Prágai Magyar Hirlap, 1923. április (2. évfolyam, 75-98 / 228-251. szám)
1923-04-26 / 95. (248.) szám
4t H-Mmn .w^wuu«.iAJwmiwM—tow>ilUN»niM»i»‘W»nrB>c ^tf'aáuur—jwuu?TH.t«r^iM<wjai! Csütörtök, április 26. tott földosztás kezdi lassanként megteremni gyümölcseit. Ennek első látható jele az, hogy a magyar földmivesek túlnyomó része a vándorbot után nyújtja ki kezét és az eke szarva helyett, amely a saját kis földecskéjén hasiba na barázdát, a vándorbotot veszi erős. kérges tenyerébe. A földtől megfosztott, ösere- deti foglalkozásától és legegyszerűbb megélhetési lehetőségeitől elzárt magyarság a kivándorláshoz folyamodik és szülőföldjét felcseréli Argentína végtelen pampáival, Paraguay selyemfüvével, Brazília exotikus levegőjével... Elmennek a tengerentúlra, az idegen világba szakadnak a derék jó magyarok ezrei, mert a pártpolitika kiverte a szájukból a betevő falatot, a jövő reménységét, az élet jogát — csak azért mert magyarok. A jugoszláv demokraták uj választásokat követelnek. BeSgrád, április 25. (Saját tudósítónktól.) Pasicsot ismét megbízta a király kabinetala- kitással. Pasics másodszor is visszaadta a megbízatást. A demokraták oly koalíciós kormányt követelnek, amely mindössze a tisztviselőkről, az adókról és a rokkantakról szóló törvényt intézné el. azután uj választásokat ima ki. A radikálisok ezzel szemben hosszú életű koalíciós ormányt szeretnének létre- hozn. A középutat eddig nem találták meg, noha a király minden befolyását érvényesíti ennek érdekében. Lehetséges, hogy egy homogén radikális kormány alakul, amelynek azonban nem lesz parlamenti többsége. Lord Greame az angol-orosz j külkereskedelemről. London, április 24. Az elmúlt év utolsó negyedében az Oroszországból való behozatal értéke 4.986.000 font sterling volt, holott Oroszországba — beleértve a reexportot is — csupán 1,038.000 font sterling értékű árut vittek ki Angolországból. Arra a kérdésre, vájjon nem lehetne-e az angol kivitelt növelni, ha Oroszország és Anglia között barátságosabb viszony volna, Lloyd Greatne azt felelte, hogy erre addig nincsen kilátás, valameddig az orosz kormány vonakodik olyan viszonyokat teremteni, amelyek mellett a hitelek folyósítása lehetséges volna. Ezidősze- rint Oroszországgal csak készpénzfizetéses alapon lehet kereskedni. "HMSírKT •mras;; on—rinwvy arvi.-*-«mmm MM •.«/***--* — (A prágai meíeorolegiaí intézet jelentése.) Időjóslás: Válozóan felhős, reggelenkint igen hűvös, később iölmelegedő időjárás várható délkeleti szelekkel. — (A postaminiszíer Kassán.) Kassáról jelentik: Tucny postaügyi miniszter tegnap délután Kassára érkezett, ahonnan Ruszin- szkóha utazott a megbetegedett közélelmezési miniszter képviseletében. A miniszter a lakosság nyomorának enyhítése érdekében tett hatósági intézkedéseket ellenőrzi. — (Baeran sorsa.) Baeran Alajost, akit a hrünni legfelsőbb bíróság Ítéletének kihirdetése után a pankráci fogházba szállítottak, tegnap több német képviselő közbenjárására a kartouzi modernebb fogházba kisérték át. Ezen módfelett fölháborodik a Ceské Slovo, amely radikálisabb eljárást követel és tiltakozik az ellen, hogy Baeran párnákat, könyveket, sőt — kombiié dictu — elektromos körtét is vihetett magával. A Ceské Slovónak ez a kirohanása egy beteg ember ellen nem vall valami nagy emberszere tetre — (Uj diplomáciai képviseletek.) A Li- dove Noviny értesülése szerint a külügyminisztérium Helsingforsban uj követséget állít föl. Katowitzban, Königsbergben és Danzig- ban cseh-szlovák konzulátusokat szerveznek. — (Fontos konferencia Ungváron.) A kormányhoz közelálló hírforrás beszámol arról, hogy április 26-án, csütörtökön Ehren- íeld alkormányzó elnöklésével a ruszinszkói