Prágai Magyar Hirlap, 1923. május (2. évfolyam, 99-121 / 252-274. szám)

1923-05-24 / 115. (267.) szám

Csütörtök, május 24. (*) A budapesti Opera eseményei. Budapest­ről jelentik: Az Operaház évadja junius 15-ike tá­ján véget ér. A hátralevő idő nágy eseményei a sorozatos zencünnep operaelőadással a Vajda tornya, a Don Juan és a Fidelio. Ezenkívül Je~ ritza Mária vendégszereplése lesz még az évad nagy eseménye Jeritza eddígclé csak két szere­pének, a Rózsalovag Oktáviánjának és Zsidónő Rechajának eléneklésére vállalkozott. A magyar zeneközönséget kissé fájóan érintette, hogy az Operaház nem tudott megegyezni a művésznővel a Tosca eléneklésére is. Úgy hírlik, hogy Jeritza aránylag nagyon alacsony fellépti díjért éneke!. Amerikában 6—10 ezer dollárt is kapott egy fel­lépésért Nálunk 2—3000 dollárról cseveg a kó­sza hír. (*) A Liliom főpróbája Parisban. Parisból je­lentik: Molnár Ferenc Lili óraijának főpróbája má­jus 31-én lesz a Comedie dcs Ohumps Elysees Színháziban. (*) Krecsányi jubileuma. Budapestről jelentik: A Budai Színikor m-egiinepli eziidén Krecsányi Ig­nác féüszázados színigazgatói jubileumát. Kre- osánvi ezidén tölti be nyolcvanadik életévét. (*) Hasenciewcr-darab Budapesten. Buda­pestről jelentik: Érdekes művészi terv foglalkoz­tatja a művészi köröket. Hegedűs Tibor, a Bel­városi Szinház rendezője lefordította Walter Hasenclewernek, az expresszionista német drá­maírónak „Emberek** cimü drámáját, amelyet a Renaissance-Szinházban akarnak előadni á nyár folyamán. A darab expresszionista diszletezéssel kerülne színre. Hir szerint ugyancsak a Renais­sance-Szinházban mutatnak be a nyáron egy Ta- gore-darabot is, amelyet Batky Ervin fordít ma­gyarra. (*) Ráíkay és Latabár majdnem párbajt viv­tak. Budapestről Írják: S'ziniházii körökben nagy izgalommal tárgyalják azt az affairt, mely az Uuiio sá'zuházaik két kedvelt tagját -mlujdihoigy pisz- tolycső elé nem állította. Tudvalevő, hogy Rátkay és LartaMr mindezidáig a legjobb baráti viszony­ban élteik s ezt a kölcsönös rdkonszeruvert hosszas együttműködésük megerősítette. 'Palán még ma is 1ó pajtások fennének, ha Szlovenszíkóiból át nem repült volna egy édeshangu dalos madár, ki az egyik fővárosa operettszLtitózba-n: jött, látott s megf őzte egész Budapest közönségét. Annyi na be­fészkelte magát az újdonsült primadonna a ^kö­zönség kegyébe, hogy még a színfalak festett' vi­lágának félként papjai is láiba-i elé borufvia hódol­tak művészetéinek. S ezen a ponton sérült meg a két régi pajtás baráti viszonya. Az összeütközés oly heves volt, hogy azt kimagyarázáscikka! el­intézni nem lehetett s a párbajsegiédeknek kellett üsszeülniök, hogy a górdtiusi csomót pisztollyal, vagy karddail szeljék ketté. Az utolsó percben ke­rült füléibe a dalos madárkának, hogy kárt régi jó barát miatta került konfliktusba s mikor a pár­baj segédek már a fegyvernem és a párbaj szín­helyének jegyzőkönyvét ifocyiVnttztífk, telefonon •avatkozott a lovaglás ügyibe s aizt a legerélye- sebben betiltotta. Hoigy-hogy nem a máskor ni- deg és szigorú párbaijsegédek nem tudtak efient- Imondani az ellenállhatatlan művésznőnek s az utolsó pl lan altban békés'sn intézték el a'zt az art-, fairt melyet vasárnap kellett volna