Prágai Magyar Hirlap, 1923. március (2. évfolyam, 48-74 / 201-227. szám)

1923-03-11 / 57. (210.) szám

© Vasárnap, március ti. tette meg, mert a hosszas előkészítés ‘árasztó, a röiraissance agyafúrt léte k ta n árnak pedig, — mely a szolga szerepében nyilvánul s a — korunk sze­rinti — természetes kifej-lést brüs-zk s amnálfogva kellemetlen megoldásba fordítja — nem tudunk utána menni. Hiába degradálták a „költői** igaz ságszo Igái te: t ás t “ i s’koí a i dogmái vak, bűn te ti en ti \ nem lehet ellene harcolni. Pigyelemre méltó a két kis darab A jellemek rajza1, a dialógusok pengése, a színpadra állítás tehetséget árai el* Hogy önállót-e, vagy csak utánélőt, azt ina még bajos lenne kijelenteni, mer: a tárgy, a légikor, a szellem nem az övé é-s nem a mienk. Qobineaiu-iból más is m algáiba szívna tje. Az előadáson megérzett a Beregi jelenléte. Sokszínű művészete kifejezte azt, amit nagy in­telligenciája kiiérzett a darabokból,. a szerzőnek a renaissan.ee korszellemben való beleéltséigét. A két teljesen ellentétes jellem, a túlzott szigorú bíró s az élv-vágytól erkölcsi egyensúlyát vesz­tett despota egyaránt kiválóan sikerűit alakítások voltaik. Zöldy Vjlmia méltó partnere volt Beregi­nek. A „halálitánc** Lelki indító okait meg tudta értetni velünk s ez nem volt könnyű feladat. A darab végét, az ainya lírai lélektoltúrását, mely «. drámát megakasztjia, csak az ö dekiamáló művé­szete tette el viselje tővé. A másik darabban Han­tos Iirmia igyekezett a) nagyon nehéz szereppel jniggbitkózni s elég szép sikerrel, az inkább mimi­kára, mint beszédre épített alakítása nem za­varta az összhangot. Justh, Vágó, Turóczy, Für- ke-s is jók voltak. (—y) (*) Farkas Márta hang verseny körútja Szlo- venszkón. Egy szüovenszkói magyar Istenadta te­hetség látogat háza április hó folyamán. Farkas M á r ta hegedümüvésznő, Hubay mester volt ta­nítványa, Farkas Ferenc vértpusztei (Komárom m.) föídíbirtokos leánya. Farkas Márta neve 1914- ben tiinit fel, mikor .a budapesti Zeneakadémián el­ső önálló hangversenyét adta. A pesti lapok ak­kor egyhangú lelkesedéssel írtak a fiatal művész­nőről, akinek „dologi tudása kifogástalan4* (Az Újság), „technikája bámulatosan kristályos14 (Pes­ti Hírlap), „tónusa mély é's határozott frazírozása meglepően gazdag és színes** (Magyar Hírlap), „fölfogása stílusos és elmélyedő** (Budapesti Hír­lap) stb. stb. Ez a hangverseny messzi perspek­tívái nyitott a művésznő előtt impresszáriók ost­romolták egy külföldi turnéért, már írásba is volt foglalva a szerződése Paul Sidon londoni impresz- szárióval két évi európai és egy évi amerikai turnéra, mfficoir a szédületesen induló fk;arráért el­vágta a — világháború. Azóta eltelt egy pár év s Farkas Márta művészete nem hanyatlott, de csak gazdagabbá, kiforrottabb! lett, amint azt az 1922. év decemberében, ugyancsak Budapes­ten, a Vígadóban tartott hangversenyének kriti­kái Mzonyitjálk. A nagy pesti lapok, amelyek 1914-ben az 'elinduló művésznő első lépését kí­sérték figyelemmel, egyhangúlag a beérikezetcsé- get konstatálják, akinek „mily elgondolással és átérzésse!, kitűnő zenei