zsupánok és szolgabirák konferenciát tartanak Ungváron, amelyen fontos közigazgatási kérdéseket tárgyalnak meg. Ugyanezen a napon délután Ehrenfeld az ellenzéki magyar pártokkal fog politikai és gazdásági kérdésekről tanácskozást tartani. (Rejtett német fegyverraktárak Pom- merániában?) Varsóból táviratozzék: A lapok közlése szerint a. len,gyei rendőrség nemrégen házkutatásokat rendezett a pommerániai németeknél és ezeknek során rejtett fegyveres lőszerraktárakra bukkantak. (Cseli-szlovák bizottság Berlinben./ Bcr- iinból távirátozzá)k: Ma négytagú cseh-szlovák delegáció érkezett Prágából Berlinbe $' holnap megkezdi tárgyalásait a német kormány képvl- iCjőíveí a németországi és cseh szlovákiai kiutasít á sr1 k ké rd és éh en. filmen# ifeief a tornaijai himnusz pnmenA rimaszombati törvényszék mind a hat vádlottat fölmentette. Rimaszombat, április 25. (Saját tudósítónktól.) Április 20-án tárgyalta a rimaszombati törvényszék Ádátn László és öt társa, tornaijai lakosok himnusz- pőrét. A tanács elnöke Benes dr. táblabiró, tagjai pedig Kovách és Elovics dr. törvényszéki bírák voltak. A közvádat Kathona dr. államügyész képviselte, a vádlottak védelmét pedig Mihalik Dezső dr. ügyvéd látta el. A vád az volt, hogy Ádám László és társai 1922 julius 1-én Tornaiján a Fehérló-ven- déglő éttermében a mags-ar himnuszt énekelték és ezzel a Btk. 172. szakaszába ütköző izgatás vétségét követték el. A tárgyaláson beigazolódott, hogy a vádlottak a kérdéses napon, mint a tornaijai református egyház énekkarának tagjai, temetési szertartáson vettek részt. A szertartás befejezése után a gyászoló család által adott halotti torra gyűltek össze, ahol hatan tíz liter bori ittak meg. Ezután erősen ittas állapotban betértek a Eehérló-étterembe, amelynek egyik helyiségében csak a vádlottak, másik helyiségében pedig két csendőrkapitány és egy járási tisztviselő ült. Rajtuk kívül a vendéglőben a kérdéses időben senki sem tartózkodott A vádlottak, tekintettel erősen ittas állapotukra, még arra sem emlékeztek, hogy egyáltalában énekeltek-e, vagy sem. A tanúként beidézett csendőrök nem tudtak magyarul, nem ösmerték a himnusz dallamát és igy nem tudták bizonyítani a vádat, csupán Koszka János járási irodatiszt és Szabó Erzsi pincérleány .tanúskodott a vádlottak ellen, amikor azt vallották, hogy tényleg énekelték a himnuszt. Az államügyész főn tartotta a vádat. A védő kifejtette, hogy büntetendő cselekmény nem forog fönn, mert egyrészt hiányzott a bűnözési szándék, másrészt nem volt senki, akit izgassanak s végül megállapítást nyert, hogy a hat vádlott mintegy két óra alatt tizenkét liter bort ivott meg, amiből természetszerűen következik, hogy nem voltak beszámítható állapotban. A bíróság a vádlottakat rövid tanácskozás után a vád és következményeinek terhe alól fölmentene azzal a megokolás- sa3, hogy az Izgatás megállapításához a törvény által megkívánt kritériumok hiányzanak. Az ítéletben a védő és a. vádlottak megnyugodtak, míg az ügyész fölíebbezést jelentett be. Vizsgálat m érsehtffári gMMMa Mmesi-fiKkKs raisfí. Érsekújvár, április 25. (Saját tudósítónktól.) Az érsekujvári római katolikus plébániatemplomban március 15-én, mint minden évben, úgy ezidén is énekelték a hívők a reggeli mise után a himnuszt. Eddig még nem volt emiatt semmi kellemetlenség. Ez alkalommal azonban a templomban már jóelőre elhelyezkedtek a detektívek, de eredménytelenül, mert a mise végén, amákor az orgona elhallgatott, a hívők ösztönszeriileg fölálltak és egyszerre kezdték az éneklést, úgy. hogy a zsúfolásig telt templomban a detektívek hiába figyelték a szájakat, nem tudták megállapítani, hogy ki kezdte előbb, mert mindenki egyszerre