Prágai Magyar Hirlap, 1923. május (2. évfolyam, 99-121 / 252-274. szám)

1923-05-24 / 115. (267.) szám

----- --- ■ -----------—----———iim ni Csütörtök, má jas 24. — (Magyar tani .ók sorsa.) Pozsonyi tu­dósítónk jelenti: Molnár József csallóköz­csütörtöki tanító az elmúlt év augusztus 20-án a templomban elénekelte az évszáza­dok óta szokásos „Hol vagy István király?" című egyházi éneket Néhány napra rá a tan- fölügyelőség leiratot intézett hozzá, amely­ben a tanítástól eltiltja s ugyancsak ezen időtől kezdve megvonták tőle az államse­gélyt Megindult ellene a fegyelmi eljárás is. Idestova elmúlt egy esztendő s Molnár Jó­zsef, az iskolából kitiltva, a falubeliek jószí­vűségéből él. — Még megdöbbentőbb a so- morjai római katolikus tanító esete. Regéczy Aladár az elmúlt év augusztus 20-án jelent­kezett Somorján, ahol a kántortanitói állásra pályázott és a szentistvánnapi nagymise alatt végezte próbaorgonálását. A mise vé­gén a templomot megtöltő embertömeg föl­állt és minden előzetes megbeszélés nélkül, spontán belekezdett a magyar himnusz ének­lésébe. Regéczy a nép éneke közben a han­got kereste, vájjon eltalálja-e, hogy milyen hangnemben énekel a nép. Ez elég volt arra, hogy szintén fölfüggesszék s a tanítástól el­tiltsák. noha Regéczynek már cseh-szlovák tanítói oklevele van s a magyar iskolákban való tanításra följogosító vizsgálatot is most tette le. — Miért huzzák-halasztják az ily ügyeket hónapokig, évekig, hiszen ennek kárát nemcsak a szerencsétlen tanítók, de a tanuló gyermekek is megérzik, akiket meg­fosztanak a rendszeres tanulás lehetősé­gétől? — (Gyorsiróverseny Budapesten.) Bu­dapesti szerkesztőségünk jelenti: A legújabb gyorsiróverseny bajnoka Nemes Zoltán nem­zetgyűlési gyorsíró lett, aki a tavalyi négy­százhoz szótagos legmagasabb sebességet harminchat szótaggal túlszárnyalta. A leg­jobb magyar ujságiró-gyorsiró cimet Lóránt Mihály nyerte el. ő szerezte meg a tavalyi versenyen is ezt a dtaet. — (Hálókocsi a prága—athéni gyorsvonaton.) Jmmtís ha/rmadliikától uflból hálókocsit csatolnak a Rnátfa—Athén között közlekedő gyorsvonathoz, amely vasárnap, szerdán és pénteken délin tán 17 óna 10 perdkor indul a prágai W KUsom-páfl yaud- varrófl Brümön Pozsonyon. Budapesten, Behgrá- doTi, Szófián ésSzalonikin át Athénibe. A gyotrs eii’iemvonata keden, csütörtökön és szombatom dél­előtt 11 óra 15 perckor érkezik Prágáiba. — (Tizenkétéves flu, mint életmentő.) Besztercebányai tudósítónk jelenti: Jancsár János Most községbeli bányamunkás a minap összeveszett a feleségével, mire az asszony elhagyta a férfit. Jancsár efölött annyira el­keseredett, hogy kétségbeesésében kamarája falán fölakasztotta magát. Ebben a" percben érkezett haza Jancsár tizenkétéves Józsi nevű fiacskája, aki figyelmes lett a kamrá­ból kihallatszó hörgésekre. A fiatal gyerek a kamrába sietett és zsebkésével átvágta az édesatyja nyakán lévő kötelet, majd a szom­szédok segítségével eszméletre térítette atyját. — (Elfogott merénylő.) Besztercebányáról írja tudósítónk: A minap a csendőrség a város határán elfogott egy gyanúsan viselkedő egyént. Kihallgatása alatt megál1ap''tották, hogy az illető Hudec Gyula és többrendbeli lopással van vá­dolva. Alapos a gyanú, bogv ő az. aki egy év előtt erőszakos merénvletet követett ei egy zsámbokréti leány ellen. — (Elfogott tetoéntolvajok.) Besztercebányá­ról Írják: Berki Lajos. Berki Mária és Berki Marci dtfbrovicai