalom hátvédjét alkotja, nem hallgat a vezetőkre, a pusztító, romboló bandákat csak a katonai hatalomra támaszkodó erős kéz szórhatná szét. Éppen ez a csőcselék teszi lehetetlenné, hogy a kommunizmus valaha alkotó munkát végezzen német földön. Sikertelenségre van kárhoztatva minden lépése, mert híveinek száma sokkal csekélyebb, semhogy a szélső terror alkalmazása és. a tömeg szenvedélyei­nek fölkorbácsolása nélkül uralmon tudná magát tartani. — Ha van Németországban egy kérdés, amely közös zászló alá késztethetné a pol­gárságot és a szervezett józan munkásságot, akkor első sorban áll a vörös áradat vissza­szorítása. Ez okból nem fog soha Németországban a kommu­nizmusnak sikerülni, az állam vezetését kezeibe keríteni. Ebben a tekintetben a külföldnek mi oka sincs, a ruhrvidéki ese­ményekből messzebbmenő következteté­seket vonni. V. Bodromban letörték a kommunista araimat Köln, május 30. A Kölnisebe Zeitung jelentése szerint a rendőrségnek fölíegyverzeít tűzoltóság­gal karöltve sikerült megtisztítani a várost a kommunista zendülöktől. Ma délelőtt a város összes terei és utcái fölszabadultak. A rend hely­reállításával a sztrájk önmagától összeomlott, úgy hogy szerdára ismét várható a bányák és ipartelepek üzemeinek megkezdése. elé, akiktől igazságos elbírálást kért. Meg is kapta. A felmentő verdikt után a folyosón keresetlen szavakkal fordult az újságírók fellé: — Csak azt tudom, hogy „felszabadítot­tak.11 Úgy látszik, jól imádkoztam Szent Józsefhez . . . Azután Tukáék társaságában elhagyta a törvényszék épületét. A kormánysajtó kép­viselő a másik ajtón leforázva távozlak . . . A bíróság, a vádló és a védő. A bíróság — a hármas szaktanács — így alakult: Kavecska elnök mellett két cseh szavazóbiró: HaVle és Szik óra. A vádat az ügyészek egyik legrokonszenvesebbike: az elegáns Formanek dr. képviselte, akinek a bátyja Becsben főállamügyész. Nem sóikat beszélt, negyed óráig, de tömören talpra­esetten. Egy mondatával azonban sokat ron­tott, azt mondta ugyanis, hogy a sértett mi­niszterek hősök. A védő: Lábay Lajos dr. nemzetgyűlési képviselő, rózsahegy! ügyvéd ráreplikázott: Dérer ugyan nem mondható nagy hősnek, mert a háború alatt meg sem mozdult . . . Lábay védőbeszédét nagy figyelemmel hallgatták. Jó félóráig beszélt az esküdtek­hez. Nehéz dolga volt, mert bizonyítást a bí­róság nem engedett meg és Tomanek, meg Juriga képviselőket, mint tanukat nem juttat­ta szóhoz. — Az Ustirendne Druzstvoról — úgy mond —■ az egész világ tudja, hogy ott pa­namák történtek. Nagy mennyiségben vették az árut és akik vették busás províziókat HB»»BBBBacri»sa'-iii»BBBB«aas®aBaiiBDDBji»Bn»anaBBa«iBanB«aaaBBaHiBn»ii!a!BEimoB!soi8BBBBneii2B««s2ma230í««BBi A rajnai Kommunista Miziirsaság ferwc. A kommunisták bárom kéten belő! ki akarják kiáltani a munkás- köztársaságot. Moszkva és Páris szerepe. Cerazmorgficsok a ifünka-pdr ifftórggafósán­S kaptak. Az állam milliárdokat fizetett rá. Bebizonyosodott, hogy például Liptóban százötven koronáért vettek gabonát és azt a következő évben visszavetették az eladóval háromszázötven koronáért ... És Srobár tagja volt a Druzstvonak. Dérer pedig a kor­mánynak volt tagja, tehát fokozatosan fele­lős . . . — Ezeket az urakat — folytatta a védő — a parlamentben is megvádolták. Micsuráról például nyíltan elhangzott a vád, hogy lopott