Prágai Magyar Hirlap, 1923. március (2. évfolyam, 48-74 / 201-227. szám)
1923-03-14 / 59. (212.) szám
Szerda, március 14. jelentkezett, akik szintén szemtanúi voltak az esetnek. Az összes tanuk azt vallják, hogy a kritikus időben a két alpesi katonán kívül senki sem volt az utcán. A franciák ennek dacára egész bizonyossággal azt állítják, hogy a gyilkosságot németek követték el. Rémuralom Ruerhen. Essen, március 13. (Saját tudósítónktól.) A vasárnap éjjel agyonlőtt Faber nevű munkás Gelsenkirchenből látogatóban volt Buer- ban és amikor haza ment, akkor lőtte agyon minden íölszófitás nélkül a francia őrség. A felesége segítségért kiáltozott, de a francia őrség kijelentette az asszonynak, hogy férjét csak a németek löhetíék agyon. A helyszínre érkező katonai őrség nem volt hajlandó a vérző embernek segítséget nyujtani. Más személyekre, akik nappal nem voltak odahaza és este Buerbe hazafelé igyekeztek, szintén lövöldöztek az őrségek. Többeket súlyos lősebekke! szállítottak a kórházba. Ma délelőtt megszállották a francia csapatok a bueri gimnáziumot és összehívták a tanári testületeket. Azzal vádolták a tanári testületet, hogy a tanulókat a franciák ellen izgatják. Az igazgatót letartóztatták. Az egyik tanárt lovaglóosíorral megverték. Az utcán több személyt letartóztattak, mert kezüket a zsebükben tartották. Ma délután a városba több francia tankoszlag vonult be. BBBaSRBRaaBSBBBSBBSBBIBRaaBflBSBBB Bsezdft áéswgiaBafiSsni A néemt szociáldemokraták a miniszterek elé dobták a kiosztott javaslatot é kivonultak a teremből. Prága, március 13. A, szenátus ma este hat órakor ülést tartott. Az ülést megelőzően klubközi tanácskozás volt, amelyen elhatározták, hogy a köztársaság védelméről szóló törvényjavaslatot a hét péntekjén kezdik tárgyalni. A javaslat tárgyalására a pénteki, szombati és hétfői ülést jelölték ki. A szenátus ülését hat óra után nyitotta meg Prasek elnök és fölolvasta a szenátus elnökségéhez érkezett beadványokat. Ezután második -olvasásban elfogadta a szenátus a katonai hadmentességről szóló törvényjavaslatot, továbbá a hultshini hadikárosultakról szóló javaslatot. Ugyancsak második olvasásban elfogadták az Ausztria és Csehország közötti értékpapirletét ellenőrzésére vonatkozó törvényjavaslatot. A szenátusnak ma este még egy formsBasch Tivadar utóda órás és ékszerész Prága, JindriSska 6. szám 1038 Átok. — A Prágai Magyar Hírlap eredem tárcája. — Irta: WiUaní Rezső. A gölöncséri pusztán temettek. Gombos Imrét, a nagyparasztot. Hatökrös szekér vitte a nehéz tölgyfakoporsót a pusztáról be a tornyos faluba, ahol úgy zúgtak a harangok, mintha legalább is egy királyt temettek volna. Hiszen az is volt Gombos Imre. A gölöncsér! meg vagy hat puszta kiskirálya. Rokona meg a nagybirtokhoz senki. Egyetlen fia Lublinnál került fogságba s biz ott is maradt örökre. Valami nyavalya messze idegenben vágta el élete fonalát. A kártyán, amin Írva volt a szomorú eset, nem lehetett kibötiizni a muszka kór nevét. Messziről jött, a betű elmosódott. Az öreg Gombos, inig élt, váltig csak azt hajtogatta: „Úgyse igaz a’!