cigányok a minap a legelőről elhajtották Barják Márton földm’vesgazda más­féléves üszőjét. A csendőrség csakhamar letar­tóztatta s átadta őke*t a besztercebányai állam- ügyészségnek Ugyancsak ? minap ismeretlen tettesek ellopták Vigas József rudló’ földmivcs egyik tehenét. Éjjel az istálló hátsó falát kibon­tották s azon át vezették ki a tehenek A tette­seknek eddig semmi nyoma nmes — (A slketnéma rab.! Pozsonyból 'elönti tu­dósítónk: A pozsonyi áHamügyészség fogházába néhány napnál ezelőtt a csendőrök bekísértek egy harmincöt év körüli siketnéma földmivest aki Szentnrihályfán lopást követett el Már a csendőrök is nagy üggyel-baijal boldogultak csak a „kihallgatásával", az ügyészséget pedig direkt nehéz probléma elé állították mert az %en n»- goly meglehetősen ritka Tegnap eztán Babos vizsgálóbitó úgy hallgatta ki a siketnémát, hogy egy siketnéma intézeti tanárt hivattak akinek a jelenlétében élénk taglejtések között ..mon­dotta" el a siketnéma, hogy nem érzi magát bű­nösnek, a lopás csak ráfogás. megnevezte mentő tanúit, akiknek beidézéséig fogva tartiá.k a siket- néma rabot — (Julius 1-töl drágább a német vasút.) Berlinből jelentik: A német államvasutakon julius elsejétől a teherszállítás dijait ötven százalékkal, a személytarifát száz százalék­kal emelik. — (Eljeííyzések.) Forgách Géza, a szö­vetkezett etHeozéki pártok központi irodájá­nak titkára, lx>soncról eljegyezte Kriskó Mártát, néhai Kriskó Sándor görögkatolikus lelkész leányát Eperjesen. — Kozma Ödön, a Barsmegyei Népbank könyvelője, Ara- nyosmaröton május 20-án eljegyezte Pccho Mariskát. (Minden külön értesítés helyett-) —(juhász Gyula szegedi ünneplése.) Szeged­ről jelnti tudósitónk: Juhász Gyulát, a neves ma­gyar lírikust nagy ünnepségben részesítették tisz­telői. A belvárosi moziban hatalmas közönség előtt More Ferenc üdvözölte a jubiláns költőt. Étsy Emília a költeményeiből! adott elő, Koszto­lányi Dezső írói működését méltatta. Szaiay Jó­zsef, a Dugonics-Táraság elnöke a* Otthon ötven­ezer koronás ajándékát nyújtotta át majd a kü­lönböző irodalmi egyesületek üdvözölték a köl­tőt, aki meghntoittnn válaszolt az üdvözlésekre. — („őrzök, vigyázzatok a strázsán.") Zuhogó, hangos éjféli eső suhogott végig a Csallóközön, hogy másnap reggel a nap bontakozó sugára szétoszlassa a zöld ve­tések sürii szálaira rátapadó égi gyöngyö­ket. Erre a sok-sok regével átszőtt arany­kertre most a zöld sziget név illik job­ban. Csupa zöld itt minden, zöld, zöld, ameddig a szem ellát. Ha fölkuszol a falusi templomok harangjai közé s végigtekin­tesz a messzeségbe, egy szin vidítja föl fáradt szemedet: a zöld. Csak délen csil­lan meg itt-ott az erdők közül a messziről szaladó Duna napsütötte tükre, csak észa­kon simul át ködös kékbe a pozsonyi, mo- dori hegyek elmosódó. f'lhőkbe átszivárgó sziluettje. Másutt mindenütt a zöld, a re­ményt, gazdagságot, vigságot, bő aratást ígérő zöld küldi szemeidnek s azon át lel- kednek a bút eloszlató derűt. Nemsokára jön a májusvégi, juniuseleji meleg. Átvará­zsolja a messzenyuló földdarabok zöldjét sárga arannyá. Aranysziget, aranykert lesz csakhamar ez a magyaroktól taposott, magyaroktól megbarázdált, magyaroktól agyonmunkált gazdag róna. Csallóköz aranysziget, aranykert lesz megint. A me­sék, a regék tündérei elszálltak ugyan messze, de akik e regéket szőtték, akik e regéknek mélységes szépségét lelkűkbe szitták, azok a kérgeskezü munkás