felkészültséggel és b-rilll- áns technikával előadott számai a szenzáció erejé­vel hatottak** (Nemzeti Újság), „erényei: meleg, érzéki tónus, gondos vonóikul!túra, gazdag lírai fantázia** (Pesti Napló). Hasonló egyhangú az el­ismerés az összes lapok részéről. Farikas Márta közénk jön, hogy szüiőfö'igé­ről induljon útra a nagyvilágba. Hangverseny- kőrútját április 4-én Kassán kezdi, a többi stáció: április 5. Eperjes, 6. Beregszász, 7. Munkács, 9- U-ugvár, 11. Rozsnyó, 12. Rimaszombat, 14. Lo­sonc, 15. Besztercebánya, 17. Pozsony stb. A mű­vésznőt, akit mindenütt a közönség meleg sze- retetébe ajánlunk, a világhírű zongorista: Dienzl Oszkár kíséri (*) Berlini szinigazgaíóváíság. Berlini tudósítónk jelenti: Kayssler Frigyes távo­zása a „Volksbühne** eléről, ennek a kitü­nően vezetett színpadnak súlyos válságát jelenő. A „Vollksbülme**, Kaurmann Oszkár liazánkfiának ez az építészeti mestermüve, alig néhány éves fönnállása óta mintaképévé vált a nagy tömegeket nevelő drámai kul- fu rszinhá znak. A jegyek nagyobbik fele olcsó áron, igazolvány ellenében a munká­sok és kistalkalmazottak között kerül szét­osztásra. A műsor a legnagyobb gonddal van összeállítva. Megvá 1 ogatásá n á 1 csupán mű­vészi szempontok irányadóik. A cél: a klasz- szikus és modern drámairodalom legerő­sebb alkotásait jellegzetes szemelvényekben bemutatni. Pártszempontok, egyes köröknek az a szándéka, hogy ezt a nemes célzatú népszinnadot a szocialista osztályharc nép­tribünjévé alíacsonyitsa le, mindig megtört a színház vezetőjének derekas ellenállásán. Kayssler neve biztosítéka volt annak, hogy a Volksbühnén csak komoly művészi törek­véseknek lehet helyük. Kayssler maga vér­beli színész, de nem a bohemek fajtájából, hanem á szó fanatikus értelmében, mint Thália fölként papié., aki izig-vérig át van hatva művészetének m.issziószerü jelentősé­gétől. Kétségtelenül akadnak nála virtuózabb alakítók, kiknek csengőbb az orgánumuk, » (emfényvesztöbb a pszichológiájuk. Kayss- r játéka, beszéde keresetlen, dg fenkölt és szavaiból, gesztusaiból mindig a klassziciz­mus nemes egyszerűsége árad Aki Goethe ,.lphigeniá“-jában, mint Toas királyt, látta, amint fphigenia szívhez szóló kérésének en­gedve, jobbját meghatott tartózkodással bú­csúzon nyújtja, vagy a „Lear király** Cím­szerepében. amint nemes őrületben ni Tik- leni1 a színpadon, Cordelia holttestét ci­pelve, „tetőtől-talpig király**, mint Shakes­peare kívánja, annak lelkében állandóan meg rögződik ezeknek az alakításoknak az érzéki emléke. De Kayssler nemcsak mint színész, hanem mint író is, aki a színművé­szet titkait cs törvényeit egy született esz­tétikusnak színes alaposságával boncolja, kiválót alkotott. A Volksbühne élén Kayss­ler a szervezés munkája közben kevésbé fejthette ki színészi erényeit, de időről-időre azért föllépett egy-cgy reprezentáns szerep­ben és ez mindig ünnep volt hódolói szá­mára. Ha Kayssler most megválik az igaz­gatói székből, hegy ismét színészi függet­lenségének éljen, úgy távozásának okát el­sősorban a színház vezetését mindinkább megnehezítő forradalmi törekvéseknek kel! tulajdonítanunk, amelyeknek