“ Hazajön még a Józsi gyerek! De biz nem 'bírta az öreg kivárni- Szépen meghalt ő is. Felesége, egypár cseléd a külső tanyákról, meg pár közeli szomszéd kisérték a koporsót. Kár, hogy messzi esnek a tanyák egymástól s nem mindenki vehet részt a temetésen. Pedig három pap is lesz meg a bür- gödi híres kántor fog előénekelni — mondta egyik cselédasszony a mellette lépegető Nagy Jónásnak, aki szintén eljött elkísérni utolsó útjára a gazdag nábobot. — Legalább kevesebb bor fogy a tanyán! Kevesebb lesz a toros vendég — vetette oda félhangosan Nagy Jónás. A címeres hat ökör méltóságteljes lassúsággal húzta a halottas szekeret. A fagyos rőgok fölött dübörgőit a nehéz tölgyfákopor- só, akár fel is ébredhetett a bent nyugvó. lis ülése volt. amelyen kiadták a köztársaságot védő törvényről szóló javaslatot az alkotmányjogi bizottságnak. A német szociáldemokraták a miniszteri padok elé dobták a I Zent a, március 12. — Saját tudósítónk jelentése. Már csupán hat nap, alig egy hét választja el az S. H. S. királyság lakosságát az általános választásoktól és az eddigi, méltóságteljes csöndben lefolyt választási agitáciáhad járatból azt lehetett következtetni, hogy minden botrány • és atrocitás nélkül érkeznek el a választásokhoz, amikor olyan súlyos esetek adódtak elő, amilyenekre még aligha volt eddig példa modern és müveit államiban. Mintha az eddig fegyelmezetten fékentártott indulatok mind felszabadulták volna, hogy egymásnak eresszék a politikát halálos komolyan vevő választópolgárokat, olyanféle esetek történnek napr öl-napra. Csupán két érdekes választási atrocitásról adok számot, amelyekről a jugoszláviai sajtónak egyetlen szót sem szabad írnia s amelyek mégis közszájon forognak a politikusok világában éppen úgy, mint az egyszerű tanyaiaké nép körében. Ez a két eset annyira újszerű, furcsa és szokatlan, hogy semmi sem indokolhatja az elhallgatását. Az első nem kisebb emberrel, mint a szabadkai főispánnal, Pletikoszics Andit]a dr.-ral esett meg. A főispán, aki hunyevác-származású, ősirégi tözsgyökeres hunyevóc-család ivadéka, legutóbb a hátaimon levő hivatalos radikális-pártnak a szekértől ójává csapott fel, amit fajtársai niem nagy rokonszeniwe! vettek tudomásul. Zokon vették ugyanis — és nem minden aiiap nélkül — hogy a hunyevác-szárnrazátsu főispán a bunyeváoság régi tradícióit, a magyarsággal való együttműködést és mélységes barátságot mellőzve, a kisebbségeket konokul üldöző radikálisokkal lépett szövetségre és azoknak képviselő jel 91tjeit személyes agitációjával is támogatja, Bosszút forraltak tehát a főispán ellen. A (bosszúérzet sokáig ott lappangott a lelkek mélyén, amikor végre a 'beváltására' kerülhetett sor. A főispán körte-sutján történt meg ez, amelyet a Szabadka környékén fekvő községek és tanyák bunyeváe lakossága közé tett a főispán. A radikális kortesként megérkező szabadkai főispánt a nép az első községiben olyan ellenségesen fogadta, olyan szenvedélyes és durva kifejezésekkel „.üdvözölte“ s oílyam fenyegető magatartást tanúsítótt vele szemben, hogy Pletikoszics főispán jónak látta sürgősen befejezni beszédéi amelyben a ■radikális-pártot ajánlotta egyedül üdvözítőnek s aztán gyorsan fölugrott a kocsijára és a szomszédos községibe hajtatott. Csakhogy a makacs 'bunyeváe parasztok nem adták fel a küzdelmet ilyen könnyen. Nyolcan- tizen nyomban befogtak a kocsijukba és sebes v altatással eredtek a távozó (vagy inkábo menekült) főispán után. Éppen akkor érték utói, amikor Tavanikuton beszédbe fogott. Nyomban megismétlődött az előbbi jelenet s a főispán megint csak kocsijára