kezdte. Azonban annyit mégis megláttak, hogy sok főgimnáziumi tanuló volt jelen és azért a nyomozást abba az irányba terelték. A főgimnázium igazgatója, Vaszilkó (azelőtt Vándor), minden osztály tanulóit külön-külön fölszólította, hogy álljanak föl azok; akik március 15-én a templomban a hirnunszt énekelték. A diákok — a misén jelen nem volt zsidó tanulókat sem kivéve — mind fölállottak. Néhány nap múlva váratlanul megjelent az intézetben Hatalia főigazgató és Vaszilkó segédletével megkezdte a diákok egyenkénti kihallgatását és vallatását. A felső osztályokban külön-külön hallgatták ki a diákokat, de — úgy látszik — eredményt nem tudtak elérni, mert nem lehetett megállapítani, hogy ki kezdte az éneklést. — Ámde az ügy ezzel még nem nyert elintézést. Tegnap Uatala újból megjelent, de most már két államügyészt hozott magával és ismét megkezdték a diákok kihallgatását. Ez alkalommal már nem elégedtek meg a felső osztályokba járó diákokkal, hanem az alsó osztályok tanulóit is kihallgatták. A kihallgatás nem fejeződött be és igy az eredményt még nem tudni. Érsekújvár közönsége a legnagyobb érdeklődéssel figyeli az eseményeket, de egyúttal. úgy véli, hogy Vaszilkó igazgató volt az események rosszakaratú előidézője. Nagyon jói tudta ugyanis, hogy a diákság naponként megjelenik a reggeli misén, még sem adott ki semmiféle tiltó rendelkezést az iránt, hogy március 15-én nem szabad misére menni, noha nagyon jól tudta, hogy március 15-én mindig éneklik a templomban a himnuszt. Mindenesetre élénk figyelemmel várjuk a fejleményeket. — ífíoitsy Pál ötvenéves isirlapirói jubá- ■ teuma.) Budapesti szerkesztőségünk jelentése j szerint az Otthon írók és Hírlapírók Köre ' közgyűlése keretében ünnepelte elnökének, Hoitsy Pálnak ötvenéves hirlapirói jubileumát Az ünnepség lelkesedése Hoitsy Pál temperamentumával volt arányos, de egyben mély | és tökéletes együttérzésü volt, amilyen a na- | gyón kialakult egyéniségek társaságában j ugyancsak ritka. Az ünneplés egy tudósnak, az utolsó magyar polihisztornak, a tiszta- életű, nemeslelkü, egyenes hírlapírónak szólott. — A jubiláló hírlapíró tollából egyik lég- j közelebbi számában igen érdekes történelmi j írást közöl a P. M. H. ' (A Kislaí«dyr-Társaság Beöthy Zsolt emlékünnepe.) Budapesti tudósítónk jelenti: A Kisfaludy-Társaság grandiózus ünnepély keret ében adózott Beöthy Zsolt emlékének, melyen Horthy kormányzó és a magyar politikai és irodalmi 1 élet vezető személyiségei vettek részt. Az emlék- ! ünnep körtapon.íiában Berzeviczy Albert nagy ; beszéde állott. A mélységes hutást keltő költői ; lendületű beszéd, mely érőnél szebb emléket álli- | tott a nagy halottnak, egy ni fogadalmat • e űr j (latossá számunkra, midőn arról a Tiki crtrtiö- • zésről beszélt, mely Beöthy Zsoltot pá’yrtv vé- j gén kínozta s amely lelki nélkülözés keserű sor- j sát élik ma kevés kivétellel Magyarországon mindazok, akik szellemi életet élnek. Beöthy gyakori vendége volt Egyiptomnak, Olaszországnak, melynek rejtelmes szépségeit szamán gyönyörrel szíttá magába testeseibe. A nyugat könyvi-érmésének reprezentáns müvei mind eljöttek asztalára valamikor s a szivén és agyán lüktetett keresztül az emberiség egész szellemi áram kása Ma minden romban, minden összetörve ... Beöthy emlékét nem lehetne szebben tisztelni, mint azzal, ha valami módon tehetnénk, tennénk valamit a lelki nélkülözés enyhítésére. (ÁrpádkorabeU kardot találtak Székesfehérvár mellett.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A napokban a székesfehérvári rádióállomás munkásai ásás közben egy hatalmas méretű kardra bukkantak. A szakértők megálb- trtották, hogy a kard Arp'd-kori lovagok kardéira emlékeztet. A kard mellett arany, és ezüst díszítésű kengyelvasakat és egy lócsontváizat találtuk. Szakértők véleménye szerint a lelet egy Ar- pán-korabcli lovai: eltemetett földi maradványa.