és még csak nem is tiltakozót ellene. És Kállay, a jelenlegi teljhatalmú puszipajtása és preferáiTC-partnere nekik. A védő szavaira az államügyész reflek­tált, majd Dérer és Srobár jogi képviselője: Dvorák igyekezett megdönteni a védő vád­jait. Jó félóráig tartott, amiig az esküdtek meghozták a verdiktjüket. A ténykérdésre, hogy Hlinka Krisztina irta-e a cikket, igen­nel válaszoltak, de már a jogkérdésre, amely úgy szólt, hogy rágalmazást követett-e el a cikkel a vádlott, nemmel feleltek. A bíróság megvizsgálja, hogy a verdikt formailag he­ly es-e. Ez csak pár pillanat. Nem is vonni vissza tanácskozásra. Föláll a kövér, joviális Kavecska, föláll mindenki. Siri csöndben hir­deti ki: „A vád és következményei alól Hlin­ka Krisztinát felmenti és a költségekben az államkincstárt marasztalja . . .“ Az ügyész semmiség! panaszára már sen­ki sem kiváncsi, pedig kötelességszerüen be­jelenti, Dvorák is csatlakozik hozzá. Nem so­kat érnek vele. A verdikt úgyszólván meg- támadhatatlan. A népbiróság a lelkiismerete szerint ítélt. Megokolni nem tartozik a ver­diktet . . . ©©©©©©©©©©©©8©©©S©3©©Q©Ö©G9©8Q©G A rákosszentmihályi rejtélyes tömeggyilkosság. Budapest, május 30. (Bndaipesiti szerlkeszibőségünk teltetonjelen tése.) Szántó Rezső budapesti doíbozgyáros rákosszent- mibályá villájának javítási munkálatai közben a házmester lakás padozata aüialtt egy bádogdobozba; rejtett tizenhat <ív&s ifjú holttestét találták. A rendőrség széleskörű nyomozása alapján eddig a következőket sikerült megtudni a rejtélyes gyil­kosság előzményiéiről: A villa tulajdonosa két évviöl ezelőtt egy Lak- maín nevű ember volt, aki nejével és elhunyt bá­rnak Moisléigévei, valamiint tizennégy éves fiával érkezett haza Amerikából. A villát TÖvid idő múlva Kanozsay Dezső és Moln ár-Tóth József bu­dapesti lakos oknak adták el, tőlük vette meg á villát Szántó doíbozgyáros. A Kanozsayék ház- tuH.‘ajdonossá@a idején az öreg Lakmau. a felesége, leánya, majd .tiiziemmiégyévfös unokája rejtélyes körű'- mények között eltűntök Budapestről. A rendőrség letartóztatta Molnár-Tóth Józsefiét, aki az eltűnt fiatalasszonnyal tartott fönn szoros baráságo. Amikor kihallgatták, rendkívül gyanúsan viselke­dett s a család eltűnésére nézve megtagadott min- den felvilágosítást. A nyomozás tömegigyükosságot sejtett, a. gyil­kosság oka valószínűiéig a villa megszerzése volt s 'őzért igyekeztek eltenni láb alól az egész csalá­dot. A fiút azért ölhették meg, hogy ne kutyt- iiassia hozzáttattozóiiit. Molnár-Tóth ügyvéd előtt a ■háizvételről szerződést csinált s nagyobb összeget kifizet eítt az öregasszonynak. Kanozsayékat Mol- nár-Tóith kivitte a villáiba, hogy ott lakjainak. A' lakásért Kanozsayék nem fizettek, valószínűleg tudniok kellett a házyétel titkairól Nemcsak ház- biert nem fizettek, de igénet-et kaptak, hogy a Villa eladásánál a haszonból felerészben részesül­nek. Az eladásnál az uj tulajdonos, Szántó Dezső előitlt össze szófalkoztak. Kanozsayné azt mondotta Motoámak, hogy adjon neki még kétszázezer ko­ronáit a1 vételárból, különben azonnal börtönbe ke­rül. Moílmár azt válaszolta, ha engem lecsuknak, a férje is otílajut. Mofnár dühös volt, de a kétszáz­ezer koronát odfedita. A nyomozás során újabb ujalblb szenzációs részietek váltotok. Mi egész életre szél# óra OmoA i

Next

/
Thumbnails
Contents