valamelyik virvóter ©miben a lovagiasság c "-hűlyuii szerint el­intézni. (*) Tizenegymillió márka pénzbüntetés szer­ződésszegésért. A berlini szinészegyesiiletek dön­tőbírósága két szerződésszegő színésznő pőrében döntött. Marvenga He színésznőt, aki tavaly szep­temberben berlini szerződésének felbontása nél­kül Amerikába utazott ahol hónapokig vendég­szerepeit, a cserbenhagyott igazgató javára fize­tendő ötmillió márka pénzbírságra Ítélte, azonkí­vül arra is kötelezte, hogy a két szinészegyesü- lertnek három-három millió márkát fizessen. •— Gleaessner Erika szerződést kötött bécsi vendég- szereplésre, a szerződést azonban nem tartotta be. A színészek döntő bírósága arra kötelezte, hogy a nyugdíjintézetnek egymillió márka pénz­büntetést, a károsult igazgatóntk pedig 250000 márka kártérítést fizessen. (*) Rövid budapesti hírek. Nem vagy le­gény Berci címmel operettet irt Szilágyi László és Lajthay Lajos, a Budapesti Színház­ban vendégszereplő újpestiek számára. — Odry Árpád betegen fekszik. — Paulay Erzsi szerepeit odaadták Cs. Aczél Ilonának és Bajor Gizinek. — A Pesti kabaré e héten bezárta kapuit, — „Mindenki k é s z“ a elme Féld Mátyás ezidei reviijének. — Anita Berbert, a sokat emlegetett táncosnőt a nyári szezonra Siófokra szerződtették. — A fekete gyé­mántok cimü Jókai regény Hevesi Sándor dramatizálásában szinre kerül a Budai Színkör­ben Bajor Gizivel. Sebestyén Gézával és Sebes­tyén M’hál'lyal. A fekete gyémánt-okat a Taifun és az Ördög követi. — Sarkadi-Aladár két­hónapos körútra indult Cseh-Szlovákiába. — A Sonzogno, milánói ügynökség Zerkovitz Béla összes eddigi zenemüveit megvásárolta. — „F i a c s k á m“ a címe Szomory Dezső uj szín­müvének, amelyet a Vígszínház hoz szinre a jövő szezonban. Főszerepeit, az apát és fiút, mint a Glóriában, Fenyvessy Emil és Lukács Pál iát- szák. SPARI A prágai német színház műsora: Csütörtök: Matuzsálem herceg. Péntek: Dobpergés az éjszakában, premier. Szombat- Klarlssz fél szive. Leopoldme Konstantin vendégszereplése. Vasárnap délután: Bohémek. Vasárnap este: Marlnka, a táncosnő. A prágai német kis-szinpad műsora: Péntek: Házassági szabadság. Szombat: A kis bűnös. Vasárnap; Utazás a leánykor leié. Pünkösdi lóversenyek Kassán. A toti izgatja a kedélyeket. Kassa, május 23. (Saiját tudósítónktól.) Kassa vérszegény pünkösdi embersportja helyett ezúttal a lósport vo-kt az a csalogató váltózartoss-ág, ami részint a szabadiban vágyó városiakat, részint a fogadást hírből ismerő és érdekes izgalmi specialitásra éhező toitali'Ziatör híreiket sodorta kifelé a kassai határban elterülő lóverseny tér re. A nemrégiben megalakult Zsoké klub elnökségié és rendezősége, karöltve a katonaság magas rangú reprezentán­saival igyekezett mindent megtenni, amit egy „vidéki" lóverseny lebonyolítása körűi nagyjá­ban elvárhatunk. A mogalom szinte teljes volt; a verseny jelzett 2-órai megkezdése ellőtt, amikor a hosszú különvonat, fogatok és autók nagyszá­mú é's sürgető egymásutánja bora aközött ki a poríeMiős bárcai határ előtt pi!lantotokra a ben- szülött kassait is „megdöbbenthette" a forgalom nagyvárosi arányai és tempója által. A start. A starter — Borsíky ló rátermett, markáns vonásai, tipikus lovasőr-uagy személyéiben — a start felé lovagol. Az I. futam tisztjei sokafiigé- röen vétyigszágúidama-k a tribünök zsongó köTÖn- sé®e ellőtt. Sok nevező: öt induló; a kedélyeiket egy pillanatra: a tértek lelki izgalmából a szórako­zás egészen nyugalmas melódiájába zsongnia a katonazene. Rövid szünet; a fehér-páros staetgiöanlb felszabad $ a tribünök -moraja is meggyőz rói'ia: el­indultak. Másfél kör után valamivel nyujtottabb, de. energikuisalbb izgalom azok részéről, aikik a Savorit-ot rakták. Aübricht kapitány kömben és szépen győz. A ló — azt mondták — az istálló benfemtesei, nem fontos, ö a favorit még másik két futamban is, és győz miudlh-áromszor. ilyen­formán akik lefogadták, keve-se-t nyertek. Akik meg pesti -szokás szerint „gutaütésre" rakosgat­ták a legrosszabbnak tant ott lo vakart, még ezt a keveset is elvesztették. A kocsiverseny. A TÍ. futam a Bán Miska pompás és már sok versenyt jól ügetett szürke Javasfogata biztos ve­zetésével délit -el. Sáimsony bácsi, a közkedvelt all round sportmecenás (lovász, vadász, halász, ko- toréSkverseny győztese és a futball nélkiülözbertet- lertjie). Kiengesztelhetetlenül dühös, mert e hendi­kep versenyben lovait és fiát a Glümok-fognitrtöl szemben ‘hátra tették. Most utána még kétszer a lila-selyem sipikás-inges Aulbriohit kapitány, de a régi Hovasgárda ölismert jelese, Guzimann nyugal­mazott tüzérezredes fiatal) és láthatólag gyön­gébb lovával erősen -megszorítja a FIT. Sutáimban farvoinilt •ellenféllét és igen. sz-ép lovaglást produ­kált. A IV.. fittaim akadályversenye egy pillanatra megrémítette a pénzéért izguló tömeget; az -első akadálynál -egy fiatal hadnagy lovával felbukott s míg .a ló végigfutotta a távolt, a szerencsétle­nül járt kulcsosonttönést, arc sé rül ést szenvedett tiszteit \'a mentők szállították eil a szinfiéir-rőll. Bon­tás; a győztesért erős drukk és felkiáltás, krtto- nazene s a kis hadnagyot feledtctí a következő szám iirot,írnia. Az V. futamra Sáirrtsoriy bá^st’meg- bé’ké1; fia könnyen behozz(a a Z?hlér-;sit:álí!ó egyik lovát. A 'benne “~r fin-etlem! bizókinak szépen fi­zetett. „Vigaszdíj". Utolsó számiban a közeli „paraszti" lovasok iis -megmutatják legjava tudásukat. Itt már ..Matt­ira" -ment a tét. Néhánynak egy hadviselt, őrmes­ter-hajú srzu ga-zda nyeri meg tetszését és 1-e-s lévén .a start-száma, hn-rt közül be is jött elsőnek. •Kassai tudósítónk is itt regresszái’ita magát, mi­vel a favorit-ok és győztesek megtételiével csak 'veszteni lehetett. Rövid íeszóláisok, hogy .^tud­tam -előre", „lebeszéltél -a' biztos fhpp.rŐl", „ugyan 'mondtam, hoyv -itt csak veszteni lelhet, vagy •nyerni, de csak taipastaFat-olkat" . . stíl?., tüle­kedés a vonat, koesli, hely után és Kassa íe- •spontoPia egy esztendei lósportjált Még hétfőn egy tomp^otifibb potveszteség a ..repóetsszáfflás*' elve 'alapiján és -a város snorttáusada •'mának 90 sz-'za- tékv visisizartér a vasárnapi futballhoz. (o. b.) Labdanr^s. ÉSE—Amateur (Pozsony) 3:1. Az ÉSE uijabb győzelmét hozta a pünkösd hétfői mérkőzés, bár a csapat az etlőzön-apfi játék uitán kissé nehezen kar portt lábra. Az első félidőben esik aiz első gól, amelyet Kutsera e-gy hátra -adott labdájával ön­góllal egyenlít ikii. A második félidőben erős ira-mu 'játék