- (Eskü díszek! tárgyalások a pozsonyi •örvényszéken,) Pozsonyból Írja tudósítónk: A pozsonyi törvényszéken május 15-ike körül kezdődik meg a tiz-tizenkét napig tartó esküdtszéki ciklus. Ekkor kerül tárgyalásra Hlinka András nővérének: Hlinka Krisztinátok pőre egy a „Slovák“-ban megjelent cikk rmati. amelyet Dérer Iván. Srobár Lőrinc és Markovics Iván volt, illetve jelenlegi miniszterek magukra nézve sértőnek találtak és miatta sajtőpört indítottak. A tárgyalásra tanúnak megidézték Tomanek Flóris és Juriga Nándor dr. nemzetgyűlési képviselőket. — (A Fecske-utcai áldozatok temetése.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti: A Fecske- utcai robbanács szerencsétlen áldozatait holnap csütörtökön temetik nagy gyászpompával. A koporsóra a kormány, valamint a székesfőváros koszorút helyez. Az ügyészég Schneíler Mórt, a Fecske-utcai gyár igazgatóját gondatlanságból okozott emberölés miatt vád-alá helyezte és elrendelte vizsgálati fogságba való helyezését. (A katonai fegyelmi szabályzat.) A véderő ötöstanács — mint a Ceské Slovo jelenti — tegnapi ülésén hozzájárult a katonai fegyelmi szabályzat tervezetéhez, úgy hogy a javaslatot előreláthatóan még az idei tavaszi ülésszakban fogják tárgyalni. — (Angol társaság ajánlata a szlovenszkói vasutak építésére.) Tegnap délelőtt egy angol vasúttársaság képviselői jártak a vasutügyi minisztériumnál és ajánlatot tettek a Szlovenszkón létesítendő néhány fontosabb vasútvonal kiépítésére. Az anyagot cs a munkaerőt Cseh-Szlová- kiábaii szerezné a vállalkozó. A munkálatok értéke fejében az ajánlattevő cég a cseh-szlovák forgalmi beruházási kölcsön címleteit fogadná el. A miniszter kijelentette, hogy az ajánlatot mérlegelni fogja. _ (Pozsonyban leszállították a szállodai ár akat.) Mint a kereskedelmi utazók uniója közli, a pozsonyi ármegállapitó bizottság intézkedésére Pozsonyban 30%-kal leszállítják a szállodai árakat cs a kereskedelmi utazóknak ezenfelül is 10% árengedményt biztosítanak. — (Eja eja alala!) Nincs nap Mussolini nélkül. Nincs lap, melyben hol a politikai rovatban, hol a napi hírek tarka mozaikjában ne szerepelne párszor az olasz miniszterelnök neve. A Stefani-ügynökség, a római hivatalos hírforrás a Mussolini reklámirodája lett s elismerésreméltó buzgó- sággal és sikerrel portálja a fascista vériért és diktátort. A reklámközlemények sokszor színesek és eredetiek. így nem lehet elvitatni az érdekességét annak a hírnek, mely a Rómában megtartott fascista ünnepi szemléről szólott s amelyből sok, eddig ismeretlen részletét tudtuk meg a fascista- ünnépségeknek. Megtudtuk azt, hogy Mussolini a Marcus Aurélius ősrómai gesztusával üdvözölte a fölvonult fascistacsapato- kat s mióta ezt tudjuk, azóta éget bennünket a kíváncsiság, hogy milyen lehet, miképpen festhet ez a klasszikus gesztus. Szeretnénk látni és szeretnénk megtanulni. Elvégre, ha tudjuk azt, hogy miként kell tutankhámeni módon üdvözölni óegyiptomi szokások szerint az embereket, illenék tudni a fascista üdvözlési módot is, hiszen arra kell gondolnunk, hogy itt Prágában is vannak fascisták, akik elvárhatják tőlünk, hogy a íascizmus elemi gesztusával tisztában legyünk. És megtudjuk a jelentésből, hogy erre a gesztusra a fascistacsapatok az „eja eja aíala!