ma­gyarok nem múltak el innen. Keményen, sajgó szívvel állják sorsukat lelkűkben rezegtetve a poéta muzsikás intését. Faj­tájuk védelmezői, magyarságuk meg-nem- adói maradnak a nagy változások nehéz, szomorú korában is. (Somorja.) Reininger JózseL — (Tűz egy zólyommegyei községben.) Besz­tercebányai tudósítónk írja: Libetbánya zólyom­megyei községben a múlt hét egyik éjszakáján tüzet fogott a hatalmas község juhistállója. Rövid "éhány percen belül lángokban állott a nagy fa­épület. úgy hogy oltásról szó sem lehetett. Az egész épület porrá égett és néhány tucat juh is odapusztult. A többit megmentették. Alapos a gyanú, hogy a mgv faépütelet fölgyuitották. — (Megszüntetik a magyar kereskedelmi múzeumot.) Budapesti szerkesztőségünk je­lenti telefonon: A magyar kormány elhatá­rozta, hogy megszünteti a kereskedelmi mú­zeumot, a tisztviselőket állami intézmények­nél helyezik el, A kereskedelmi múzeumi külföldi levelezői cimet eltörlik, de módját keresik, hogy a magyar ipar, kereskedelem és mezőgazdaságnak a külföldi hírszolgála­tát továbbra is biztosítsák. — (Súlyos autószerencsétlenség Prágában.) Kötbér Jenő mérnököt, prágni élte zenkor e®k ed öt súlyos autószerencsétlenség érte. Kőiben autója Döftem m-etuett az utón az árokba fordult maga alá temetve a tulajdonost a soüfőrrel együtt. Mind a kettőn súlyos sérüléseket szenvedtek. — (A cseh-szlovák állampolgárok postataka- rók követelései a nemzetgyűlés előtt.) A Norodny List1' értesülése szerint a póuzü gymin, ásajtérium a’ logrövidébb időn belül a nemzetgyffltés elé ter­jeszti a cseh-szlovák ál'kmpoteárokmk a ma­gyar pcfctatrkaréklkövetéléseire vonatkozó egyez­ményt — (A rejtélyes pozsonyi bankcsalás.) Pozso­nyi tudós'tónk írja: Jelentettük két héttel ezelőtt, hogy a Morva Agrár-Bank pozsonyi fiókjánál érthetetlen dolog történt. Mikor Stern Dávid kereskedő százezer koronás betétjét ki akarta venni, azt válaszolták, hogy a pénzt, amely „Dá- vid“ Jeligén volt a bankban, már elvitte egy tíz­éves fiú. aki a kereskedő aláírásával ellátott cé­dulával jelentkezett. Megírtuk azt is, hogy a bank megtérítette a kereskedő kárát s igy az ügy Stern részéről befejeződött, mert visszavonta pa­naszát. A rendőrség az iratokat azonban áttette a? államügyészséghez, amely — mint jó forrás­ból értesülünk — nem hagyja annyiban a dolgot és csalásról lévén szó, hivatalból folytatni fogja a vizsgálatot, mert közérdek, hogy kiderüljön, mi történik egy a közönség pénzén fentartott pénz­intézetben. Az államügyészség c felfogása általá­nos megelégedéssel találkozik a közönség kö~é- ben. amely az utóbbi időben sűrűn előfordult bankmanipulációk miatt amúgy is bizalmatlan­adul kezdett a bankintézetekkel szemben. — 'Egy szem cseresznye húsz korona.) Bu­dapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A bu­dapesti élelmiszerpiacon minden megdrágult. El­sőrendű marhahús kilogromja 2500 korona, a bor- íuhusé 1700—2400 korona, a disznóhusé 2300— 2600 korona. Egy szem cseresznye 20 korona, a tolás darabja 63 korona. _ (A staacken? Zeppelin-müvek pusztulása.) Berlinből jelentik: A Staackenbcn levő Zeppelin- müvekben, melyekben a háború befejezése óta tűzoltóiéi szereléseket gyártottak, óriási tűz pusz­tított. A tűz által előidézett robbanások követ­keztében öt munkás megsebesült — (A magyar szemorvos-társaság közgyű­lése.