Kayssler mű­vészi ösztöne semmiképpen sem akart be­hódolni. Nagyon kívánatos volna, hogy a Volksbühne, a kulturális Berlin legsikerül­tebb intézményeinek egyike, Kayssler távo­zása után is avatott vezetés alá kerüljön és megtartsa eddigi .ni-vóját. E. (*) Szerdán mutatják he a Sirokkót. Buda­pestről jelentik: Jelentős esemény lesz a Vígszínház jövő szerdai bemutató estéje, a Sirokkónak, He rezeg Ferenc uj vigjátékának első előadása. Nemcsak Magyarországban, de külföldön is a legnagyobb várakozással tekintenek a szerző minden uj müve elé. kü­lönösen általános emberi vonatkozási! társa­dalmi színdarabjai elé, amelyek most már Európa és Amerika legnagyobb színpadijait meghódították. Ilyen általános érdekű, mo­dern Vígjáték a szerdai újdonság is, amelyet az idegeket felzaklató déli szél után nevezett el Herczeg Ferenc Sirokkónak. Egy kedves, rokonszenves emberpár életében kavarja fel a vihart a Sirokkó, amely azonban a rend­kívül érdekesen felépített vígjátéki cselek­mény során szerencsésen elül. Varsányi Irén és Góth Sándor játsszák a házas társakat. Hegedűs Gyula, mint nagy zeneköltő és Rainay Gábor, mint tengerészorvos, játsza­nak bele a férj és feleség életébe. Gél Fran­ciska az asszony húgát adja. Tanay és Szerémy két mulatságos figurával csatla­koznak a főszeren’okhoz. (*) A Kolozsvári Magyar Színház újdonságai. Kolozsvárról jelentik: Janovics Jenő igazgató megszerezte a budapesti színházak újdonságainak előadási jogát s Dario Nikodémi „Az árnyék14, Szomory Dezső „Glória**, Vajda Ernő „A vá’ópö- rös hölgy*1 című drámáit még ebben a szezonban játszák Kolozsváron. Az uj operettslágereket is megszerezte az igazgató. A színház legközelebbi újdonságai a „Baiadér**, Kálmán Imre világhírű operettbe s Ilidig Ottó „Játék** cimii komédiája, melynek f. hó 22-én lesz a bemutatók. {*) A Ruhr~vá!sőg hatása Berlin színház- látogató közönségére, ' Berhni tudósítónk je­lenti: Berlin esti életén néhány hét óta erős nyoma látszik az ellenséges erőszak követ­keztében újraéledt hazafias fellángolásnak- Sorra színpadra kerülnek a német szabadság nagy drámaköl'tÖinek: Schillernek, Kleistnek hozhatók a jelen nagy krízisével és a közön­ség .az aktuális jelentőségű mozzanatokra történeti alkotásai., amelyek vonatkozásba tomboló lelkesedéssel reagál. Alkalmi szín­darabokba, operettekbe, kabarészámokba a rendezők sziwsen toldanak be egy-cgy, a hallgatóság politikai érzelmeire appelláió ver­set vagy cé'zást. Több színpadon előadás előtt nemzeti dalokat énekelnek és zenés ká­véházakban, .népies hangversenyekben is di­vatosakká váltak újra az utolsó évek folya­mán népszerűségükből veszített régi diák- és katonadalok. Egyik nagy film szín ház brr. most igen nagy hatással A Rajna cimii, hat részből áí’ó propagandafilmet adják. Ez a film hangulatos tájképekben elénk varázsolja a Rajna pompás vidékét, svájci eredetétől né­metalföldi torkolatáig; a németországi csoda­tájak. ipari és történeti városok egész szé­riáján át megjeleníti a romantikus várromok, ősrégi templomok és modern gyártelepek egész seregét, megérzékiti a szüret örömejt, feleleveníti