Prágai Magyar Hirlap, 1923. május (2. évfolyam, 99-121 / 252-274. szám)

1923-05-24 / 115. (267.) szám

Csütörtök, május 24 „a valamennyi nemzetközi probléma fölötti nyilvános vitatkozást, a titkos diplomácia megszüntetését cs az 'intézkedés jogának a kormányról a parlamentre való átruházását" crti. Benes ellenzi a ,,szent egoizmus minden formáját": helyesebbnek tartja minden nem­zeti és nemzetközi vonatkozásban a nép el­lenőrzését. „A demokratikus rendszer lehető­vé tette, hogy a nemzetközi problémákat nyilvánosan meg lehessen vitatná úgy a par­lamentben, mint a sajtóban. Ezzel megnőtt a közvélemény befolyása és egy oly nemzet­közi propagandarendszer alakult ki, amely hathatósan elősegíti a konfliktus oknak békés utón történő elintézését." Benes szerint a második teljesítésre váró feladat az volna, hogy a különböző kormányok közötti vonat­kozások demokratizálódjanak oly irányban, hogy a kis államok ne váljanak vazallusaivá a nagyoknak. Ilyen értelemben a Népszövet­ség megalapozta már az egyenlőség elvét a nemzetek között. A szerződés szerint ugyan­is minden állam miint tag eigy szavazattal bír, tekintet nélküli arra, hogy nagyhatalom-e vagy kis köztársaság. Magáról Cseh-Szlbvá- kiáról Benes úgy nyilatkozott, hogy kívánja a béke rekonstruálását az egész világon. Tu­datában van annak, hogy minden olyan poli­tika, amely területi vagy gazdasági meg­nagyobbodást tűz ki céliuil maga éllé, ma már nem opportuimus és hogy a modern államok már csak intellektuális alapon versenyezhet­nek egymással. Cseh-Szlovák!árnak mai hely­zete igazolja, hogy ezek az elvek nem a gyengeségnek a jelel, hanem épp ellenkező­lég a valódi, tartós erősségnek e!emeli"... A fövő hét elején nyújtják át a német javaslatokat, Berlin, május 23. (Berlini szerkesztősé­günk télé fon jel enitése.) A német birodalmi konmány tegnap barmadizben foglalkozott az uj német javaslatok megszövegezésével, melyeknek elküldése legkésőbb jövő hét ele­jére várható. A tárgyalások mai állása sze­rint aligha fognak ■ magasabb j óvá tét e-1 i ösz- szeget fölajánlani, minit eddig, csupán a ga­ranciákra vonatkozó szakaszokban lesznek nagyobb változások. Londonban és Párá­ban nem hiszik, hogy az uj jegyzék elfo­gadható lesz, csupán azt remélik, hogy al­kalmas lesz a szövetségesek közös konfe­renciájának kiinduló pontjául. Franciaország nem nyúlhat hozzá Németország egységéhez Páris, május 23. (Salját tudósítónk távirata..) A kamara mai ülését a Ruhrlkéírdiés fölötti vita töltötte be. Az ülés első szónoka, Dubois, a jóvá­tétel! bizottságnak fontosságát hangsúlyozta. Utá­na Margarin radikális képviselő beszélt. Rámu­tat arra, hogy a kormány hitelkövetelései az egész Ruihrkérdiést elsöprik. A kormány nem volt elkészülve a ruhrvidéki akcióval szemben fellépő nehézségekre. Az a mód, amellyel Francia ország a Ruhrakciót végrehajtotta, az egész német népet Franciaország ellen lazította és Angliát és Hol­landiát élik ed vet lenn teli. ami Franciaországra nézve rendkívül kiáros lesz & bekövetkező tár­gyalások folyamán. Margarin: Franciaországnak nem szabad hozzányúlnia Németország egységéhez. (Viharos közbekiáltás óik a centrumban és a jobboldalom^ Aiz autonóm Rajna-westfállal államot csak a né­met határokon belül lehet megteremteni. A fran­cia kormánymaik bátorsága' kell, hogy legyem ah­hoz, hogy a francia népnek nyíltan a szemébe mondja, hoigy Nőmetországtó' a jóvátétel fejében évente alig pár milliárdot csikarhat ki. A szónok reméli, hogy Amerika is elhatározza magát a szövetségesek közötti adósságok rendezésére. A vitát csütörtökön folytatják. A pozsonyi nyomortanyák.