ugrott és hajtatott tovább egy községnekik kiosztott példányokat és kifejezték, hogy „e szégyentörvény tárgyalásában nem vesznek részt“ kivonultak a teremből. Lapunk zárásakor az ülés még tart. gél. A gazdák — megszaporodva a Lávánk útiak néhány elszántjával - ujbói utána eredtek és ez a hajsza igy folytatódott tovább, jó néhány óra hosszat és csalt akkor hagyták abba a gazdák, amikor a főispán kocsija elérte a szabadkai városszélt... Akkor is váriak még c-gy darabig, nem játsza-e iki őket a radikálisok magasrangu kortese, nem megy-e már utakon vissza a nagy magyar bunyevácok közé. így végződött a szabadkai főispán első kot- tesutja, amely valószínűleg teljesen egyedülálló a választási sikertelenségek sorában. Hogy népdalt csinálnak majd róla, az egészen bizonyos. A megbotozott képviselőjelöltek. Zenta mellett, a bácskai Tiszapaxton fekszik Mohoi, szánimagyar nagy község. Ebbe a szép faluiba’ látogatott el a napokban a zenta! bnnye- vác-sokac-párt két képviselőjelöltje: Vukcvics József és Sztipics Dániel, hogy fölkeressék a magyar választókat, akik előtt ismertetni akarták a pártjuk programmját. A jelöltek názról-tózra jártaik és mindenütt egy magyarnyelvű röpiraíot adták át, amely fölsorolta a magyarság sérelmeit és amely hangsúlyozta, hogy a magyarok nem szavazhatnák sem a radikálisokra, sem demokratákra, sem a szociál i stájer a, mert ezek fosztották meg jogaitól a magyarságot. Egyszerre csak több községi rendőr jelent meg a két képviselőjelölt előtt, mindkettőjükéi bevitték a községházára, ahol Iszknuljev Tosó községi jegyző (a szabadkai „Bacsvanin“ cimü radikális lap volt szerkesztője) elé vezették őket. A továbbikról Vukovies maiga számol be a köv e tkezőképpen: — A rendőrök különválasztottak társamtól. Egy szobáiba vezettek, ahol rámparancsolták, hogy vessem le a cipőimet. Amikor ezt megtagadtam, rámrohantak, erőszakkal letépték a cipőket a lábaimról és a mezítelen talpaimra bottal húsz-harminc ütést mértek. Kínzásom befejezése után a jegyző elé vezettek, aki szabadon bocsátott társammal együtt, akit hasonlóan megverteiK a rendőrök. Az, ami velünk, egy szláv párt jelőlijeivel történt, irtózatos fényt vet azokra a dolgokra, amelyeket az önkényeskedokiéi a magára'- hagyott iahrsi magyar népnek el kell szenvednie... A képviselőjelöltekkel szemben elkövetett atrocitásról a radikálispárti jegyző sietett kijelenteni), hogy a1 ntegbotoztatáslból *egy szó setn igaz". — A képviselőjelölteket azért állíttattam elő, — „indokolja" meg a jegyző a letartóztatást — mert a községbe valló megérkezésük után nem jelentkeztek a községházán s mert asz általuk terjesztett nyomtatványokon nem volt rajta az elő- áJÍÉtó nyomda cégjelzése... A botozással argumentáló jegyző clien Ráiies Balázs szabadkai képviselő a következő táviratot küldötte Pasics miniszterelnökhöz: „A moholi jegyző megboíoz- tatta pártunk két jelöltjét. Követeiéin, hogy ezt az ázsiai vadállatot azonnal a legszigorúbban büntesse meg’ Raücs, képviselőígy fajul el, mérgesedik és üszkösödik tovább a jugoszláviai választási hadjárat, amelyeknek a képv is el őj el öl tbotozta tás ok nem a1 legsúlyosabb atrocitásai ugyan, de tagadhatatlanul a leg- eredetiebbek és a legötletesebbek. A súlyosabb atrocitások azok, ahol vér fakad a csendőrszurony .működése" nyomán, de ilyen esetek szerencsére nincsenek