Nagy Károly, Luther és Goethe világát, mindig erősen kiemelve a Rajna mindkét partjának német jellegét és a német munka kulturfejlesztő hatását. A képeket régi rajna menti diák vés bordalok szövege kiséri,* melyeket a zeneipír hangjai mellett láthatat­lan kórus énekel. Az ének nyomán csakúgy, mint a nemzeti múlt nagy építészeti és szob­rászati emlékműveinek megjelenésekor min­den alkalommal orkán szerű tapsvihar támad. pv) Eníerpeüácsó egy operaházi szerződtetés miatt. Budapesti-szerkesztőségünk jelenti: A nem­zetgyűlés tegnap délutáni ülésén Iialler István sürgős interpellációt intézett a közoktatásügyi mi­niszterhez Tangó Egisztó karmester operaházi szerződtetése ügyében. Az interpelláció igy hang­zik: Megengedhetőnek tartja-e a kultuszminiszter, hogy Tangó Egisztó újból az operaház karmesteri székébe kerüljön? Tangó a háború alatt lett ma­gyar állampolgár, aki pedig a háborúban elhagyja nemzetét, azt nem lehet sokra becsülni. A kom- mün után Kolozsvárra ment és a románoknál vál­lalt állást. Aki tőlünk az elcsatolt Kolozsvárra ment a színházba dirigálni, az olyan vétséget kö­vetett el a magyar nemzet ellen, hogy nem sza­bad az operaház karmesteri székébe visszaültet­ni. Kérdem, hogy megtették volna-e a franciák, hogy visszavegyék azt, aki a németekhez pártolt. Azzal is vádolják Tangót, hogy a kommün előtt egyszer egy próbán a magyar nyelvet „hutides- spraehénalc*4 mondta. Próbálta ugyan magát men­tegetni, de, aki ilyet kiejt a száján, az ne egyék magyar kenyeret. Mivel szolgált rá Tangó a ma­gyar nemzet különös hálájára, hogy akkor kap­jon tőlünk kenyeret, amikor ezrével kell elbocsá­tani a tisztviselőket. Hely te Uniti Nasta román te­norista szerződtetését is, amikor a magyar mű­vészeknek a lecsatolt területeken a legnagyobb nehézségekkel kell megküzdeniök, ha vendégsze­replést kísérelnek meg. A nemzetgyűlés az inter­pellációt kiadta a közoktatásügyi miniszternek. A prágai német színhág műsora: Vasárnap délután: Cigánybáró. Vasárnap este: Apacsok. Hétfő: tlidemith operái. Kedd: Rablók. Szerda: Bon juan. Csütörtök: Apacsok. Péntek: Rózsalovag. Szombat: Makrancos hölgy. Szombat éjjel: A kis bűnös. A prágai német kis-szinpad műsora: Vasárnap délután: Exíemporalc. Vasárnap este: Az. Hétfő: A kis bűnös. Kedd: Ingeborg. Szerda: A kis bűnös. Péntek: A kis bűnös. Easch Tivadar astéda órás és ékszerész Psrág-a, jmdri&ska 6. szám 1038 inni lffTrirTTTV-7r,T,T,,,--r-~>'n’1T—L" ■ »■»-—«■ • —-j -y TTVTfcTMnr Labdarúgás. Magyarország—Svájc. A magyar válogatott a génuai erőpróba után vasárnap Lausansieban, egy másik méltó ellenféllel, Svájc csapatéival mé­ri össze erejét. Ez lesz a két ország válogatott­jainak ötödik küzdelme. A háború előtti éven első találkozásául a svájciak 2:0 eredménnyel le­győzték Zürichben a magyarokat. A budapesti re- vártson azonban 9:0 arányban verte már meg a magyar csapat a svájcit. Azóta még kétszer talál­kozóit'' a két ország csapatta Budapesten. Mindkét mérkőzésen a ma gyár dk győztek 2:1 arányban. A Lausanneban lejátszandó mérkőzésre a követ­kező svájci csapat áll ki: Cercsole (Grasshoppens), — Bouviers, Fehlmann (Servette), — Rlchard (Servette), Schmiedlln (Barn), Fassler (Young Boys), — Mártonét (Lausanne), Padié (Servette), Leiíbor (Vömig Feilows), Abeggien H. (Lausamne), Raiinseyer 1. (Young Boys). A csapat változatla­nul ugyanaz, minit amely Ausztria ellen is szere­pelt és győzött. A mérkőzést a holland Mutter® ’emondáisa folytam az olasz Mauro vezeti. Az ungvári bíró vizsga eredményei. A CsAF- MLSz bíró testületének kiküldötte március 4-én tartotta meg a bírói vizsgálatokat. Régi (MLSz és SzL.Sz) képesítéseik nősztrifiká 1 ására hét bíró, uj vizsgálatra tizenhárom jelölt jelentkezett. A vizsgálatot húsz perces Írásbeli Után több óráin át tartó szóbeit vizsga követte. Az ungvári je­löltek meglepő készültséget tanúsítottak. A vizs­gálat maiga nívós és eredményes volt. A keleti körzet bírótesíületőnek leküldött elnöke. Várnay Ernő ennek megfelelően valamennyit legalább gyakorló bírói minősítésre javasolta, de lesz köz­tük néhány 111. fokú bíró is. A rusainszkói kerü­letben ezentúl már nem lesz biróhiány. (OTdlboy.) D'ü- és Nyiígatmagyarország labdarugóinak találkozása Budapesten. A múlt év október 15-án Szegeden 2:2 eredménnyel végződött a dél- és nyugatoagyarországi válogatott labdarugó mér­kőzést ma, vasárnap megismétlik Budapesten. Harc az MLSz társeiuoá^e&wiv. t\ Magyar Labdarugó Szövetség közgyűlésétől még két hét választ el. Az egyesületeik képviselői hétfői érte­kezletükön tizes bizottságot kü'dtek ki amely csütörtökön kezdte meg a személyi kérdések meg­vitatását. A bizottság a jelö1ésben nem tudott megegyezni. A harc főképpen a társelnöki tiszt­ség körül folyt. Az FTC, több más egyesülettel karöltve ki akarja buktatni Csányi József dr.-t a társelnöki székből és vele szembeállították a ma­guk jelöltjeként S'hvoy ezredest. Budapesti lapok jelentése szerint a szövetség másik társelnöke, Oprée Rezső, akinek mandátuma csak iörőre jár le, megunta a folytonos személyi harcot és lemond tisztségéről. Apró hírek Budapestről. A vidéki kardcsapat bajnoki versenyét április 21—22-én tartják meg Pécsett. A viadalon Szeged Kaposvár, Kecske­mét, Győr és Pécs vívói küzdenek. — A Magyar Atlétikai Szövetség az országos mezei fut óba j- noksáffot április 15-én rendezi. Berlin válogatottja München, Budapest és Pozsony ellen. (Berlini sporttudósltónk jelenti te­lefonon.) A március 25-én sorra kérülő München —-Berlin városközi mérkőzésen a berlini csapat a következő felállításban áll ki: Schwedler (ViB Paivkov), Standtte (Union Ob.), Boche (Wacker), Berotidt (Norden-Nordwest), Luchs (Union Ob.), Ma-rtwig (Union Ob.), Montag (N. N. W.), So-beck (Alemannia), Wiese (Tennrs-Borusisia). Tro-tschin- sky (N. N. W.), Jaolimann (Union Ob.). A beriini csapat április 8-án a budapesti városi válogatott ellen játszik Budapesten s április 10-én Pozsony­ban az ottani válogatott ellen. Vidéki sportélet Magyarországon. A magyar- országi vidéki sportélet hatalmas lendületet vett. Győrött, Szombathelyen, Nagykanizsán és Kő­szegen a helyi sportegyesületek részére uj sport­pályákat építenek. Délnémetország nyerte a német szövetségi serleget. A