-— Borzalmas lakásviszonyok. — Lóistállók, mint lakószobák. Az orosz menyecske hazavágyik. Pozsony, május 23. (Saját tudósítónktól.) A pozsonyi lakás­ínség meg mindig nyílt sebe az épülő „Bra- tislavának”, amelyben a büszke, négy- és ötemeletes paloták egymásután készülnek, de amelyek a legkisebb mértékben sem eny­hítik a tömegek lakásnyomorát. A régi Pálfíy-kaszárnyában, amely ma a legförtel­mesebb nyomortanya, nyolcvanhárom család él a legkétségbeejíőbb helyzetben. Az úgy­nevezett „mansard-szobák" (padláslakások) elkészültek már. Itt türhetőbb a helyzet, de a földszinten, amely azelőtt — a régi világ­ban — lóistálló volt, rettenetes, minden egészségügyi követelményt megcsuíoló mó­don él néhány család férgek, egerek és pat­kányok társaságában. Sokat, nagyon sokat ankétoztaik már eb­ben az ügyben, a város szociális ügyosztá­lyának akciója folytán befolyt egymillió ko­rona bankkölcsönből építettek is negyven­nyolc munkás-szükséglakást a Danubius-te- lepen, de ezekről a szegény emberekről meg­feledkeztek. Annak idején Musaryk elnök is járt a Pálífy-laktanyában, hogy a pozsonyi lakás- nyomoruságról meggyőződjék. Még ma is mint kedves anekdotát adják szájról-száira, hogy a látogatás negatív eredménnyel járt. Az egyik túlbuzgó városatya ugyanis, aki a lakásinségesek védőangyalaként sze­reti magát kijátszani, értesülvén akkor az elnök látogatásáról, aminek tulajdonképpen váratlanul kellett volna megtörténnie a Pál- ffy-laktanyában, alarmlrozta a lakókat és mindent kipucováltatott, kimeszeltetett szép tisztára és az elnöknek büszkén mutogatta, hogy „íme, így lakik egy proletárcsalád Bra- tislavában". A város többi urai persze, bosz- szankodtak, hogy Potemkin-falvat varázsolt a túlbuzgó városatya Masaryk elnök elé, aki A fémmunkások általános sztrájkja a Ruhrvidéken Dortmund, május 23. (Berlini szerlkiesztősé­günk teleiomeleretése.) A komimuimstia üzemi ta­nácsok korugreszusa tegnap kimondta ti rnhrvi- délki fömimuinkásoik általános sztrájkját, melynek követik©ztélben néhány üzem munkássága abba­hagyta a munkát. Azokban az üzemekben, me­lyekben tovább dolgoztak, ti komimuinfeitták kül­döttségei a munka azonnali beszüntetését követel­ték, minek következtében súlyos összeütközések­re került a sor. Véres harcok a dortmundi kommunistákkal. Dortmund, május 23. A kommunista párt mai gyűlésének végeztével a tüntetők hosszú menet­ben vonultak be a városba, hol megtámadták a Steln-Strassen levő rendőrállomást. A kommunis­ták revolverekből és puskákból erős tüzet kezd­ték a rendőrség elen, néhányan fölmásztak a rendőrállomással szemben levő tüzoltótoronyba és onnan vették tűz alá a rendőrséget. A rendőr- állomás legénysége mindaddig deffeltzlvában ma­radt, mig rendörcsapaíok nem érkeztek segítségé­re, melyekkel karöltve erős harc után megtisztí­tották az utcát a kommunistáktól. A kommunis­ták a Born-Strassen bekerítettek egy rendörör- jártet, melynek tagjait ismátlőpisztolyokkal ösz- szelövöldözték. A rendőrségnek Itt Is sikerült az utcát megtisztítani. A kommunisták veszteségei ismeretlenek. Este tiz órakor a város valamennyi utcáján nyugalom uralkodott. Letartóztatott pcsíaigazgató Mainz, május 23. A megszálló hatóságok le- trtóztatltálk a h érméi posfasgazgaitót. Délafrika nem akar uj háborúban részt venni. London, május 22. Simíts egyik parla­menti beszédéiben, Iiertzog ellenzéki vezér­nek az angol do múlton okinak az európai helyzettel szembeni állásfoglalásairól mon­dott kritikájára vállas zoliva, kijelentette, hogy Nagybritamiia szabad államoknak a csoportja, melyeknek közösen kell tanács- kozniok a követendő külpolitikát illetőleg. Délafrika nem akar uj háborúban részt- venni és ebbelli politikáját érvényre is akarja jut­tatni és befolyását nem mint alárendeli gyarmat, hanem mint egyenjogú tag akarja latba vetni a viTágbéke megteremtése érde­kében. 