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefo­non: A magyar szemorvosok pünkösdkor tartott kongresszusa fölterjesztést intézett az orvosszö­vetséghez, amelyben a némely optikus üzletben folyó szemorvosi rendelés ellen foglaltak állást. Efogaditák Orosz Emil egyetem,i tanár indítvá­nyát a trachoma elleni védekezésről és Juha Adóit egyetemi magántanár amaz indítványát, amely az országnak szemorvosokkal való ellá­tására vonatkozik. — (A pécsi esperantista kongresszus.) Pécs­ről táviratozák • A pünkösdkor lezajlott esperanito kongresszusnak az volt különös érdekessége, hogy az irgialimasok templom álban a gyűlés előtti és utáni iisitentiszJtdieten a Mtatyánkot és a. prédiká­ciót esperantó nyelvein mondották el. Az esperau­tó művészié!epen Koldsay Kálmánnak a katalo- ntai nemzetközi versenyen kitüntetett vígjátékit: a „Le kiél si“-t (Fin vagy lány) játszották, majd esiper.antóna fordított Petőfi-verseket szavaltak, Vé®ül bemutatták Baghy Gyula esperamtó drámá­ját és az usj esperantó himnuszt, amit Bogiiy irt és Pallos Tivadar zenésitett meg. — (Tüdőbeteg-szanatórium Davosban.) Bern­ből jelentik: Davosban elsőrangúan fölszerelt tü­dőbeteg-szanatóriumot létesítettek a tüdővész le­küzdését tanulmányozó orvosok részére, amely­ben minden nemzet orvosai számára korlátolt számban vannak munkahelyek. A gyenge valu­tájú országok résztvevői részére ingyenes he­lyeket biztosítottak. — (A párisi nemzetközi mezőgazdasági kon­gresszus. Párisiből jelentük: A nemzetközi miező- garatesáigi kongresszust számos fcüMö'di résztvevő jeSemÜétében nyitotta meg tegnap MeMirre voüit fran­cia mónSz tér elnök. Gseh-Szlovákíát Stohlasc pro­fesszor, Magyaorsfzágot M'ayer János volt föld­művelésügyi miniszter és Schandl Károly dr. ál­lamtitkár képvisekk. A kongresszus ké't bizottsá­got választott. — (Véres kardpárbaj Budapesten.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Ifj. Szemző Gyula súlyos feltételek mellett nehéz lovassági karddal párbajozott Székely Imre részvénytár­sasági főtiszt-viselővel. A párbaj oka, hogy Szé­kely súlyos sértésekkel Uette Szemzőt a Hungá­riában. Az első összecsapásnál Székely balmellén kisebb sérülést kapott, a másodiknál végigvágott Szemző arcán s azt szemétől az ajkáig keresztül­metszette. — (Éhségsztrájkoló franciaországi képvise­lők.) Párisból jelentik: A bebörtönözött Hollein német képviselőt és Labertini francia kommunista képviselőt, akik napok óta éhségsztrájkolnak, a kórházba szállították. — (Középiskolai verseny Budapesten.) Buda­pesti szorík'esztőségünk jeferrti: A pünkösdikor Bu­dapestem tartott középidkoJai verseny a maga ne­miében egyetlen volt, amilyet eddig sehol se ren­deztek. A veseműtéte! írásbeli kMoÜigozása után Pintér Jenő fői gaziga tó még külön tűz 'kérdést adott föl Irodalomból, laiwelyek mindegyákáre fél- perc ateitt keltett Írásiban válaszolóra. A kérdések rríhi'd'egyillíe néhány soros idézet volt olyan költői müvekből, aim'ei! veknek ismerete mitnden nyolcadik osztályos giimmázista részére kötelező. A törté­nelemből is kaptak a diákok tiz ex tetmkore (kér­dést. öt közöttük övszám megjelölése volt. Ezekre a kérdésekre .is félperc afett írásban kei!