“ kiáltással válaszoltak. Eja eja alala... ez kedves dolog, ha jókedvünk lesz, praktizálni fogjuk s ezzel fogunk válaszolni, ha a prágai fascisták marcusauréliusá gesztusokkal közelednek majd felénk. (ta.) — (A pozsonyi banksikkasztás.) Mint pozsonyi tudósítónk. írja, Haik Ida bankhivatalnoknő sikkasztási ügyét Terebessy János dr. soros ál- lamiigyésznek osztották ki. A vizsgálóbíró tegnap hallgatta ki az ügyben nyomozást teljesített detelctiveket. Vajk Idát az államügyészségen egy közős női cellában helyezték el. — (A közegészségügy védelme Jugoszláviában.) Jugoszláviai szerkesztőségünk jelenti: A belügyminiszter a közegészségügyi miniszterrel! egyetértőleg rendeletet adott ki, amelyet most hajtanak végre a hatóságok. A rendelet szerint a kávéházak, vendéglők, éttermek és mulatóhelyek valamennyi női alkalmazottja ezentúl orvosi íöl- ügyelet alá kerül. A rendelet olyan szigorú, hogy még a korcsmák szakácsnői, mindeneslánj'ai, de még az artistanők, sőt a korcsmárosokkal esetleg vadházasságban élő nők és ezeknek leányai szintén rendőri felügyelet alá tartoznak. Az érdekeltek részéről óriási fölháborodás nyilvánul meg a különös rendelet ellen, mert sok olyan nő is van. akit becsületes kenyérkereset fűz vendéglőhöz vágj'’ kávéházhoz. A rendelet következtében a jugoszláviai bar-mulatók valószínűleg elvesztik artistanőiket, mert az artistaegyesületek szabályai tiltják női tagjaiknak, hogy olyan városokba szerződjenek, ahol az ilyen orvosi vizsgálat rajuk nézve is kötelező. — (Különös temetés.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: Pár nappal ezelőtt lugkőoldattal megmér- gezte magát Sióra Katalin huszonhét éves prostituált. Holttestét felboncolták és mint vagyontalant a város költségén akarták eltemetni. Barátnői azonban ezt nem akarták megengedni. Gyűjtést Indítottak maguk között és másodosztályú temetést rendeztek az elköltözött kolleganőnek. — (öngyilkos tözsdebizományos.) Búd {pestről íáviratozzák: Néhány hét előtt eltűnt Hirtenr stein Ákos tözsdebizományos, ki ellen több feljelentés érkezett a rendőrségre, mivel több száz millió korona értékű részvénnyel nem tudott elszámolni feleinek. A nyomozás mindeddig nem vezetett eredményre. Tegnap délután Ordas község mellett a Dunából oszlásnak indult férfihullát fogtak ki. amelynek zsebeiben levő iratokból megállapították, hogy Hirtenste n Ákos hullájával azonos. — (Erdkes sajtóper.) Budapestről táviratoz- zák: Papp Ernő szoboszlói ügyvéd sajtópert indított Dauer Béla volt képviselő ellen, mert a nemzetgyűlési választások alkalmával azt irta róla, hogy román származású. Az illetékes debreceni törvényszékhez Dauer beadványt intézett, melyben kéri, .hogy Papp ügyvédből vegyenek vérpróbát s azt vegyelemzés végett küldjék fel a budapesti éllettani intézetbe, hogy ott megállapítsák, hogy mennyi román és mennyi magyar alkatrész vun benne. A törvényszék a nem mindennapi beadványt elutasította. — (Háromnyelvű pincérszaldap Pozsonyban.) Pozsonyi tudósitónk írja: A vendégipari és kávéházi alkalmazottak eddigi Gauyrned citnü szaklapjukat Gastrolog címmel adják ki három nyelven. A Gastrolog első száma tegnap jelent meg. — (öngyEkos a halász horgán.) Parisból lejelentik: Ey chatresi halásznak különös kalandja támadt a minap. Nyugodtan halászgatva hirtelen azt vette észre, hogy horga súlyos testbe kapaszkodik. Ahogy kihúzza a horgot a vízből, egy emberfejct pillant meg rajta. Az ember még élt öngyilkossági szándékból ugrott a vízbe, de amikor „horogra került1*, segitségért. kiáltott. A halász rudja nem volt elég erős, hogy kihalássza a különös zsákmányt s igy a halász utánaugTott az öngvilkosjelöltnek és megmentette az életét. (.4x élelmezési Ipari munkások básell kongresszusa.) Baselból táviratozzak: Az élelmezés: munkások nemzetközi uniója tegnap tartotta ülését, melyen kimondották, hogy műiden országban követelni fogják az esti 10 órától reggel < óráig való munka szünetnek a behozatalát.