3llíndennap add Át «b lapoí eén tétovÁMÁ ismerősödnek, miit meit nem tfrijő'XŐdíiKr tsurrátí. fko&uy a &VÁ&4.ti J€iv~ táv* a ma^varsá^ érdekeli sxoftfáíja I még meg is jegyezte: „Szép, szép, nálunk, Prágában sokkal rosszabbak a viszonyok..." A Pálffy-laktanyában látogatást tett teg­nap tudósítónk. A lakóktól úgy értesült, hogy a város most uj lakásokat akar építeni a kaszárnya oldalára, ahol most raktárak vannak a vásárcsarnoki sátrak számára. Te­hát a nyomor nemhogy nem fog enyhülni, de még tetézik azt újabb nyomortanyák lé­tesítésével. Ennek a környéknek még a le­vegője is fertőzött, romlott, nem is szólva arról, hogy tűz esetén milyen rémes pusz­tulás lehetne itt. A város, ha már pénzt költ építkezésre, sokkal egészségesebb helyet vá­laszthatna lakások céljaira. A jobb helyeket azonban kibérlik a jól fizető bankok... Egy Pálffy-nyomortanyabeli lakóval be­szélgettünk. Öt évig volt orosz hadifogság­ban, ott megnősült, az ukrán menyecskét magával hozta orosz földön született szöszke csecsemőjével és a Pálffy-laiktanya jutott számára lakóhelyül, annak is az istálló- fertálya. — Uram — mondotta elkeseredve —, nem maradok én már itt sokáig. Kömives vá­gyóik, munka nélkül tengődöm, pedig hát most a mi szezonunk van, de nem adnak se­hol munkát. A nevem igaz magyar hangzású, az is vagyok, de szlovákul is tudok. Mégis elküldenek mindenünnen azzal, hogy „ma- gyarszki ne mozsem". Visszamegyek Orosz­országba, már meg is beszéltem az asszony­nyal. ő is visszavágyik, hát megyünk. Mit remélhetek én még ..Bratislavától"? Munkát semmiesetre sem. Mikor átléptem az orosz határt szenvedésteljes öt év után, mondtam, hogy Pozsonyba akarok menni, a szülőváro­somba. Nem Pozsonyba, Bratislavába, javí­tották ki a határállomáson. Ekkor tudtam meg, hogy Bratislava lett Pozsonyból, de hogy ez akkora csalódást hozzon, legalább is az én részemre, nem gondoltam volna. üMmnimmu —ara——wwac——a—mm——n mm n ■ iw.i>_-gac aa—. ^ Fred Fred tizenkileacéves és Párisban tűnt föl, hogy megezerszeresedve fölüsse otthonát a há­ború utáni beteg Európa minden városában. Egy szalonban látták először kifogástalan szmoking­ban, széles vállal, de még gyerekesen vékony derékkal. Manikűrözött újakkal, de még gyerme­kesen jelentéktelen kézzel. És Öntelt, üres, szép arccal, de még a gyerekszoba árnyékát sejtető vonásokkal. A háború nem létezett számára, s csak mint a meghosszabbított iskolai vakációk boldog ideje dereng fejében. No, meg mint az az idő, amikor papa, az obskúrus bankár, meggaz­dagodott. Mert a fiú, ámbár exotikus nevet hord. valahol Páris egy külvárosában látta meg a nap­világot és Gastonnak hívják tulajdonképpen. Csak a zavarosban sikerrel halászó apjának kö­szönheti, hogy most autója van, melyet önmaga vezet, hogy minden „dancing" hőse, minden né­ger boxer barátja s hogy minden uj ruhakreáció első hordozója. Tizenkilenc éves, de már régen blazirt és cinikus. Tudni, nem tud semmit, csak Battling Siki egész élettől ténetét. Naiv sohasem volt, a