- lett felelni. Verseny volt iatinból és menny iség- tamböl is. A dalosversemyen a székestehérvári cisztercita* a kaposvámi álltaim főgftmmáyrusm és a budapesti második kenélieti reál főiskola' növendé­kei lettek a győztesek. Az ünnepségen jelen volt Vass József és Wébetsberg Kumó gróf mMszter i,s. A dvakat a kormányzó neje adta át a győz­teseknek — (Hurokra került vásári tolvaj.) Beszterce­bányai tudósítónk írja: Haicsus Rezső ráztok! fa­lusi legény a zólyombrezói vásáron több férfiöl­tönyt ellopott Hanzlicsek Ferenc vásári keres­kedő sátrából. A lopott holmit azonban nem érté­kesíthette, mert amint a zólyombrezói vasúti ál­lomáson a vonatra fel akart szállni, a csendőr­ség letartóztatta. A besztercebányai államügyész­ség a tárgyalásig szabadlábra helyezte. — (Ellopták a prágai Jockey Club egész pünkösdi bevételét.) Tegnap éjjel ismeretlen tet­tesek behatoltak a prágai Jockey Club irodájába, aihol a pénz szekrényt feltörték s a benne lévő 120.000 koronát, a1 pünkösdi versenyek egész be­vételét m agúikkal vétek. A rend őrsiéig véleménye szerint a betörést a helyzettel isemrös egyéniek követték el. — (Meghiúsult bombamerénylet egy buda­pesti gyár ellen.) Budapesti szeükesztöségünk je­lenti telefonom: Az óbudai B ohm-féle téglagyárak föl akarták robbantani. Lovász Mihály fii tősegéd­nek három férfi tegnap éjjel ruagyolblb pénzössze­get adott azzal, hogy az övé .abban az esetben, ha. egy neki átadott ládát bedob a tüzlbe. Lovász átvette a ládát, de müvei hallotta, hölgy valami ketyeg benne és arra.' gondolt, hogy bombát tar­talmaz, visszaadta a pénzt és a ládáit is. Erre a három férfi Lovászra támadt és leteperte. Lo­vász azonban kliszabadult támadói keze közül és kiugrott .az ajtón, amelyet rá is zárt az ismeret­len három férfire. Mire Ixwász atz éjjeli őrökkel visszatért, a három férfi megszökött. Az egyik­ben a fütősögéd Adnllits János felügyel ott vélte feliijsmemS, akit nemrégiben elbocsátottak a gyár­ból. A gyár egyik naigy épületrésze három hét­tel ezelőtt — mint jelentettük — .gyanús tűzvész­nek esett áldozatul, amely százmillió koronás kárt okozott. A rendőrség ma délben arra a szenzá­ciós megállapításra jutott, hogy a gyár fölrob­bantásáról szóló mesét a kazánfűtő találta ki. Megállapították, hogy a fütő az ünnepeket átmu­latta és most pihenni akar. — (Kutyakiállitás Budapesten.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A Tattersál­ban megnyílt a kutyakiállitás összesen kétszáz- hétven kutyát állítottak ki. Az árak meglehető­sen alacsonyak, csak egy japán chmkutyáért kér­nek kétmillió koronát A kiállítás keretében ren­dezett rendörkutyaversenyen különösen a ko- mondorkirtyák lettek a győztesek. — (Harralnckétszeres rablógyilkosság Mexi­kóban.) Mexikóból táviratozzák: Laredo (Texas) mellett a Rio Grandeból harminckét holttestet húztak ki. A legtöbben olaszok voltak közölük. akik a határon át akartak jutni, de meggyilkol­ták, kirabolták és vizbedobták őket. A tettesek valószínűen mexikóiak voltak. IRODALOM és MÍÍVÉSZf I * (Petőfi ünneplése Bulgáriában.) Budapestről jelentik: A Petőfi-emlékünnepélyek rendezésére alakult országos nagybizottság most tette közzé első jelentését az ünnepélyek srrendjér51 és a szereplők személyeiről. A nagybizottság elnöke Struandorff, a szófiai egyetem irodalomtörténeti tanára, aki mellett Zlatarski, NScoff. Zsivkoff, Co- neff eg3'etemi tanárok, Strasimiroff. a szófiai Nemzeti Könyvtár igazgatója, valamint a bolgár irodalmi és művészeti élet számos kiváló vezető férfia munkálkodik azon, hogy a bolgár Petőfi- imnepek fényesek és Petőfi emlékéhez, szellemé­hez minden tekintetben méltóak legyenek. Az első Petőfi-iinnepet május hó folyamán Szófiában tartják meg. * (A Moderné Welt.) Hirsdhfeld