német Bundespokal döntőiében Dél- uémetország csapata 2:1 arányban legyőzte Nyu- galilémetországót. A délnémet csapat ilyenfor­mán negyedszer nyerte meg a serleget. Kassal labdarugó csapatok programija. (Sa­ját tudósitónktól.) A három legerősebb kassai sportegyesület a közeledő tavaszi bajnoki szezon befejeztével szenzációs belföldi és nmzetközi mér- kőzéskre készül. A KAC, KSC és K. Törekvés néhány jeles cseh csapaton kívül komoly tárgya­lások alapján budapesti első osztály két-három vezető csapatát — köztük az MTK-t — egy stutt­garti német csapatot akarja vendégül látni. A KAC az Ungvári TK-bal eg3rütt valószín illeg a pozsonyi bajnokcsapattal, a’ Pozsony Ligeti-vei is összeméri erejét. Vívás. A József nádor-emlékverseny. A budapesti műegyetem aulájában vasárnap eldöntésre kerülő legklasszikusabb faiskolai versenyen csak a MAFC és ,a Ludovíka Akadémia Sportegyesületének tag­jai vesznek részt. A BEAC vivői ezúttal nem sze­repelnek, mert a verseny védőjével, Parragh Bé­lával — akit a MVSz fegyelmi bizottsága hat hétre eltiltott a versenyzéstől — szolidaritást vállaltak. A verseny győztest valószínűleg Lírányi vagy SkaMczky lesz. Francia—olasz nemzetközi vívó verseny. Pá­riából jelentik, hogy ott március 24-én nagy nem­zetközi vivóve-rseny lesz, amelyet o.’ műegyete­misták által Belaggióból ismert León Delevoy francia vívó rendez. A hatalmas programúi Fran­cia- és Olaszország legkitűnőbb amatőr- és profi- vivói vesznek részt és a versenyek külön érde-- kessége az lesz, hogy azok az eddigiektől elté­rően, tíz vagy húsz tussra fognak menni, tehát sokkal több lesz bennük a reális érték. A huss, tussra menő {árversenyen Beneton francia profi ’fcörbajnok S áss eme olasz profibajnokfeal kerül ös«z„ míg egy tiz tussos versenyen Hanssy, Pisán etil, aki Budapesten nőtte ki magát nagy vívónak, Gattianu francia tőribajnokkal veszi fel a küz­delmet. Nemzetköz! birkózóverseny Szombathelyen. A Szombathelyi VSE husvét vasárnapján nemzet­közi birkózó- és ökölversenyt rendez, amelyen hat bécsi birkózó c-S két ölkölvivó is rész tv esz. A budapesti atléták legjobbjai, Varga Béla dr.-al az elén, alighanem szintén szerepelni fosnak. Országos verseny Frankfurtban* A BSC nem­zetközi versenyével egy időben zajlott le egy or­szágos uszóverseny rs Frankfurtban. A HellaSt egyedül Hilmaa- képviselte, kevés sikerrel. A ki­lencvenöt méterre kiirt főversenyt Félix Maj-er- Absbery nyerte 56.8 mp. fényes idővel. A rövid távon a müncheni Schmiidt győzött 25.2 ntp alatt. Krepuska Géza tréningben. A MAC jeles sprin- tere az idei szezonban újból versenyez. Krepuska, az egykori sprintbajnok most 25 éves. Az ősz óta' már hatvan tréninget tartott, aminek eredménye­képpen testsúlya 9$ kilóról leszállót! 89 kilóra s most már kezdi visszanyerni ruganyosságát rs. re puska úgy véli. hogy a kétszáz méteren újra legjobb tudna lenni. SSaitf iriicSíCír Mnos !!lwar®s Ferenc. N»iéiáiiilíu-i!rsclii|iár ajánlja mélyen leszállított áron saját gyártmányú kolbászáruit jfliaüipMwím t&By-lbéri. MivAweaitKtn aMOmm&i fttíM Ariestwxétbet. :/eIe|ons«dnn. VOO'

Next

/
Thumbnails
Contents