szerelmet stopperórával méri, mert hódit, de hideg. Minden nőnek imádott „kis barátja", de nem szereti, ha simák utána. Könnyed és csak idősebb férfiakkal barátkozik, általában a harminc éven felüliek körében mozog. Szép, na- gyon-nagyort fiatal és hamar elkényeztetett íme, a nagyvárosok egy uj embertípusa, ahogy a „Vie parisienne“ körülbelül leírja. S ha­mar megtaláljuk minálunk is szakasztott mását. Bécsben és Pesten, Berlinben és Prágában, eset­leg a bankban, esetleg a bárban, esetleg egy szép asszony oldalán, esetleg a sikkasztok listá­ján. Telt gyermekarca még nem sejteti a jövőt, mely az összeroppanás lesz s mely még csak a szeme alatt karikázik. Hiába sportol, az éjjeli élet duplán leront mindent. Uj típus, uj jelenség. Komoly férfiak busán csóválják fejüket láttára s csak a sudár nők néznek huncutul, kívánatosán, elismerőleg arcába. — Szegény, fiatal Freddek. titeket is tönkretett valami. Szomorú időket élünk. (szp.) — (A prágai meteorológiai intézet jelentése.) Időjőslás: Melegebb Idő várható, helyenként zi­vatarokkal. * — (A magyar nemzetgyűlés külügyi bizottsá­gának előadója Beiiesnél.) Mózer Ennö a magyar nemzetgyüffiés külügyi bi;zotbságiáni3k előadója ma’ délben tizeulkélt órakor meglátogatta Benes dr. külügyminisztert és közel- egy óra hosszat tartó eszmecserét folytatott vele. Illetékes helyről ar­ról értesülünk, hogy ennek az eszmecserének va­lószínűleg még folytatása lesz. — (A kereskedelemügyi miniszter az Adriára utazik.) A Tribuna jelentése szerint Novák keres­kedelemügyi miniszter junius 6-án Jugoszláviába utazik, hogy az ottani kikötőket tanulmányozza. A miniszter hosszabb hajóutat fog az Adrián tenni. _(Kállay miniszter szíoveiiszkói szem­le utja.) Kállay dr., a szlovenszkói teljhatalmú miniszter szemleutra megy a nagymegyék székhelyeire, hogy a nagymegyereíorm ke­resztülvitelét s az azzal összefüggő gazda­sági és kulturális viszonyokat tanulmá­nyozza. A miniszter szemleutjának első álle- mása Kassa lesz. — (A jegyzők egyesületének tanács­ülése Ruttkán.) Rut’t'kai tudósítóink írja: A napokban volt Ruttkán a jegyzőik egyesü­leti tanácsának ülése. A tanácskozások fo­lyamán az a vélemény alakult ki, hogy a szolgálat érdekéiben szükséges, hogy a régi jegyzők mündodldiig a beosztásukban marad­janak, mig a községiek jegyzői teendőit ma­guk a községi biirólk is el tudlak végezni. Az egyesültet politikával nem foglalkozik és mindlen jegyző szabadon állhat ahlhoz a po­litikai párthoz, amely neki a 'legjobban meg­felel. Az időszaki szaklap AdmíMstra Vest- riik Tuirócszeintrmártonban fog megjelenni. A jegyzők egyesületének nagygyűlését juSüws 2-ára tűzték ki. — (Ungvári ki akarják kapcsolni az uj Kassa —Huszt közötti vasúti voltaiból.) Megír tűik, hogy Szlovén szikom és Ruszlmszkóbam egy fontos uj vas­úti vonalait terveznek, amely Kassáról kiiundulva Unigviáron éis Munkácson keresztüli Husztig vezet­ne. Prágai értesülések szerint a tervet módosítani akarják olyképpen, hogy az u:j vasúti vonal Ung- vár kikapcsolásával Perec són yen át húzódna Munikács felé. A bem'’ ellen az ungvári érdekelt körök erényesen ttílitakoznalk, mivel az Ungvári kizárná a pénzügyi és tgtatjdáS'ági okokból a 'rend­kívül fontos fővonaliról s enek ulyos gazdasági kö­vetkezményei lehetnek. Lépések történtek a tervbeveltit mgdositás me.gválitoztait'ásám. — (Az uj bíborosok.) Római jelentés szerint XI. Pius pápa május 23-án tart titkos konziszitó- riumot, melyen a következő főpapokat kreálja kardinálisokká: Nasalli-Rocca bolognai érseket és Sincero Lajost, a Sacra C^mgregatio consistoríalis assessoriát. A nyilvános konzisztórium két nap múlva, május 25-én lesz, amikor Leco-teUii és Reyg Cassanova bíborosuk átveszik a bibornoki kala­pot. E két utóbbi egyházfejedelmet a pápa még a múlt év december ll-én kreálta kardinálisokká. Nasalli-Rocca és Sincero szintén a május 25-iki nyilvános konzisztóriumban veszik át a bibornoki kalapot, mert mindketten Rómában tartózkodnak. — (A pozsonyi letartóztatások.) Pozsonyból jelenti tudósítónk: Mint már röviden jelentettük, a rendtörvény alapján letartóztatták Schulze Ottó fiatalembert, Schulze pozscny-szőllősi evan­gélikus lelkész fiát és két diákot, mert a vajnori (pozsony-szőllősi) Steianik-emlékmüre helyezett koszorúk szalagjaiból néhány darabot leszakítot­tak és magukkal vittek. A vajnori csendőrség még a Foch marsall látogatását követő napon, május 18-ln eszközölte a letartóztatást és a há­rom fiatalembert már másnap beszállította az államügyészség fogházába. Schulze társai diákok és a pozsonyi líceum növendékei . Az egyiknek lakásán egy zöld-fehér-piros szalagot találtak, amely az olasz követség koszorújának szalagjá­ból való. Azzal védekeznek, hogy emlékül sza­kították maguknak a szalagokat. A hatóságnak is az a véleménye, hogy ártatlan gyerekcsiny az egész és így nincs kizárva, hogy rövidesen sza­badlábra kerülnek a gyanúsítottak, akiknek sem­mi céljuk sem lehetett a köztársaság első had­ügyminisztere emlékének meggyalázása. — A másik politikai letartóztatott Blatony Antal buda­pesti utazó, aki útlevél nélkül lépte át a cseh­szlovák határt és Itt állítólag híveket, sőt kato­nákat toborzott volna a magyar nemzeti hadse­reg számára. Blatony azzal védekezik, hogy egész egyszerűen cseh muzsikusokat akart szer­ződtetni a katonazenekarok száméra. Blatonyt természetesen a cseh lapok Horthy-ágensnek ne­vezik ki. — (Glattfelder püspök adománya a esanád- megyei rokkantotthon építésére.) Budapesti szer­kesztőségünk jelenti telefonon: Glattfelder Gyula püspök a csanádmegyei rokkantotthon céljaira kétmillió koronát adományozott. — (Egyetem! tanári kinevezések Budapesten.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti: A kormány­zó a vallás- és közoktatásügyi miniszter előter­jesztésére Edkbiardt Sándor dr. egyetemi magán­tanárt a Pázmány Péter tudomány egy etem böl­csészettudományi karán megüresedett francia nyelvi és irodálimii tanszékire egyetemi nyilvános rendes tanárrá; Xsásizár Elemért a Pázmány Pé­ter tudományegyetem bölcsészettudományi karán megüresedett miaigyiaT irodalomtörténeti tanszékre egyetemi nyilvános rendes tanárrá; Bajza József dr, nemzeti múzeumi igazgató őrt a Pázmány Pé­ter tudományegyetem bölcsészettudományi karán megüresedett horváit nyelvű és irodalmi (tanszékre egyetemi nyilvános rendes tanárrá kinevezte. — (A főváros pénzügyi bizottsága hoz­zájárult a baseli megállapodáshoz.) Buda­pesti szerkesztőségünk jelenti: A főváros pénzügyi bizottsága ma délelőtt tárgaylta a külföldi kölcsönök rendezésének ügyét. A bizottság a jelentést tudomásul vette és ki­mondta, hogy az egyezményt pártolóan ter­jeszti a május 25-iki rendkívüli közgyűlés ele, amelyet a baseli megállapodás szankcio­nálása céljából hívtak egybe. — (Lengyelországban föloszlatják a kommunista szakszervezeteket.) Varsóból jelentik: A kormány elrendelte az összes kommunista szakszervezetek föloszlatásál. S> __ Az egész életre szóld Omeoa

Next

/
Thumbnails
Contents