magyar helyeken s ezeket már csak azért sem tartjuk fölemlitésre méltóknak, mert mindenféle választási hadjárat obiigát velejárói ősidők óta. Fomtoióüik a vlfa a íurócszentmárton! deklafdcióról. Prága, március 13. A vitában, amely a turócszentmártoni deklaráció hitelességéről indult meg, Stodol'a Emil a nemzeti párt volt elnöke is fölszólalt egy lapban és kijelentette, hogy a deklaráció megváltoztatása nem történt az illetékes tényezők tudta nélkül, mivel 1918 október 30- án, amikor folytatták a tanácskozásokat és Stodola elnöklésével egy határoztak, hogy Szlovenszkó autonómiáját követelik legkésőbb tíz esztendő elmúltával, a deklarációt a megjelölt változtatásokkal Dula Máté mint elnök átadta az értekezlet egyes tagjainak. Zoch püspök ama megállapítására, hogy Hod- zsá kitöröltetett egy részt a deklarációból. Stodola megjegyzi, hogy Hodzsa egy pontot fel is vétetett a deklarációba, amely igy szólt: — Ennek alapján (a nemzetek önrendelkezésének alapján) kinyilatkoztatjuk, hogy hozzájárulunk ama jogi alaphoz, amelyet október 18-án szövegezett meg Wilson elnök és amelyet az osztrák külügyminiszter október 27-én elismert. Stodola szerint a deklarációban nem rejlett a hiba, hanem abban hogy szlovák férfiak nem tanúsítottak kellő megértést sem október 31-én, sem pedig azután s csak igy történhetett meg. hogy Szío- venszkó autonómiája mellett 1918 október 31- én csak 15 szavazat volt 9 ellenében. Interparlamentáris konferencia Prágában. Amint a Tribuna jelenti, az interparlamentáris unió május 22-ike és 25-ike között Prágában konferenciát tart, amelyen körülbelül harminc állam kiküldöttei fognak résztvenni. A szervezőbizottság tiszteletbeli elnöke Benes külügyminiszter, elnöke Novák -László kereskedelemügyi miniszter, első alelnöke pedig Uhlií képvislö, aki a prágai parlamentet a különböző nemzetközi szervezetek ülésein képviselni szokta. ^Ifindennap add dt a lapoí c&'/s tétovázó ismerösödnefc. mvg meg nem ggöatadid avwtfrf. foogaj a &vdgai JFVKagvfav M'iv- fap a magyarság évdelfteit sxzafgdfja f M fBBé«&szlwvi«il wálcaszÉási finrcsasűSioBc. Ahol meghajszolják a korteskedő főispánt. — A bunyeváe lakosság nagy magyarbarátsága. — Botot kapnak a talpukra a kisebbségi képviselőjelöltek. Pedig hogy meghalt, senki se sajnálta. Nem volt kár érte. Fukar volt az öreg, meg a vagyonát se igaz mód harácsolta össze. Rossz- nyelvii emberek, akik ismerték, legalább is azt mondják róla. Itt van mindjárt egy élő tanú is. Kádosi Nagy Ferkó, a megholt számadójuhásza. Menetközben ö mesélte a történetet Nagy Jónásnak. Hosszú az ut a gölöncséri 'pusztáról be a faluba- Valamivel meg csak kall tölteni az időt odáig is. Az asszonynép arravaTó, hogy imádkozzon meg siránkozzon, de az ember- je csak szót cserél! A vén juhász — lehetett már vagy het- venesztendős — megigazította vállán a cifra subát és beszélt dörmögő, reszelés hangon. — Van annak tán már negyven esztendeje is, Nagy jó uram! Csikós voltam akkor odaát a Hortobágyon. Jól ment sorom. Jobb világ vót, mint ez a mostani. Négyen voltunk legényemberek s egész nyáron kint éltünk a karámban. Augusztusra járt az idő. Egy szép este vacsorát készítettünk magú,nkuak; ürüpörköltet, bográcsost; mikor tudj’ Isten honnan odavetődött hozzánk ez a Gombos! — Rámutatott az előttük döcögő szekérre, aztán tovább folytatta: — ö volt! I-sten nyugosztalja. Odaköszönt hozzánk: „Jó estét, gyerekek! Aztán jusson abból a vacsorából a szegény legénynek is!