Lógósnak, la- purtfc bécsi munkatárs ánaík szerkesztésében megjelenő Moderné Welt című irodalmi £s mű­vészeti folyóirat most zárta le negyedük évfo­lyamát. A fodyódTiat májusi füzete Brangwyn an­gol grafikus fhisztrációivaíl van tele. Eezenkivül értékes irodalmi!, művészeti éts divafköz!eerrérívek '.tarikfltják a maigas színvonalon álló számot. Jú­nius elsejétől kezdve a Modme Welt havonta két­szer fog megjelenni. Előfizetéseiket szívesen köz­vetít a P. M. H. kiadóhivatala. Basch Tivadar utóda órás és ékszerész Prága, jiatíriSska 6. szám 1038 ________________________ SZ ÍNHÁZ ÉSZEEE (*) Hírek a budapesti Nemzeti Sziiiházból.' Budapestről jelentük: A Nemzeti Színház igazga­tósága a szezonban bemutatott magyar újdonsá­gok közül a Hazajáró lélek, az Ellák, az Jsten vára, a Májusfa és az Uj rokon cimü darabokat a jövő szezonban is műsoron tartja. Ugyancsak a jövő szezonban kerül szűrre Pékár Gyula ui drámája is, amelyet a Nemzeti Színház már ré­gen lekötött előadásra. A jövő húsvéti ünnepek alkalmával a Nemzeti Színházban előadják a passziójátékot, a színház legnevesebb tagjainak részvételével. A passziójátékok előadásait He­vesi Sándor igazgató rendezi. (*) Manón, Gioconda, a Hercegkisaszony és a Nyugat leánya a budapesti Városi Színházban. Budapestről jelentik: A Városi Színház igazgató­sága elkészült a következő színházi év operai programjával. Még ebben az évadban kiosztja. Manón, Gioconda és a Nyugat lánya szerepelt, szeptemberben pedig már kihozza Lehár Herceg- kisaszonyát, Környei Bélával Hadzsi Stavrosz szerepében. A színház igazgatósága most tárgyal az állami színházak vezetőségével, hogy a szín­ház műsorára vehesse a Tannliausert és a Do­hén grint is; Wagner két népszerű dalművét a kö­vetkező évadtól kezdve felváltva adnák a Városi Színházban és az Operaházban. (*) Egy francia folyóirat a prágai német szín­házról. A „Raris-Pirra'que" cnmii francia fölyóénál hosszabb cikket szentel a cesh-sydováMai német zenei életnek s magái lapítja, hagy annak köz­pontija a prágai német színház, amelynek opena- igíezgatója, Zemüiinslky értékes erő akii Mozart; Wagner, Pfitzner, Korttgold sitib. legnehezebb mü­veinek kitűnő előadásaival sikerrel szöligálSa a csisb-szlovákiai német zenemű vészét ügyét. (*) A „Kékmadár kabaré" Stockhohnban és Zürichben vendégszerepei. A prájgai, bécsi és bu­dapesti közönség által előnyösem ismert berlini orosz „Kékmadár kabaré" hosszabb külföldi tur­ném van jelenleg. A két részire oszlott társulat egyik csoportja Stockholmiban, a másik részié Zü­richben vendégszerepei nagy sikerrel. (*) Befejeződött Max Pailenberg budapesti vendégszereplése. Budapesti szerkesztőségünk jelenti: Max PaÜenbcrgnek és a bécsi Raimund- Tbeaternek vendégszereplése a Vígszínházban kedden este véget ért. Uj darabokként a Das weisc Lámmchen és a Dér Hcrr Miniszter cimü politikai szatírákat mutatták be. (*) Kártérítési pör egy rossz kritika miatt. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefo­non: A Debreceni Független Újság a Bajadér cimü operett bemutatójáról éles kritikát irt. Kar­dos Géza színigazgató a kritikust becsületsérté­sért, rágalmazásért és hitelrontásért százezer ko­rona, a lapvá'llaiatot pedig kétmillió korona va­gyoni kártérítésért bepőrölte. A járásbíróság a szende után megállapította, hogy a kritika fedi a tényeket. Ezen az alapon a színigazgató kerese­tét elutasították. J&

Next

/
Thumbnails
Contents