folyik a győzelemért, amit a’z ESE agilisán játszó csapatának RFbo-ly és Hochfekl gyönyörű góljai révén sikerűi! mégse zve zni. Az Aimateur a mérkőzés v-ége felé áiHl-anidó védekezésre szoinul­ÉSE—PÁC 4:0. Érsekújvár! tudósítónk je­lenti: Pjinkösd vasárnapján folytatta győzelmi Sorozatát az ÉSE nagyszerű formában lévő csa­pata, miikor a pozsonyi első osztályú PAC-ot 4:0-ra leverte. Az ÉSE ez a győzelme beigazolta, hogy a serfegmérkő-zések során a PTE és a Vasas fölött arato-tt 3:0-ás, illetve 2:0-ás győzelme tel­jesen reális volt. A mérkőzés során a PÁC csapa­tára nézve a ÉSE minden lerohanása veszélyt je­lentett. Az első félidő gólját Bijeszík rúgta, a mó­dik negyvenöt percben Priboj és Lackó névén 'érte az ÉSE további góljait. S K Vrutky—Nova Vési A C 3:2 (0:1). A 'Nova1 Vési A C megerősített csapata mindvégig egyenrangú ellenfele volt a kitűnő formában lévő „serleggyőztes" ruttka-iaknak Mindvégig heves és változatos játék. Az igüóia-k v-ezető gólját a rutt- 'kaiak csak a második féidőben tudják egyenlíteni, 'sőt utána tizenegyesből a vezetést -Mik el, amit az iglóiiak ugyancsak tizenegyessel kiegyenlítenek. A ‘győztes gólt a ruttkaiak a 44 perbeben érik el Komárom: Pozsonyi Vasas—Kfe 4:1 (0:0). Bíró: Lempert. (Ezüstserlegmérkőzés.) Egyenlő erők hatalmas küzdelmét a Kfe kapusának in- diszponáltsága döntötte el. A csapatok a mezőny­ben teljesen egyenrangú ellenfelek voltak, sőt a Kfe-nek volt a több gólsánca, azonban Maresch mindent ment, mig a Kfe kapusa ezúttal teljesen felmondta a szolgálatot s igy a vereség csaknem elkerülhetetlen volt. Mindent összegezve, a Kfe nem érdemelte meg a nagyarányú vereséget. Az eldöntetlen eredmény inkább kifejezte volna a két csapat erőviszonyát A Vasas lelkesedésben. Kfe technika és összj-áiték tekintetében múlta fe­lül ellenfelét. VIenna ÍBées)—Komáromi AC 7:2 (2:0). Biró Reif KAC. A Vienna tairtalékcsapata Bullával megerősítve, imponáló stílusban, szép és érdek- feszítő játékkal győzte le az ezúttal szép és lel­kesen játszó KAC csapatát. A mezőny legjobb embere Bulla volt, aki négy szép góljával is be­bizonyította nagy -klasszisát. Germánla—Komáromi AC 5:0 (2:0). Biró Ep- stein (Ese.) A jeles bécsi másodosztályú csapat komáromi szereplése nem járt azzal a sikerrel mint azt a íutballkörökben várták. KAC csapa­tát váratlanul baleset érte, hat kafonajátékosát az utolsó pillanatban tiltották el a játéktól a ka­tonai hatóságok s igy tartalékkal nem tudott ko' molv ellenállást kifejteni. A játék minden érdé kességet nélkülözött s a megsemmisítő Germania- fölény dacára unalmas volt. Biró az offsidektő! eltekintve jó volt. Kfe—Komárom Újvári Torna Egylet pünkösd hétfőre tervezett mérkőzése elmaradt, mert z KUTE csapatát a határon nem engedték át. Komáromi iparostanonclskolai—KAC I. b. 1:0 (0:0). Besztercebánya. VÁC (Budapest)—S K Slávia 2:2 (2:1). Nagy érdeklődés előzte meg a VÁC és Slávia második mérkőzését. Sck-an a legyen­gült Slávia1 súlyos vereségére számítottaik, igy annál megf-epőbb wz eredmény. Az dlső félidőben kért gólt érnek el a pestiek Boros révén, ezután céllfaaiian iskolajáí-éíkikai pazarolták efl erejüket s igy történhetett, hogy a SlláVia erősebb fizikumú játékosai a második félidőben erőls