“ — mondta és közénk telepedett. Mi nem kérdeztük, honnan jött, hová megy, hanem jó- szivvel osztottunk vacsoránkból neki is. A becsületes szegény legényt nem hagyja veszni a csikós. S akkor pedig Gombos is szegény legény volt. Pár lépésre elmaradtak ,a koporsótól s halkabbra fogta a hangot az öreg juhász. — Szegény legény volt- Én mondom, Nagy jó uram. Az apjának — Gombos Vincének — szép vagyonkája volt, de mindig pöriekedett a szomszédos Döncze Kázmér- ral s a birtok fogyott. Pedig ha tudta volna az öreg, hogy a fia, ez a Imre e! éppen a Döncze Kati után van. — De hát nem tudta. Pedig azt szerette, a Katit. A fiatalok csak várták titokban, hogy egyszer csak megbékélnek az öregek s már terveztek az esküvőt is. De azok meg éppen akkor csördültek össze a legjobban. Egy barázda miatt még hajba is kaptak. Az Öreg Döncze Kázmér szemére vetette szomszédjának azt is, hogy a gyerek az ő Katija után van. — Nohát ez kellett csak. Kitört a méreg az öreg Gombosból s három napig nem szólt még a feleségéhez se. Imrét, a fiát, kitagadta, kikergette,. büszkesége nem bírta ki a szégyent — Ekkor állt be Imre szegénylegénynek. Azon az estén beszélte ezt nekünk ő maga— Evett, keveset pihent, aztán odébb- állt. Nem is tudtuk, mikor. Két álló esztendeig: hirit se hallottuk. — Egyszer aztán nagy dolog történt— Bizonyára emlékezik is rá, Nagy jó uram! — vetette oda a számadó. — A buc- kásí eset... Mikor a gazdag Döncze Káz- mért kifosztva, agyba-föbe verve ott lelték a nagy pusztán! — Emlékszem. Persze. Hallottam róla — dünnyögte Nagy Jónás. — Sokat beszéltek róla. hogy valami szegénylegény cselekedte — tette még hozzá. — Úgy van! Senki más, mint ez a Gombos — szólt halkan a juhász s botjával odabökött a szekér felé. — A szép Kati azon éjszaka eltűnt! Igaz, másnapra megkerült, de soha ki nem vallotta, honnan- De a Döncze Kázmér eltűnt ötezer pengő forintjának nem tudtak nyomára jutni Az öreg Döncze belepusztult az üt!egekbe s a tettesnek hire-hamva se volt. Az öreg nem gyanított senkire, mert a támadás azon az éjszakán váratlanul érte; az első ütésre elborult előtte a világ. A halálos ágyán tért csak magához. Faggatták; hogy volt, ki volt, mért tette? De az öreg Döncze csak nem felel. Mikor meggyónt s a pap elment, felült az ágyában, szemei vérbefordultak, ökleit ég felé fenyegetőleg emelve rettenetes átkot mondott: „Aki ezt tette, ne legyen nyugodalma! Vesse ki a föld bűnös undok testét sírjából!“ Aztán meghalt Nemsokára követte Kati. lánya is. Mindszentek éjszakáján kútba ölte magát. Sokan azt mondták, apját fájlalta, a rossz nyelvek meg azt suttogták, szerelmi bánatában, meg hogy talán gyalázatba is esett von’ azon a’ éeoakán! Ki tudná? — Gombos Imre meg eltűnt arról a tájról. Később itt vett fődeket, aztán gyarapodott, fukarkodott. — De hát halottakról nem jó rosszat mondani. Nyugtassa Isten békében —- tette még hozzá a juhász. — Úgy van- — Bólogatott Nagy Jónás. A gyászmenet megérkezett a templom elé. A nagyparaszt nehéz koporsóját leemelték a szekérről. Szépen elparentálták .1 nábobot A liires kántor búcsúztató beszédén ugy sírtak a jelenlévők, akárcsak Krisztus urunk koporsójánál sírhattak a szent asszonyok. Még a gőgös Nagy Jónás is a széniét