fölénybe ju­tottak s sikerült eSdönteitien eredményt elémiök. A VÁC legjobb embere Boros center volt. A Slá- viiában igen jó volt RBbár kapus. Papufják btró kifogástalanul bíráskodott. Nagyszombat: SC Trnava—SC Slavia Bra- tislava 2:1. A kitűnő formában levő trnavaJ csapat megérdemelte a győzőimet a jónevü Sla­via ellen. Budapesti csapatok külföldön. Budapesti szer­kesztőségünk jelenti: A Törekvés szombaton Zürichben játszott a Grashoppers csapatával. Az eredmí: .Mén félidő ntán a Törekvés Úrik és Hirzer révén két gólhoz jut. A svájciak mindkét gólját Abegglen, a svájci válogatott balösszekö­tője rúgta. —• Vasasok Fiúméba rándultak le pünkösdkor, ahol az Olympia fölött 7:2 arány- nyu könnyű győzelmet arattak. A közönség lel­kesen ünnepelte a magyarokat. Az angolok véleménye a magyar futballról. King, a West Ham United igazgatója, beszélge­tést folytatott a Nemzeti Sport munkatársával s a többek között a következőket mondotta a West Ham United ellen pünkösdkor játszó magyar csa­pat játékáról: — A magyar csapat harmonikus egész benyomását tette rám és játékát kiválónak Ítélem. Orth pompás játékos, ha három hónapig angol tréner keze alatt volna, helyet foglalhatna akármelyik elsőosztályu ligacsapatban. Rajta ki­vid nekem a centerhalf és a második félidőben beállt jobb hátvéd tetszett. A magyar védelem elsőrangú romboló munkát végzett. A magyar kapus csak magas labdáknál jó, a félmagas lab­dák védéséről fogalma sincs. A magyar csapatot a bécsi Hakoahval egyenrangúnak tartom. Mind a kettő jobb azonban, mint a prágai Slavia. Annyi is bizonyo-s, hogy mind a három erősen felette áll a spanyol klasszisnak. Én eddig a kon­tinensről csak a spanyolokat ismertem, más ösz- szehasonlitást tehát nem tehetek. ^AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAÍlAAAAAAAAAAAAA^ < ^ ____ £ 3 ^____\ Menyasszonyi kelengyék áruháza ► 3 \ Saját készitményü finom férfi > 5\ és női fehérnemű, asztal- lU8 £ ◄ \ térítők és mindennemű lenáru £ ^ \ ^ Árusítás nagyban és kicsinyben p. i mmxnmXtí A budapesti tőzsde reformja. Budapest, május 23. (Budapest szerkesztőségünk jelentése.) A tervbevett tőzsdei reformok közül legfonto­sabb lesz a hites alkuszok intézményének a bevezetése. Ez Becsben már régóta megvan és Budapesten valószínűen modernebb for­mában fogják életbeléptetni. Az intézmény lényege az, hogy egyes papírokban csak az arra kijelölt ügynökök köthetnek üzletet. Ezekhez érkeznek be a vételi és eladási meg­bízások, amelyeknek az összeegyeztetéséből alakulnak ki az árfolyamok, aszerint, hogy a vételek vagy eladások vannak túlsúlyban. A dolognak elvi jelentősége az, hogy ennél a rendszernél a kínálat és a kereslet alakítja ki az árakat és irányítja a tőzsdét A kínálat és a kereslet viszonyának meg­felelően állapítják meg az árfolyamokat, megszűnnek a lámpakurzusok, megszűnnek a hamis árfolyamok és lehetetlenné van téve az a spekuláció, amely a kötelezettségek vállalása nélkül, kockázat nélkül akar be­folyást gyakorolni a tőzsdére. A hites alku­szoknak biztosított előnyök kivételes helyze­tük és a tőlük követelt vagyoni garanciák biztosítékul fognak szolgálni arra. hogy az alkuszok nem élnek vissza kivételes helyze­tükkel és nem befolyásoltatjá magukat ‘bármiféle illegitim spekulációs törekvésektől. A tervezett többi reform a giróval van összefüggésben. így gondoskodni kívánnak arról, hogy egyes tőzsdetagok ne vállalhas­sanak erejükön túlmenő kötelezettségeket és ne veszélyeztessék ezáltal a tőzsde bizton­ságát. Szükség van arra, hogy a „benyujtá- sok“ mértékének korlátokat szabjanak és ne történhessék meg az, mint a közelmúltban, hogy egy szerény ügynök 16 Magnezit-ivet nyújthasson be, akkor, mikor minden iv 25 kötésről szól. Ilyen mértéktelen és meg­gondolatlan kötelezettségvállalásoknak meg kell szünniök és ezért minden benyújtási fvet ellenőrizni fognak, annak a kauciónak meg­felelően, amelyet a tőzsdetagok hitelképessé­güknek és egyéb szempontoknak figyelembe­vételével lefizettek. Gondoskodni kell arról is, hogy már a benyújtási napon a megfelelő pénz vagy ellenérték rendelkezésre álljon. Tehát ne lehessen 14 napra játszani, hanem maximálisan szerdától egy hétig terjedjen a játékidő-. - - • ­A tőzsde vezetősége reméli, hogy ezek­kel a reformokkal sikerül újra a tőzsde nor­mális működését biztosítani. — A fapiac helyzete. A cseh-szlovák fapiacon jelentős változások nem észlelhetők és a forgalom élénkülése csak nagyon ne­hezen következik be. A gömbfapiacon na­gyobb a kereslet a gyengébb áru iránt, de az erősebb áru csak igen kis tételekben cserél gazdát. Az export viszonyok változatlanok. Németország a márka esése folytán erősen tartózkodik és csak egy-egy vagont vásárol. Az északfranciaországi, belgiumi, hollandiai és angliai vevők a cseh-szlovák fát kevésbé értékesnek tartják és nyomják az árakat. A fatermelés és faipar nincs abban a helyzetben, hogy az igy lenyomott ajánlatokat elfogadja és ennek következtében a fűrésztelepek ter­melése egyre csökken. A cseh-szlovák kivitel jelenleg elsősorban Hamburgon keresztül történik, a Németországon kéresztül Francia- országba irányított szállítmányok elé nagy forgálmi nehézségek tornyosulnak. Legin­kább nyers fát szállítanak ki és pedig olyat, amely papírkészítésre alkalmas, továbbá bányafát. A magyarországi kivitel a magyar korona esése folytán stagnál. A faárak annyira estek, hogy mélyen a békebeli árak alatt állanak. A nagy fakitermelők ezt a hely­zetet erősen érzik, mert, a faárak és az elő­állítási költségek között nagy aránytalapság érezhető. — A Magyar gyapjumosó r.-t. tőkeemelése. Budapesti sz&rlkesztősógiirtlk jelenti: Az Első Ma­gyar Gyapjumosó és Bizományi R.-T. (a Köhner Adolf fiai cég érdekeltsége) a rmájuis 25-re egybe­hívott rendkívüli közgyűlésnek aiz 50 mű Hó K alaptőkének túlnyomóan a részvényeiknek a tar­talékalap terhére való felbéilyegzés'* utjai 200 mil­iő K-ra való efe-lemelését fogja javasolni Az uj ész-vényeiket a régi részvényeseiknek 4500 K ár­ban fogták felajánlani. — Nacionaüzlják a reslczai vasmüveket. Bukarestből jelentik: A kereskedelmi mi­niszter a parlament elé törvény javaslatot terjesztett az Erdélyben lévő res'cal vas­művek nacionalizálása ügyében. — A román petróleum termelés Bukaresti tudósítónk jelenti: Egy szakújság kimutatása sze­rint a romániai petróleum term elés az idei első évnegyedben 383.563 tonnát tett kt, a& előző évi hasonló időközének 321.846 tonnájával' szemben.

Next

/
Thumbnails
Contents